Все тайны ночи — страница 56 из 58

— Конечно! Ты тогда объяснила, что твоя мать уверена — у каждого из вас где-то есть своя половинка.

— Только тогда я не стала объяснять тебе, как мы обычно понимаем, что нашли ее, — задумчиво проговорила девушка. Не дожидаясь, когда Грег ответит, она набрала полную грудь воздуха. — Есть два признака, по которым каждый из нас сразу может догадаться, что перед ним тот, с кем ему суждено прожить до конца своих дней. Во-первых, мы не в состоянии читать мысли другого. И во-вторых, нам не под силу манипулировать ими. Вспомни — имея дело с тобой, я не смогла этого делать.

— Я помню, — мягко сказал Грег. Лисианна удивленно покосилась на него. Несмотря на терзавшую его боль, Грег заставил себя улыбнуться. — Томас мне говорил.

— Когда? — ошеломленно ахнула она.

— Вчера вечером, — сознался Грег. — Знаешь, у меня на душе сразу стало как-то легче, — добавил он.

— Правда? Но почему?

— Потому что я решил, что не зря мучаюсь, что так и должно быть, — просто сказал он.

— Почему так должно быть? — с тяжелым вздохом поинтересовалась Лисианна. Она все еще ничего не понимала.

— Лисианна… — Грег повернул голову, и брови у него поползли вверх, когда он увидел, что она тоже повернулась и смотрит ему в глаза. — Я хочу, чтобы ты знала — я ни о чем не жалею! Если бы мне пришлось выбирать снова, я бы ни за что на свете не согласился отказаться от тебя! Даже если мне не суждено дожить до завтра, я все равно благодарю судьбу, которая послала мне тебя.

Глядя на ее растерянное лицо, Грег вдруг усмехнулся.

— Странно: когда ты счастлив, время летит быстро, а когда мучаешься, тянется бесконечно. Почему так, не знаешь?

Он пытается сказать, что тоже любит ее, вдруг сообразила Лисианна. Набрав полную грудь воздуха, как перед прыжком в холодную воду, она помолчала немного и наконец решилась.

— Я тоже была счастлива с тобой, Грег. Я люблю тебя. И тоже ни о чем не жалею.

Грег на мгновение окаменел, затем в его лице вдруг что-то дрогнуло, оно разом смягчилось, и по губам скользнула слабая улыбка.

— Я тоже люблю тебя, — вдруг очень серьезно сказал он. — Я ждал тебя тридцать пять лет, а влюбился почти сразу же, представляешь? — Помолчав немного, Грег с грустью добавил: — Я был бы счастлив прожить с тобой всю свою жизнь… даже вечность показалась бы мигом, если бы рядом была ты. Правда, нам не стоит об этом волноваться, поскольку, боюсь, нам осталось пара часов, не больше. — Грег покачал головой. — Просто поверить не могу! До чего же обидно потерять тебя… ведь я только что тебя нашел!

— Не надейся, — мрачно бросила она. — Так быстро ты от меня не избавишься!

— Неужели? — недоверчиво переспросил он.

— Представь себе! — буркнула она. — Мы выберемся отсюда… можешь мне поверить!

— И как же мы это сделаем? — устало спросил Грег, едва ворочая языком.

Силы его явно были на исходе — в лице Грега не было ни кровинки, и если бы не глаза, его легко можно было бы принять за труп. Лисианна догадывалась, что еще немного — и он потеряет сознание. Ее снова захлестнула злость, только на этот раз она не пыталась загнать ее вглубь — вместо этого Лисианна нарочно подзуживала себя, растравляя свои раны, дожидаясь, когда клокочущая ярость, ударив в голову, удесятерит ее силы.

Подняв глаза, Лисианна сгребла в кулак цепь и покрепче уперлась спиной в стену.

— А вот так! — пропыхтела она и сделала резкий рывок вперед, изо всех сил дернув за цепь. — Мы гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд, — объяснила она, придирчиво разглядывая кольцо в стене.

Губы ее дрогнули в улыбке — оба конца круглой железки слегка раздвинулись, и между ними образовалась небольшая щель. Правда, чтобы протащить через нее цепь, она явно узковата, решила Лисианна. Пока узковата!

— Мне кажется, вдобавок мы еще умнее. Во всяком случае, нашему другу Дуэйну мы точно дадим сто очков вперед!

Лисианна снова изо всех сил дернула цепь, потом проверила кольцо — щель стала шире!

— И будь я проклята, если позволю какому-то недоумку с огурцом в штанах проткнуть меня колом! Да и тебя тоже!

За этим последовал еще один резкий рывок — растянутое кольцо превратилось в металлическую загогулину, а цепь, вылетев, с жалобным звяканьем стукнула ее по макушке.

— С тобой все в порядке? — всполошился Грег.

А ему как будто полегчало, хмыкнула про себя Лисианна. Кивнув, она выпрямилась и, повернувшись к Грегу, окинула придирчивым взглядом его побледневшее лицо. Да, похоже, он снова начал надеяться. Она нагнулась было к нему — и тут же, спохватившись, поспешно отвернулась. Не хватает еще грохнуться в обморок. Тогда им точно конец.

— Вот-вот… не стоит этого делать! — хмыкнул Грег. И Лисианна поняла, что он догадался, почему она вдруг резко выпрямилась, едва не ткнувшись носом в стену. — Эх, не думал я, что до этого дойдет! Позволить, чтобы тебя спасла девушка! Какой удар по моему мужскому самолюбию! Какой же я буду рыцарь на белом коне, если стану сложа руки ждать, когда ты вызволишь меня из темницы?

