Все за любовь — страница 11 из 29

— Фантастика, — безразличным тоном ответила Кори, удивившись отсутствию у себя энтузиазма. Разве не об этом она мечтала? Конечно же, об этом, твердо сказала она самой себе. Но ей пришлось признаться, что она также надеялась, что Ивэн и сам придет сюда, и она не могла справиться с гнетущим разочарованием от того, что, несмотря на растущую близость, даже дав ей понять, как он хотел ее, он решил сегодня не появляться. Странно, но она почувствовала себя брошенной, хотя постоянно твердила себе, что его присутствие необходимо только ради детей.

Она вздохнула. Ничего не поделаешь. Мальчики были все в сборе, а так как Ивэн не пришел, то ей следовало уделить им все свое внимание. Они, конечно же, не заслуживали того, чтобы она охлаждала их пыл. Она глубоко вздохнула и изобразила на лице улыбку.

— Ладно, парни, начнем, — оживленно заговорила она, поделила их на пары и заставила идти на корты. — Посмотрим, лучше ли вы будете играть с помощью этого нового прекрасного инвентаря. Я хочу, чтобы вы потренировали те приемы, которым вчера обучал вас Ивэн.

Она старалась в точности припомнить, что он говорил им, и копировать его стиль работы, но все было напрасно. Отсутствие у нее настоящего опыта проявлялось теперь более явно, чем всегда, в особенности, когда мальчики узнали вкус действительно профессиональной тренерской помощи. Сожаление, что Ивэн отсутствовал, нарастало в ней с каждой минутой, а мальчики бессознательно лишь подливали масла в огонь.

— Кори, Ивэн нам не так показывал, — прямолинейно заявил Ленни, после того как она объяснила левый боковой удар. — Я помню, что он говорил. Он требовал, чтобы мы держали ракетку вот так.

— Ну и держи так ракетку, — с раздражением обрезала она.

Внезапно восемь пар глаз удивленно уставились на нее. Кори никогда не выходила из себя. Она сама была не меньше их поражена столь резкой переменой в ее обычно радужном настроении.

— Эй, Кори, в чем дело? — осторожно спросил один из них.

— Ни в чем. Извините, — сказала она решительно и улыбнулась. — Наверное, я просто устала. — Такой ответ, по-видимому, удовлетворил их, но не ее. Она знала, что ее нервы были на пределе от ожидания человека, явно не собиравшегося приходить. Она также осознавала, что теперь больше чем когда-либо она ощущала свою некомпетентность и негодовала на Ивэна за то, что он показал мальчикам, что может настоящий тренер, а затем бросил их ради своего мерзкого настроения.

Хуже всего то, что это ее вина. Она притащила его сюда с самыми лучшими намерениями. Но вместо того, чтобы просто объяснить его визит, она обнадежила их. Они думали, что он вернется. Что касается ее, то пусть Ивэн Томас сидит в своей проклятой изоляции до скончания века, но дети заслуживают лучшего. Они не заслужили того, чтобы кто-то входил в их жизнь и тут же выходил из нее, как супермен, присланный на короткий срок.

— Попытаемся еще раз, — сказала она, стараясь говорить с энтузиазмом. — У нас получится.

К сожалению, у них ничего не получилось, и через несколько минут стало ясно, что сегодня ни у кого душа не лежала к игре. Первый раз, насколько она могла припомнить, так быстро закипали страсти, и мальчики ужасно расстраивались, оттого что не могли хорошо играть. После вчерашней успешной тренировки они, по-видимому, ожидали от себя гораздо большего, да и от нее тоже. Возможно, они хотели чересчур много.

— Мне больше не хочется играть, — сказал наконец Дэви, сердито бросая ракетку на землю.

— Эй, что с тобой? — возмутился Тайрон. — это же новая ракетка. Ты что, хочешь сломать ее?

— Она металлическая. Ее не сломаешь.

— Послушай, это не дело, парень. Какая муха тебя укусила?

— Сегодня здесь неинтересно, — пожаловался Дэнни, выражая, как поняла Кори, по их тихому одобрительному бормотанию, общее мнение.

— И не должно быть интересно. Мы ведь учимся играть в теннис, — вступил Ленни, стараясь спасти положение с помощью логики. — Мы учимся, тренируясь. Правда, Кори?

Прежде чем Кори успела сказать хоть слово, Дэви заметил:

— Да, но мы ведь ничему не учимся. Для этого нужен хороший тренер.

Говоря это, Дэви не собирался быть жестоким, но его слова, произнесенные с бездумной прямотой, свойственной юности, ударили Кори в самое сердце. Долгие месяцы она пыталась, как проклятая, сделать все возможное, и Карин тоже, а теперь после одного дня занятий с великим Ивэном Томасом она уже была нехороша для них. Внезапно весь ее гнев и усталость прорвались наружу. Жаль, что все это она изливала на них, а не на настоящего виновника происшествия.

— Послушайте, вы, неблагодарные мальчишки. Я делаю все, что могу, — сказала она, и ее глаза наполнились слезами. Она яростно смахнула их. — Если это вам не подходит, то идите ищите вашего чертового тренера.

У мальчиков был такой вид, как будто бы на их глазах из доброй феи она превращалась в свирепую фурию. Она зашагала прочь от них. Тайрон не отставал от нее. Остальные поспешно пошли за ними.

