Все волки Канорры — страница 57 из 126

— А должно?

— Должно, — сварливо сказал голос. — Ты давеча, когда изучал круг чтения минотавров, как раз прочитал, что легендарные труды Тапинагорна считаются утерянными раз и навсегда. Причем, они написаны в такой седой древности, что многие серьезные исследователи склонны полагать их… ну, давай, шевели мозгами… полагать их — чем?

— Мифом, — буркнул господин Папата, пытаясь втайне от голоса подумать, как же это он сам не сообразил такой простой вещи?

— Ты многое без меня не сообразил, — сообщил ему голос. — Так вот, о Мунемее. Думаю, мы даже не догадываемся, что она может и знает. Эх, поговорить бы с новым великим магистром ордена кельмотов, если все-таки дата на манускрипте — не ошибка и не подделка, и орден все еще существует, хотя и ушел в тень.

— Тебя сильно тряхнуло, когда на меня полки свалились, — не то спросил, не то констатировал Папата.

— Ну да, я же говорил, а что стряслось?

— Ты не успел подсмотреть, что случилось. Я нашел тайный архив Хойты ин Энганцы.

Внутренний голос громко охнул.

— Не врешь?

— Где ты поднабрался таких выражений? — спросил библиотекарь. — Я тебя этому не учил.

— Читаю много, — проворчал внутренний голос. — Ты не отвлекайся. Ты рассказывай, что там.

— Там навскидку все уцелевшие документы ордена кельмотов. Довольно много, скажу я тебе.

— И ты меня не позвал?! — возопил голос с таким негодованием, что господин Папата тревожно поковырял карандашом в правом ухе, желая восстановить слышимость.

— Не ори, как резаный — сердито ответил он. — Ты же со мной не разговаривал.

— А трудно, что ли, было намекнуть?

— Я собирался, но не успел. Все рухнуло.

— И что теперь?

— Теперь станем раскапывать завалы и впитывать информацию до последней буковки.

— Может, позовем на помощь?

— Ни за что.

— А ты уверен, что нашел именно архив Энганцы? Не может быть, чтобы нам так повезло, особенно, во второй раз.

Господин Папата сердито попыхтел.

— Я, кстати, отлично понял, что ты имел в виду, когда интриговал про Спящего, — сказал он, наконец.

— А вот это ты заливаешь. Зуб даю, — сказал голос. — Без меня тебе этой загадки нипочем не разгадать. Не с твоей сообразительностью.

— Сдурел ты совсем в одиночестве, — посетовал библиотекарь.

— Да я еще с тобой успел в уме повредиться, — не остался в долгу внутренний голос.

Сторонний наблюдатель не преминул бы заметить, что это было похоже на горячий поцелуй двух влюбленных, встретившихся после долгой разлуки.


* * *


В трапезной стояло то негромкое радостное гудение, которое стоит обычно в пчелином улье, чей рой получил первое место на выставке меда.

В кои-то веки в Кассарии не происходило ничего из ряда вон выходящего, если, конечно, не учитывать выдающегося качества блюд, созданных умиротворенным Гвалтезием, и обитатели замка умело наслаждались трапезой. Ведь трапеза — это не вкушение даже самых изысканных яств, не простое насыщение желудка, но состояние души, которой требуется пища не только физическая, но и духовная. Трапеза, таким образом, включает в себя застолье, добрую беседу, прекрасное расположение духа, а главное — отличных собеседников. Разделив с кем-нибудь обильную и приятную трапезу, ты будто открываешь перед ним потайную дверь и выделяешь ему местечко в самом миролюбивом и радостном уголке своей души. Поднявшись из-за стола, сотрапезники уже не считают себя чужими друг другу.

Зелг с удовольствием кушал жареные колбаски и строил далеко идущие планы на полную тарелку разноцветных хухринских блинчиков. А как Зверопус Второй категории не собирался ограничивать себя одним десертом и прицеливался на пирожки с хупусой, фрутьязьей и повидлом, возвышавшихся аппетитной горкой на значительном блюде.

По правую руку от него Узандаф с Думгаром обсуждали меню торжественного обеда, посвященного тысячелетней годовщине смерти великого предка. Юбиляр внимательно просматривал внушительную стопку листков со списками рекомендуемых блюд в поисках любимого лакомства — рассыпчатых гробиков в мармеладе. Также он волновался, чтобы повара не забыли приготовить сахарные черепа с начинкой из орешков с клюковками вместо глаз, а Думгар успокаивал его, говоря, что никто ничего не забудет, потому что он же никому не даст забыть, ибо только сегодня напоминал об этом раз пятнадцать, и гробики с черепами уже сидят у всех в печенках. Разумеется, безупречно вежливый дворецкий формулировал эту мысль настолько обтекаемо, что только казуист вроде судьи Бедерхема мог прочитать ее между строк. Узандаф же довольно кивал, предвкушая знатный пир и грандиозный праздник. Конечно, его волновала и торжественная часть.

— Мы намерены поместить статью с вашим вашим жизне- и смертеописанием в кулинарной энциклопедии, — доложил мудрый голем.

— Почему, в кулинарной?

— Они популярнее всего.

Узандаф горестно вздохнул. В былые годы, каких-то тысячу с лишним лет назад, ему казалось, что он достиг предела земного величия и славы, определил предел и совершенству. Но время все расставило по своим местам. Тысячу лет тому он был зеленый юнец и не понимал, кто в самом деле идеален.

