Все-все путешествия в Майнкрафт: от крипера до Хиробрина — страница 44 из 56

Ира прикрыла глаза. Казалось, Рудик светится изнутри.

– Ты говоришь, что мы должны страдать от отчаяния. Пытаешься разъединить нас. Но у тебя ничего не выйдет! Потому что наша сила – в друзьях, которые всегда поддержат нас в трудную минуту. Выслушают. Помогут. У Тани есть мы, а у нас есть она. Мы заботимся друг о друге. Может, именно в заботе о близких, в поддержке друзей и состоит смысл нашей жизни.

Исходящий от Рудика свет становился всё ярче.

– Моё заклинание отчаяния! Это невозможно! – взвизгнула странница Края.

Раздался звон, словно огромное стекло разлетелось на миллион осколков.

– Н-е-е-е-е-ет! – вскрикнула жрица и словно растаяла в ярких лучах вместе со странниками, державшими Таню.

Девочка упала на пол, и Рудик бросился к ней. Мальчик перестал светиться.

– Похоже, ты смог побороть её заклинание, – пробормотала Ира, глаза которой ещё болели от яркого света.

– Что произошло с хозяйкой? – спросил удивлённый поборник. – Что вы с ней сделали?

– А ну, не подходи к нам, а то тебя ждёт то же самое! – грозно крикнула Ира, размахивая факелом.

Моб ненадолго задумался, а потом хищно улыбнулся.

– Сомневаюсь. Что бы это ни было, мне это ваше волшебство не страшно, оно действует только на странников Края.

Поборник двинулся к ребятам, поигрывая острым топором. Ему оставалось сделать три шага, когда перед его носом просвистела стрела и вонзилась в стену.

– Зато мои стрелы на тебя прекрасно подействуют, – раздалось от двери.

Все повернулись к входу в комнату. Там стояла Лоис в сопровождении нескольких селян.

– Похоже, я как раз вовремя, – улыбнулась она.

Увидев вооружённых противников, поборники и скелет трусливо ретировались.

Ира облегчённо улыбнулась, но сразу же нахмурилась, вспомнив о Тане. Она подбежала к лежащей на земле подруге, над которой склонился Рудик.

– Таня, ты как?

– Нормально. Действительно, странное ощущение, когда попадаешь в «Майнкрафт» на самом деле, а не через монитор. К тому же, когда это делают таким невежливым способом.

Девочка поморщилась, и Рудик помог ей сесть, прислонившись спиной к стене.

– Что тут произошло? – спросила Лоис.

Ира коротко рассказала ей и селянам о том, что случилось в пирамиде.

– Спасибо, что нашли нас, – закончила она свой рассказ. – Не знаю, что бы мы делали, если бы не вы.

– Наверняка, придумали бы что-нибудь, – улыбнулась Лоис и похлопала девочку по плечу. – Вы ведь поразительно находчивы.

Ира улыбнулась и протянула Лоис книгу заклинаний.

– Отнеси это Шону. Уверена, он знает, что с ней делать. Главное, чтобы она не попала в руки кому-нибудь вроде странницы Края.

Лоис кивнула.

– Я обязательно всё ему передам. А вы-то как? Сможете отсюда выбраться?

Ей ответил Рудик.

– Да. Перед взрывом я успел схватить пару колб с зельем телепортации. Так что мы сможем открыть портал обратно в наш мир.

Лоис с селянами помогли ребятам добраться до того места, где поборник открывал свой портал.

– Ну что, готовы? – спросил Рудик.

Ира и Таня кивнули.

– Кстати, я и не думала, что ты можешь так красиво и складно говорить, – с хитрой улыбкой сказала Ира. – В школе у доски ты всё мямлишь и бурчишь себе под нос. А тут такое красноречие вдруг проснулось. Это потому, что ты за Таню переживал?

– Да ничего такого. То есть переживал, конечно. Но при чём тут это? Просто у меня с утра уже настроение плохое было. Да ещё и эта жрица. Вот я ей и высказал всё. И… хватит вообще болтать. Нам назад пора.

Мальчик кинул колбу с зельем на землю, и спустя секунду перед ними открылся портал. Таня обняла друзей за плечи, и они осторожно двинулись вперёд, неся девочку между собой.

Вот они прошли через портал и оказались на крыше Исторического музея. Таня во все глаза смотрела на кремлёвские башни напротив.

– Я же обещал, что мы покажем тебе Москву, – улыбнулся Рудик. – Ну вот, смотри.

Таня рассмеялась, да и Ира не смогла сдержать улыбки.

За их спинами раздался хлопок закрывшегося портала. Стая голубей, напуганных громким звуком, взлетела с крыши и понеслась вверх. Они пролетели над кремлёвскими башнями, поднимаясь всё выше, пока не растаяли в небесной синеве.

Эпилог


Морской нетопырь оттолкнулся ото дна, проплыл немного вперёд и снова опустился на камни. Хотя этот глубоководный обитатель не умеет плавать, он является рыбой. У него есть плавники, которыми нетопырь отталкивается ото дна. Он покрутил головой, с любопытством рассматривая новое место.