Тайрон неловко обнял ее за плечи:

— Прости, Кори, мы знаем, как ты стараешься. — Он посмотрел на остальных: — Правда, парни?

— Да.

— Конечно.

— Мы не хотели сказать ничего плохого, Кори. Честно. Ты наш лучший друг, — сказал Ленни, глядя широко раскрытыми искренними глазами из-за стекол очков.

Чувствуя комок в горле, она обняла Тайрона и постаралась улыбнуться остальным, особенно Ленни, который выглядел подавленным после этой вспышки. Улыбка замерла на ее губах. Она вздохнула:

— Я знаю, вы не хотели. Я тоже виновата. Почему бы нам не поступить по совету Дэни и не сделать сегодня перерыв в занятиях? Может быть, завтра у нас будет больше желания поиграть в теннис.

— Ты уверена, Кори? — с сомнением спросил Тайрон. — Если хочешь, мы останемся.

— Тренировки для вас, а не для меня, парни. Думаю, что вы заслужили отдых, если вам этого хочется. Вот возьмите и купите себе гамбургеров. — Она протянула им деньги и смотрела, как они направились вдоль улицы. Тайрон задержался на минутку, отстав от других. Он казался обеспокоенным.

— Ты сердишься на нас, Кори?

— Ни чуточки, Тай, — серьезно сказала она. — Просто у меня сегодня, наверное, трудный день.

Он посмотрел на нее. В его взгляде светилась мудрость, не свойственная его возрасту.

— Почему бы тебе не повидаться с этим пижоном? — сказал он, затем вскочил на велосипед и уехал, прежде чем она успела прийти в себя от изумления, не то чтобы ответить.

Повидаться с пижоном!

Она тихонько засмеялась. Для человека, мыслящего столь прямолинейно, как Тайрон, все было просто. Он не понимал тонкостей и не был знаком с дипломатией. В его мире, если раздумывать над дипломатичностью своих поступков, быстро заработаешь синяк под глазом, пока будешь обдумывать, что тебе надо сказать. Если же ты не дурак, то ты будешь сперва действовать, а потом уже подумаешь о вежливых фразах.

Ну что же, думала она с возрастающей решимостью, почему бы и нет? Эти дети, черт возьми, заслуживают лучшего отношения, да и она тоже! Должна же прошлая ночь что-то значить для него. Для нее она, несомненно, кое-что значила, признавала она это или нет. Теперь же этот человек поступал как самовлюбленный подонок, но она не собирается так просто отпустить его.

Она вскочила в машину и поехала прямо к нему, по дороге подогревая свою ярость. Когда она остановила машину у его дома, она готова была встретиться с ним лицом к лицу и высказать ему все, что она о нем думает и даже несколько больше.

Она одновременно нажала на кнопку звонка и стала колотить руками в дверь. Она несколько удивилась, когда он с грозным видом распахнул дверь. Еще более ее поразило то, что на нем ничего не было, кроме полотенца, повязанного на бедрах. Его волосы были мокрыми, капли воды блестели на голых плечах и на светлых волосах, покрывавших его грудь. Она подавила вздох благоговейного трепета, решительно напомнив себе, что этот великолепный образец мужской красоты был ее врагом.

— Какого черта? — Его глаза широко раскрылись, а голос прервался. — Кори, — нежно сказал он. При звуке своего имени, сорвавшегося с его губ, Кори почувствовала, как мурашки побежали у нее по позвоночнику. — Что ты здесь делаешь?

Она не стала обращать внимания на мурашки, на теплый взгляд его глаз, на его почти обнаженное тело и вместо этого сосредоточила свои мысли на восьми огорченных ребятишках и на столь же расстроенной женщине.

— Вы умный человек. Так что же, вы думаете, я здесь делаю? Я собираюсь как следует отругать вас.

К ее пущему раздражению, на его лице появилась недоверчивая улыбка.

— Правда?

— Клянусь твоими теннисными туфлями восемнадцатого размера: это именно так. Как ты смеешь обнадеживать этих детей, а потом бросать! — кричала она, стараясь пройти мимо него в дом. Ее грандиозное появление несколько утратило свое величие, а пыл ее слегка поумерился, когда, пытаясь протиснуться в небольшое пространство между ним и дверью, она прикоснулась бедром к его голым ногам. Мгновенно горячее пламя охватило ее, но она знала, что его нужно быстро погасить. В противном случае, она полностью потеряет самообладание, а ей, как никогда, нужна ясность сознания, если она хочет отчитать его с королевской суровостью, как он того заслуживал.

Она с топотом ворвалась в гостиную и бросилась на диван. Этот человек был выше ее, что давало ему несомненное преимущество с любой точки зрения, но, может быть, если она будет сидеть и коленки у нее перестанут дрожать, она сможет окинуть его величественным взглядом. Она попыталась это сделать, глядя в точку, находящуюся несколько выше его груди, где-то в районе носа. От этого он не перестал улыбаться. Наоборот, он больше, чем когда-либо, казался готовым весело рассмеяться. Он явно не относился к ней серьезно. Это еще больше разъяряло ее.

— Идите оденьтесь, — резко сказала она.

— Зачем? — спросил он невинным тоном. — Разве это беспокоит вас?

— Конечно же, нет, — сказала она не совсем уверенно. — Просто я не хочу отвечать за то, что у вас будет воспаление легких.