– Я же не прошу подать мне ее на блюдечке. Мне всего лишь нужна информация, – Бастиан пропускает монету между пальцами, и она исчезает у него в рукаве.
– Сказать, где находится русалка, – это все равно что отдать ее тебе прямо в руки, – говорит Бларт. – Во всем мире не найдется столько монет, чтобы я счел это достойной сделкой.
Феррик начинает отодвигаться от бара.
– Может нам стоит поискать в другом месте, – предлагает он, и в его голосе слышатся нервные нотки.
Не обращая на него внимания, Бастиан сжимает зубы.
– Сколько ты хочешь?
– Я уже сказал тебе, что не торгуюсь за монеты, – Бларт опускает кружку на стойку, и все помещение погружается в тишину. – Я работаю со временем. Шесть лет за информацию о русалке.
Я отклоняюсь назад и замечаю, что игра в рулетку прекратилась. Все сидящие за карточными столами тоже смотрят в нашу сторону. Очевидно, это не обычные посетители: они ловят каждое слово Бларта, ожидая его команды.
– Ладно, теперь нам действительно пора уходить, – торопит нас Феррик, и на этот раз я с ним согласна.
На лбу Бастиана проступают капли пота, но он не спешит хвататься за меч. Я снова улавливаю металлический запах крови, скрытый под ароматом пряностей, и надеюсь, что это не запах нашего будущего.
Колесо рулетки останавливается и затихает.
– Боюсь, у нас нет времени на обмен, – твердо говорит Бастиан. – И похоже, мы зря потратили ваше.
Бларт фыркает. Это глубокий гортанный звук, так не подходящий его розовым губам. Это губы человека, который потратил свою молодость. Его лицо искажается, и я готовлюсь отреагировать на первый признак опасности.
– Возможно, у тебя нет времени, – говорит он. – Но вдруг оно есть у принцессы?
Я достаю кинжал из ножен, и магия внутри меня раскаляется добела.
– О, боги, – ворчит Бастиан. – Неужели все в этом проклятом королевстве знают тебя в лицо?
Несколько посетителей вскакивают на ноги, а Бларт заливается гортанным смехом. Он достает из-за барной стойки два плаката: на одном из них изображено лицо Феррика, а на другом – мое собственное, прямо под жирной надписью «разыскиваются живыми». Феррик тяжело сглатывает, а я недовольно сжимаю губы. Они нарисовали меня слишком худой, и мой нос на плакате выглядит слишком острым. К тому же мое изображение смотрит на меня, злобно нахмурив брови, и я уверена, что не выгляжу так в реальной жизни.
– Верховный Анимант Ариды прислал целый флот этим утром, – говорит Бларт. – Они обыскали весь город в поисках беглецов – маленькой принцессы и ее жениха. Сейчас они уже наверняка добрались до Энуды, – он кивает на нескольких мужчин, окруживших нас со спины. Мне больше не нужно скрываться, и, откинув капюшон, я смотрю прямо в глаза мужчине, душу которого так жаждет моя магия.
– Сколько они предлагали за информацию о принцессе? – Бларт опускает глаза на плакат. – Ах, да. Двадцать золотых монет, – его внимание переключается на подоспевших к нему помощников. – К концу сезона эта цена вырастет втрое. А пока мы ждем, у меня найдется отличный способ, которым юная принцесса может оплатить свое проживание в моем заведении.
Я плюю ему под ноги.
– Беги, Амора, – на мое плечо опускается рука Феррика. – Мы их задержим.
Но я не собираюсь спасаться бегством. Бастиан оглядывает помещение в поисках какого-нибудь хитроумного способа выбраться из этой передряги, но пот, стекающий по его лицу и шее, говорит мне о том, что он пришел к тому же выводу, что и я. Нам придется сражаться.
Самое главное правило, которое я выучила за годы тренировок с Касемом и его отцом, – никогда не позволяй своему противнику нанести первый удар.
Я еще крепче сжимаю рукоять кинжала и прыгаю на барную стойку.
Тихий звон наскоро выхваченных клинков громом звенит у меня в ушах, и уже через мгновение раздается лязг металла: Бастиан отражает первый удар. Большая часть посетителей выбегает на улицу при первых признаках начавшегося боя, оставляя в заведении небольшую кучку человек.
– Любой, кто приведет мне девчонку, может считать свой долг погашенным! – крик Бларта отражается от стен, заполняя помещение.
Я вонзаю кинжал ему в плечо, и он рычит, словно раненный зверь. В следующий момент ему удается схватить меня за волосы, и, не будь я такой тщеславной, отрезала бы их своим клинком. Но вместо этого я вцепляюсь ногтями в его руку и сжимаю пальцы так сильно, что у него начинает идти кровь. Освободив одну руку, я хватаюсь за рукоять своего кинжала и выдергиваю его из плеча Бларта так резко, как только могу. Его рубашка стремительно пропитывается кровью, капая на мой клинок.
– Проклятая тварь! – Бларт кидается на меня, и я еле успеваю уклониться от удара. Он отступает на шаг и с такой силой бьет меня в живот, что я ударяюсь о каменную барную стойку, чувствуя, как из моих легких уходит весь воздух. На мгновение мне кажется, что я вижу звезды, но магия быстро возвращает мое сознание в реальность, соблазняя меня сладкими обещаниями.
