– Ничего себе, – приподнимает бровь Зои.
Леон садится рядом с ней и переплетает их пальцы.
– У меня все под контролем, – обещает он. – Мы уничтожим наши документы здесь, в Лондоне. Не будем рисковать и тащить их через океан.
– Знаешь, единственный человек, которого мне жаль во всей этой ситуации, – Бонни Эвинг.
– А что с ней? – задумчиво спрашивает Леон.
– Руби сказала, она беременна. Даже с их богатством растить ребенка, пока отец в тюрьме, – это так себе идея, – объясняет Зои.
Лицо Леона меняется, глаза округляются, а брови сходятся на переносице. Сначала он даже ничего не отвечает, но после короткого размышления тяжело вздыхает.
– Давай кое-что проверим.
Он берет телефон и набирает кого-то из адресной книги.
– Бо, привет. Прости, что обращаюсь с такой просьбой, но не могу дозвониться до Грега Эвинга, а он мне очень нужен. Он не у тебя?.. Ах вот как. Нет-нет, спасибо, поищу дальше. Я?
Леон поворачивается к Зои и оглядывает ее с ног до головы.
– Нет, я, пожалуй, тоже пока воздержусь.
Отключив звонок, он поднимается и хмуро смотрит на чемодан.
– Ебаный Грег, почему именно сейчас, – протягивает руку он, – дай мне его документы.
– Что ты собираешься с ними делать?
– Уничтожу вместе с нашими.
– Он тебя подставил.
– И я его накажу. Но даже если отец – лютая мразь, ребенка нельзя его лишать.
Зои слушается: открывает чемодан, достает бумаги и передает Леону.
– Ты уверен? – мягко спрашивает она.
– Он говорил мне, что хранит верность жене, – объясняет тот, – и сейчас Бо из «Пристанища» это подтвердил. Если там все внезапно стало по любви… не мне это разрушать. Но оружейного бизнеса у Грега больше не будет.
Потянув его на себя, Зои валит Леона на кровать, обхватив руками и ногами.
– Значит, не будет, – ласково произносит она. – Главное – ты отомстил Бакстону.
Он перекатывается на спину, так чтобы она оказалась сверху.
– К черту Эвингов. Расскажи, как там дом Китса.
– К черту и его тоже, – наклоняется Зои.
За время, что Леон провел в доме Бакстона, она тоже успела кое-куда зайти.
– У меня для тебя подарок, но нужны твои деньги.
– Как интересно, – приподнимает бровь Леон. – Уверена, что понимаешь сам концепт подарков?
– У тебя есть деньги или нет?
– Смотря для чего.
– Я познакомилась с тем, кто сейчас владеет твоим родовым поместьем, – сообщает Зои. – Он, конечно, жутко задрал цену… Но хотя бы готов продать его.
– Шутишь, – резко поднимается Леон вместе с ней.
– Я абсолютно серьезно. Завтра он ждет нас там.
– Как тебе это удалось?
– Рассказала ему, кто ты теперь и как важно с тобой дружить. Пообещала, что знаешь разорившегося графа, который готов продать ему землю. Ты же знаешь?
– Даже если никого не вспомню, найду кого разорить, – обещает Леон. – Я люблю тебя, Зои Харпер. Это действительно лучший подарок.
Зои стаскивает с него очки, чтобы разглядеть любимые глаза.
Яркие сияющие голубые леденцы.
Глава 56
Леон
Нью-Йорк, ноябрь 2012
Гэри и Джек опаздывают, а Тыковка уже нервно расхаживает по тротуару и поглядывает на входную дверь «Картули авто», небольшого одноэтажного магазина подержанных машин. Леон старается сохранять спокойствие и убеждает сам себя, что эти двое просто кружат по незнакомому городу.
– Они сняли квартиру где-то на юге Бруклина, – тоскливо говорит Тыковка. – Им тоже будет неудобно добираться.
– Это не страшно, – убеждает его Леон, – хоть и далеко, зато почти не будем заезжать в город. Все пробки пройдут мимо нас.
– Обязательно обустраиваться именно здесь? Каждый день пилить по шестьдесят миль.
– Если у тебя есть на примете другие офисы за пятьсот баксов в месяц, жду твоих предложений, – отрезает Леон.
Рядом тормозит черная «Хонда», из нее высыпаются Гэри и Джек, явно раздраженные поездкой. Оба оглядываются по сторонам, наслаждаясь видами Америки, и еще больше мрачнеют.
– Не, ну час-полтора с утра, – уныло сообщает Гэри. – И доберемся.
– Главное, мимо аэропорта не ехать, – кивает Леон, – там без пробок не обойдется.
– Запомню.
– Еще дальше ничего не нашли? – уточняет Джек.
– Если у тебя есть на примете другие офисы за пятьсот баксов в месяц, ждем твоих предложений, – вдруг повторяет Тыковка.
Леон с трудом подавляет смех, но даже не комментирует это высказывание.
– Я обо всем договорился, – сообщает он, забирая документы из бардачка, и направляется к магазину. – Здесь грузины торгуют машинами, они ребята здравые, и нам будет вполне комфортно.
Их новый офис – две комнаты, двести и сто пятьдесят квадратных футов [13]. Вход позади здания. Уборная на территории магазина, из благ цивилизации – бургеры на углу и греческая забегаловка через три дома.
– Нам дали один стол, нужно найти еще три.