Раньше рыбы не заплывали сюда, их словно что-то отталкивало. Если бы нетопырь обладал сознанием, он, возможно, понял бы, что речь идет о заклинании, наложенном на подводный город. Но глубоководная рыбка не думает о таких вещах – она лишь движется вперёд в поисках пищи.

Нетопырь прыжками передвигался вперёд, чувствуя плавниками странный камень, углы которого словно меняли направление с каждым прыжком рыбки. Несмотря на это, нетопырь отважно двигался вперёд, влекомый надеждой на встречу с едой. Он взобрался на вершину камня, и его взору открылись причудливые руины. Хотя, конечно, нетопырь так не думал. Для него это было лишь место, где могла скрываться пища.

Вот впереди что-то зашевелилось. Нетопырь замер, выставив вперёд свою луковицу. Она обладала специфическим запахом, который приманивал мелкую рыбу, червей и ракообразных. Этими любопытными и питался морской нетопырь.

Однако он вскоре понял, что эта добыча окажется ему не по зубам – существо было явно больше нетопыря.

Фигура поднялась со дна, затем достала что-то из кармана и поднесла ко рту. Выпив зелье подводного дыхания, Хиробрин – а это был именно он – осмотрелся по сторонам, пытаясь вспомнить, что произошло и где он находится. Когда память вернулась к нему, глаза волшебника засветились злобой.

– Месть! – прошептал он.

Благодарности

Многие проблемы в жизни невозможно решить без помощи друзей. Написание книги – это не проблема, но и здесь помощь и поддержка неоценимы.

Поэтому я хочу поблагодарить тех, без кого эта книга так и осталась бы лишь замыслом у меня в голове:

Владимира Обручева, чья уверенность в том, что я могу написать книгу всегда была больше моей собственной;

Викторию Иванову, чьё терпение в работе над моими ошибками при редактуре безгранично;

Сергея Гавриленко, придумавшего компанию «Сергава», когда учился со мной в школе. Мы пережили с ним многое, хотя с криперами встречаться не приходилось;

Валерию Лозинскую – если вы увидели книгу на видном месте в магазине, то только благодаря ей;

Ксению Коломбет, которую мои книги вдохновили на прекрасные иллюстрации, которые в свою очередь вдохновили меня;

Наталью Ильину, знающую о дружбе больше, чем об искусстве, а об искусстве она знает ой как много;

Дашу и Лизу, которые вынуждены терпеть то, что часть свободного времени я трачу на книги, а не на них.

Любите своих друзей и дорожите ими, ведь, как сказал Клод Адриан Гельвеций, только рука друга может вырвать шипы из сердца.

Возвращение Хиробрина

Опушка – и развилка двух дорог.

Я выбирал с великой неохотой,

Но выбрать сразу две никак не мог

И просеку, которой пренебрёг,

Глазами пробежал до поворота.

Вторая – та, которую избрал, —

Нетоптаной травою привлекала:

Примять её – цель выше всех похвал,

Хоть тех, кто здесь когда-то

путь пытал,

Она сама изрядно потоптала.

И обе выстилали шаг листвой —

И выбор, всю печаль его, смягчали.

Неизбранная, час пробьёт и твой!

Но, помня, как извилист путь

любой,

Я на развилку, знал, вернусь едва ли.

И если станет жить невмоготу,

Я вспомню давний выбор поневоле:

Развилка двух дорог – я выбрал ту,

Где путников обходишь за версту.

Всё остальное не играет роли.

Роберт Фрост (перевод В. Топорова)


Глава 1Смех под дождём


Капли дождя расчерчивали небо, падая вниз. Десятки, сотни, тысячи капель стучали по земле, скрывая окружающий пейзаж за непроницаемой завесой. Если одна капля или несколько вдруг решили бы изменить ход дождя, смогли бы они это сделать? Вряд ли.

Гора была так велика, что даже ливень не мог скрыть её из виду. Огромной зубчатой тенью она нависала над окрестностями. Вход в пещеру чёрной дырой зиял в камне и словно отталкивал тусклый свет этого дождливого дня. А под горой плелись ещё более чёрные планы.

Извилистый туннель тянулся от входа и уходил вглубь горы. Там туннель расширялся, образуя большую просторную пещеру. Посередине по дну тянулась трещина, полная раскалённой лавы. Она единственная освещала это мрачное место, наполняя пещеру странными тенями от свисающих с потолка сталактитов.

Капли влаги падали с потолка. Часть из них ударялась в собравшиеся на полу пещеры лужи, а часть попадала в раскалённую лаву и с шипением испарялась.

В дальнем углу на небольшом возвышении стоял каменный трон. На нём восседал завернувшийся в плащ Хиробрин и смотрел на окружавших его мобов. Несколько десятков скелетов, зомби и криперов сновали по пещере.

– Да, друзья мои, вас пока мало, – обратился он к мобам, – но это ничего. Это лишь временно. Скоро новости о моём возвращении разлетятся по самым дальним уголкам «Майнкрафта» и мобы рекой потекут к нам, чтобы стать воинами моей армии наряду с вами. Но это случится чуть позже. Пока рано.

Волшебник опёрся двумя руками на поручни трона и резко встал.

– Вы спросите меня почему?

Он обвёл пещеру взглядом, но мобы продолжали заниматься своими делами, не обращая на предводителя ни малейшего внимания.