Лисианна удовлетворенно улыбнулась — к Грегу явно возвращалось хорошее настроение. Ладно, пусть оплакивает свою мужскую гордость — все лучше, чем мысленно прощаться с жизнью.

— Ничего твоему самолюбию не сделается — переживет! Спасешь нас в следующий раз, хорошо? Когда будешь чувствовать себя получше.

— Господи, спаси и помилуй… Ты хочешь сказать, что такое случается сплошь и рядом?! — охнул Грег, глядя, как Лисианна берется за цепь двумя руками.

Она в очередной раз рванула за цепь — и едва успела отскочить в сторону, когда та с грохотом свалилась на землю. Облегченно вздохнув, Лисианна разжала руки и постояла немного, стараясь отдышаться. На то, чтобы разжать оба кольца, ушло немало сил, и хотя, по словам Грега, она находилась без сознания не слишком долго, все же они к этому времени пробыли на солнце никак не меньше часа. Лисианна чувствовала, что и ее силы уже на исходе.

— С тобой все в порядке? — встревожился Грег.

— Да, — рассеянно бросила Лисианна, ломая себе голову над тем, как ей вывести его отсюда, чтобы ненароком не увидеть его залитую кровью футболку и не хлопнуться в обморок в двух шагах от вожделенной свободы.

Справа послышался шорох, и она догадалась, что Грег пытается подняться на ноги. Но Лисианна хорошо понимала, что самому ему не дойти. Опустившись на колени, она зажмурилась и принялась шарить в воздухе, пока не нащупала его руку. Ухватившись за нее, она помогла Грегу встать.

— Теперь ты будешь моими глазами, — скомандовала она, когда им обоим удалось подняться. Закинув руку Грега себе на плечо, она велела ему держаться крепче.

Над ухом у нее послышался тяжелый вздох.

— Да, с этой твоей фобией пора что-то делать… — озабоченным тоном буркнул Грег.

— Вот прямо завтра с утра и начнем, — бодро заявила Лисианна. И тут вдруг услышала сдавленный смешок. — Что?

— Ничего, — хмыкнул он, но по его голосу она догадалась, что он улыбается. — Кажется, я только сейчас начинаю понемногу верить, что мы с тобой доживем до завтра.

— Еще как доживем! — Подхватив Грега, она шагнула вперед. — Насколько я помню, дверь должна быть справа, верно?

— Да.

Лисианна сразу догадалась, что они уже не на солнце, — еще до того, как услышала, как Грег объявил:

— Мы уже в доме. Тут темно, так что можешь открыть глаза.

Лисианна осторожно подняла голову и уставилась прямо перед собой, чтобы как-нибудь ненароком не увидеть Грега, и только после этого осторожно открыла глаза. Они стояли в коридоре, который вел из солярия к выходу. Лисианна остановилась, подумав, не оставить ли Грега здесь, чтобы без помех заняться Дуэйном, но потом решила не делать этого. К тому же она понятия не имела, где сейчас Дуэйн, а при мысли о том, что он обнаружит Грега, пока она сама будет рыскать по дому, Лисианне стало страшно. Но и таскать Грега за собой тоже было невозможно.

Подавив вздох, Лисианна направилась к ближайшей двери, таща за собой Грега. Как оказалось, дверь вела на кухню. Света внутри не было, шторы были плотно задернуты, но в щели пробивался солнечный свет, растекаясь на полу золотистыми бликами. Втащив Грега на кухню, Лисианна усадила его на стул, и тут ее взгляд случайно упал на газеты, сложенные аккуратной стопкой на кухонном столе. На самом верху лежало письмо, адресованное Дуэйну Чизолму, но под ним было еще одно, и на конверте значилось: «Мистеру и миссис Джек Чизолм».

— Наверное, это дом его родителей, — пробормотал Грег, проследив за ее взглядом. — Держу пари, наш мальчик до сих пор живет с мамочкой.

— Похоже на то, — кивнула Лисианна.

— А судя по количеству почты, они наверняка отправились в отпуск, — со вздохом предположил Грег.

— Наверное, — снова кивнула Лисианна и, вздрогнув, обернулась к двери — судя по всему, к дому подъехала машина.

— Не повезло — отец Джозеф вернулся, — помрачнел Грег.

— Оставайся здесь. — Приоткрыв дверь, Лисианна бесшумно выскользнула в прихожую. Снаружи донесся неясный звук, как будто негромко хлопнула дверца машины, потом другая… потом она услышала хорошо знакомый ей характерный щелчок — такой могла издавать только отодвигаемая боковая дверца микроавтобуса. Похоже, отец Джозеф вернулся не один, а с подкреплением, с тревогой подумала она.

Подкравшись к окну рядом с входной дверью, девушка осторожно отодвинула уголок шторы и выглянула в щель, готовая в любую минуту ринуться в ближайшую комнату, если окажется, что к дому приближаются незваные гости. Впрочем, наверное, какое-то время в запасе у нее есть, ведь она так и не услышала, как задвинули боковую дверцу микроавтобуса. Может, вытаскивают из машины что-то громоздкое, предположила она.

«Точно… решил прихватить с собой меч, чтобы отрубить нам головы, после того как проткнет нас обоих колом», — с омерзением в голосе пробормотала себе под нос Лисианна и остолбенела, только сейчас разглядев столпившихся перед домом Дуэйна людей.

— Все в порядке, Грег! — крикнула она через плечо, распахнула дверь и выбежала на крыльцо.