Она словно шепчет мне: мы можем выбраться отсюда. Тебе всего лишь нужно убить его. Разве ты не голодна, Амора?
И, видят боги, я умираю от голода.
Феррик, оставшийся на другой стороне барной стойки, наклоняется вперед и протягивает левую ладонь. У меня нет времени копаться в сумке, чтобы найти нужные мне кости, поэтому я вытираю кинжал о запястье, сохраняя кровь Бларта, и отрезаю два пальца с руки Феррика. Он даже не морщится, и я отправляю его на помощь Бастиану, который сражается сразу с тремя противниками.
В задней части заведения горит маленький камин, и теперь у меня есть все нужные инструменты.
Убрав кинжал в ножны, я перепрыгиваю через барную стойку. В последний момент Бларт хватает меня за ногу и тянет на себя. Я ударяюсь лицом о холодный камень, и мой рот наполняется кровью. Я не могу ее выплюнуть, потому что моя кровь смешается с кровью Бларта. Вместо этого мне приходится ее проглотить.
Не забывая об отрезанных пальцах Феррика, я хватаюсь за противоположный край стойки и подтягиваюсь вперед, чтобы пнуть Бларта в лицо. Мой каблук ударяет его прямо по носу, и я падаю на пол, поднимая вокруг клубы пыли.
– Что бы ты ни задумала, тебе лучше поторопиться, – Бастиан вскидывает свой меч, отражая очередную атаку. Один из нападающих валяется на полу, истекая кровью, а Феррик стоит на упавшем рулеточном колесе, отбиваясь от двух мужчин. Он умело фехтует своей рапирой, но это не идет ни в какое сравнение с острыми мечами и кинжалами его противников, твердо намеренных его убить.
Один из нас умрет, если я не буду двигаться быстрее.
Я оказываюсь быстрее Бларта, который с трудом перелезает через барную стойку. Магия пульсрует в моих венах, подталкивая меня вперед. Она наполняет каждую клеточку моего тела мрачными тенями, которые шепчут мне, что я могу сделать все, о чем мечтаю.
Я отдаюсь этому завлекающему шепоту и растираю в пальцах кровь Бларта. Этого недостаточно, чтобы его убить, но достаточно для того, чтобы привязать его душу к пальцу, который я бросаю в огонь.
На полпути ко мне Бларт теряет равновесие и ревет от боли. Он сгибается пополам, хватаясь за свою левую руку. Один из его пальцев падает на пол. Это цена равносильного обмена, за счет которого и существует моя магия. Окровавленный палец лежит в грязи, среди разбросанных игральных карт. Теперь у меня достаточно крови, чтобы убить его, если я пожелаю.
– Отзови своих людей! – опустившись на пол возле камина, я выхватываю зуб из своей сумки и подношу его к голодным языкам пламени. Они нетерпеливо лижут мои пальцы, желая скорее поглотить свою добычу. – Или я навсегда сотру эту симпатичную улыбку с твоего лица!
Я представляю себе странное ощущение, которое он испытывает в этот момент: покалывающее, обжигающее онемение во рту. Теперь, когда его кровь разлита по полу, я могу сделать с ним все что угодно. Мне нужен лишь повод.
– Отзови своих людей, – повторяю я, отчеканивая каждое слово.
В этот раз он слушается, и лязг оружия затихает.
Здесь слишком много людей, чтобы «Порок» мог погрузиться в полную тишину. Кто-то кашляет в углу, выплевывая сгустки алой крови. Один из мужчин зажал Бастиана возле сломанного стола и склонился над ним с занесенным клинком. Он больше всех раздосадован внезапным окончанием боя.
Бастиан отталкивает его в сторону.
– Я – Амора Монтара, принцесса Визидии и будущий Верховный Анимант, – я не обращаю внимания на громкое шипение кого-то из нападавших. – Вы напали на меня и моих людей. По закону я могу убить всех вас. Если вы думаете, что я не смогу этого сделать – рискните. Испытайте меня, – я сжимаю зуб в кулаке, и лицо Бларта искажается от боли.
Сохраняя внешнее спокойствие, я разглядываю его людей, запоминая их лица. Общее настроение меняется, когда они замечают кровь, стекающую по руке Бларта. В их глазах я – безжалостный палач. И хотя я не хочу причинять им боль, потому что отчаянное положение вынудило их работать на Бларта, мне нужно, чтобы они в это верили.
Бастиан и Феррик не спешат передвинуться в более безопасное место. Как и все остальные, они застыли от неожиданности, но только Бастиан выглядит по-настоящему впечатленным.
– Мы ищем русалку, – говорю я, обращаясь к толпе. – И мы не покинем остров, пока ее не найдем.
Глава 16
Единственная русалка в городе – молодая женщина по имени Ватея, и один из мужчин признается, что Бларт держит ее в заточении. Он запер несчастную в одной из задних комнат «Порока» и выводит ее только во время «особых» случаев.
Я сжимаю зубы, стараясь не думать о том, что это за особые случаи.
Феррик отправляется за ней. Я не могу оставить свой пост у камина, а Бастиан лучше управляется с мечом: на случай, если на нас снова решат напасть.
– Почему так долго? – Бастиан подходит ко мне и окунает свой клинок в кровь Бларта, разлитую по полу. Затем он подносит лезвие поближе ко мне, чтобы я могла в любой момент воспользоваться кровью преступника.