Леон заводит братьев внутрь первой, выкрашенной в грязно-желтый цвет комнаты, включает свет и кладет документы на стол, рядом с которым даже нет стула. У них не так много сбережений, режим экономии включается сам собой. В идеале за выходные нужно натаскать сюда мебели, съездить за оргтехникой и заказать стеллажи. Кстати…
– Два кабинета, – сообщает он. – В соседнем оборудуем мастерскую для Тыковки, в этом сидим мы.
– Мастерская! – с горящими глазами уносится во вторую комнату тот.
– Свои приблуды перевозишь сам! – предупреждает Леон.
– Я помогу, – обещает Гэри.
– Сотрудников у нас не ожидается? – спрашивает Джек.
– На какие деньги? – уточняет Леон. – Пока все сами. Вот наши уставные документы. «Феллоу Хэнд», производим и продаем автомобильные аксессуары. Вся прибыль делится между четырьмя собственниками в равных долях, то есть по двадцать пять процентов каждому.
– Рано что-то делить, – хмурится Гэри. – Ни пенни не заработали.
– Нет, договариваемся на берегу. И еще: предлагаю ввести одно правило уже сейчас. Это нужно для нашего совместного будущего.
– Братишка Леон и правила, – вылезает из пока условной мастерской счастливый Тыковка. – Мы бы удивились, если бы ты их не придумал.
– Не паясничай. Смотрите, сейчас мы все будем очень много работать, чтобы затея получилась. Но дальше может произойти все, что угодно. Предлагаю забиться вот на чем: каждый, кто получает прибыль в этой компании, должен здесь работать. Какие бы корпорации ни приходили к нам трясти мешками с деньгами, что бы каждому из нас ни обещали – если кто-то устанет, разочаруется и решит свалить, он продает свою долю только другому работяге. Нам здесь нахуй не нужны эффективные менеджеры из корпораций и тем более их хозяева.
– Звучит разумно, – соглашается Гэри.
– От меня тоже «да», – поддерживает Джек.
– И от меня, – улыбается Тыковка.
Они переглядываются, еще не зная, что ждет их впереди. Но как в Манчестере, так и здесь, в Нью-Йорке, главное остается в одном.
Их четверо, и все смотрят в одну сторону. И пока они барахтаются в этом дерьме вместе, им все по плечу.
Нью-Йорк, сентябрь 2019
Предложение корейцев оказывается приятнее того, что от немцев, но Леон все еще не торопится принимать решение. «Дженерал Моторс» обещали прислать свое на следующей неделе, и нутро подсказывает, что вот оно-то и будет ключевым.
Последние месяцы слились в череду бесконечных действий: поездки по концернам, в которых очень не хватало Кэтрин. Но той нельзя в самолет: плановая дата родов уже совсем близко. И она накладывается на другую важную дату: через две недели – свадьба Гэри и Пайпер.
По идее, Кэтрин должна родить позже, но женские тела слишком непредсказуемы. Леон пытается отправить эту неугомонную кореянку домой готовиться к материнству, но проще обратить шотландца в католичество. Так что он наслаждается шумом из соседнего кабинета, который, кстати, становится все громче.
В сливающихся на повышенных тонах голосах сложно выделить один – понятно только, что все женские. Леон прислушивается, но сообщение от Зои отвлекает его.
«Позвони мне. СЕЙЧАС».
Что-то произошло? Тревога взлетает до небес, и когда Зои берет трубку с первого гудка, даже шум в кабинете Кэтрин затихает.
– Алло? – слышится очень серьезный голос.
– Что у тебя…
– Боже, да! Уже бегу, прости, забыла о встрече.
Звонок отключается. Леон выбирается в коридор, чтобы найти Зои и задать ей пару вопросов, но та и сама появляется – извиняясь, выходит из офиса Кэтрин.
– Спасибо, – тихо произносит она, подойдя поближе, – я не выношу их ссору и просто хочу поработать.
– А кто там? – напрягается Леон.
– Кэтрин собрала Флор и Пайпер, – закатывает глаза Зои, – а меня взяла, чтобы разнимать их, если подерутся.
– И ты не хочешь ей помогать?
– Они даже не ссорятся, им нечего делить. Просто не любят друг друга. Все, я убежала!
Зои скрывается за дверью своего кабинета, и Леон с тяжелым сердцем идет к Кэтрин. Год назад оба офиса по разные стороны от него пустовали, делая это крыло этажа самым тихим и располагающим к сосредоточенной работе… Кажется, он будет скучать по тем временам.
– Постарайтесь не убить друг друга за это время, – слышится голос Кэтрин, а ее дверь едва не разбивает Леону нос. – Боже, а ты что здесь делаешь?
– Вас слышно на весь этаж, – пытается образумить ее Леон. – Уверена, что это хорошая идея?
– Свадьба через две недели, – захлопнув дверь, яростно шепчет она, – Флоренс отказывается даже приходить туда. Гэри и Джек в панике. Одни вы с Зои притворяетесь, что вас это не касается.
– А что мы сделаем?
– Сделайте уже хоть что-нибудь, – огрызается Кэтрин. – Вот ты иди и пообщайся с ними, раз Зои сбежала. А мне в уборную нужно.
Она со злостью открывает дверь и практически впихивает Леона в кабинет с двумя разъяренными женщинами. Атмосфера внутри кажется накаленной донельзя: воздух в минималистично обставленном помещении чуть ли не искрит от напряжения.