— Статья почти готова, — ворковал между тем Думгар. — Кассар, Узандаф Ламамльва да, герцог кассарийский, князь Плактура, принц Гахагун. Родился в…, убит в…, проживает в кассарийском замке с… по настоящее время. Прославился тогда-то, вошел в историю там-то, кроме своих беспримерных подвигов, известен тем, что был женат на… проставим имена, даты, названия — и вперед, в сафьяновом пурпурном переплете, золотой обрез, гравированная застежка из драгоценного металла, современный декор из крупных лалов и турмалинов, номерные экземпляры, особо отличившимся — с вашим автографом. Вы как?

Скромный юбиляр настоял также на цветном портрете кисти какого-нибудь великого древнего мастера, желательно его современника, широкий выбор которых наблюдался в местных склепах, но в остальном проект одобрил.

Кехертус с Крифианом вот уж с полчаса вели дискуссию о том, что дает обладателю более широкие возможности — клюв или паутинные бородавки, а дядя Гигапонт своими комментариями вносил то необходимое оживление, которое не позволяет академическому спору стать пресным и скучным.

Мадарьяга увлеченно рассказывал Гампакорте, королю и его вельможам о своих приключениях:

— Иду я по пустыне и вдруг из-за угла…

— Из-за какого угла?

— Вы заметили? Меня это тоже возмутило.

Мардамон пытался ненавязчиво влиться в беседу, привлекая внимание сообщением о новом грандиозном проекте. Юлейн с опаской косился на него и все ближе придвигался к Мадарьяге, потому что если бы его заставили выбирать, с кем остаться на необитаемом острове, он бы решительно предпочел общество вампира. Тому способствовали события сегодняшнего утра.

Всякий, кому довелось жить в эпоху Мардамона, знает о роли и месте пирамид в нашей жизни. Юлейн не стал исключением из этого правила и, будучи хорошо знаком с жрецом-энтузиастом, твердо помнил: видишь грустного Мардамона — ускользай; видишь Мардамона с пергаментом — делай сосредоточенное лицо и торопись пройти мимо. Видишь вдохновенного Мардамона — беги. Но на этот раз король не заметил ни пергамента в руках, ни опасного блеска в глазах, ни тени печали на лице, потому не побежал. Это его и погубило.

Увидев, что жертва беззаботно следует мимо, не приняв никаких мер предосторожности, жрец кинулся следом. Юлейн метнулся вправо, затем ловко прыгнул влево — но без толку. Они находились в самом начале длиннющего узкого коридора, и ближайшие спасительные двери были слишком далеко, чтобы достичь их в темпе, по возможности, сохраняющем достоинство. Кричать «караул» и «спасите» было как раз выходом довольно разумным, но не вполне совместимым с королевской честью. Поняв, что его загнали, Благодушный принял единственно возможное решение: повернулся лицом к преследователю и милостиво кивнул.

— Ваше величество…

— Нет, — быстро сказал король.

— Почему?

— Имею право, — сказал Юлейн сердито. — Король я или не король?

Мардамон загрустил. Он привык к непониманию и постоянным отказам, но так и не научился воспринимать их с каменным спокойствием Думгара.

— Никаких пирамид, — отрезал Юлейн. — Это моя священная воля.

Мардамон расцвел.

— Как будет угодно вашему величеству! Никаких пирамид, так никаких пирамид. Я и сам думаю, что пирамиды — пережиток скорбного и мрачного прошлого.

Король понял, что влип. Когда такой фанатик с легкостью отрекается от своей веры, значит, он обрел веру еще более сильную. А это не к добру.

— О пирамидах поговорим позже, в более подходящее время. А сейчас я бы хотел предложить другой проект…

— Нет! — взревел король.

— Почему?

— Имею право!

— Вне всякого сомнения. Но вы же не знаете, о чем речь.

— И знать не хочу.

— Речь, — вкрадчиво сказал Мардамон, — идет о шедевре монументального искусства. Называется «воздвиг». Недавно я воздвиг воздвиг в замке, вы, может, видели, но это, конечно, типичное не то. Не дает истинного представления о воздвиге. Нужно пространство, нужны материалы. Нужен необузданный размах. Обойдется недорого. — Жрец надеялся, что сообщение о невысокой стоимости проекта облегчит взаимопонимание. — Воздвиг — прекрасное творение рук человеческих, имеет идеальную форму пирамиды…

Как говорил потом Юлейн, никогда он еще не был так близок к тому, чтобы согласиться с Мардамоном и начать-таки, наконец, приносить кровавые человеческие жертвы.


Невыносимых людей нет – есть узкие двери

С. Альтов


Как жрец пытался соблазнить новым проектом короля, так троглодиты желали увлечь его самого оригинальной идеей выращивания грибов. Изгнанные по приказу Думгара из подземного хода, они мечтали разместить грибные плантации на склонах пирамиды и убеждали Мардамона в необходимости такого решения. Грандиозному воздвигу, щебетали они, нисколько не помешает маленький бонус в виде дешевых грибов — прибыль поровну, восемьдесят пять процентов грибным плантаторам, пятнадцать — владельцу воздвига. Жрец слабо отбивался, упирая на то, что плантации могут пострадать во время кровавых жертвоприношений, и что раньше поровну было пополам, на что Карлюза резонно отвечал, что раньше вообще все было иначе.