Всегда быть рядом — страница 9 из 20

Дэниел включил видеозапись и вместе с Алекс увидел самодовольные лица Роуз и Гуса.

— Да, мы похитили вас. Да, мы плохие люди, — сказал Гус, совершенно не раскаиваясь.

Роуз ткнула его локтем в бок и посмотрела в камеру.

— Алексис и Дэниел, мы сожалеем о том, что были против ваших отношений десять лет назад. Мы не должны были втягивать вас в нашу войну и просим за это прощения.

Гус посмотрел на них серьезными голубыми глазами.

— Вы оба самые несговорчивые создания, каких только можно себе представить, и не желаете замечать то, что творится у вас под носом. Чтобы помочь вам поумнеть, мы отправляем вас в Галлоуэй‑Коув. Дом Мэтта — единственный на острове, и в нем есть все, что вам понадобится. Для каждого из вас мы собрали чемодан, и вы получите его от Мишель, когда приземлитесь.

Дэниел нажал кнопку паузы, посмотрел на Алекс и покачал головой:

— К своим обвинениям я прибавлю взлом чужого имущества.

Алекс закатила глаза и нажала кнопку воспроизведения видео. Гус продолжал:

— Самолет вернется за вами через неделю, и к тому времени мы рассчитываем получить от вас правильный, продуманный и разумный ответ о том, как вы собираетесь воспитывать своего ребенка вместе. То есть в одном доме. Желательно в одной спальне.

— Мы хотим, чтобы вы поженились, — прибавила Роуз.

— Когда рак на горе свистнет, — пробормотала Алекс. Но Роуз улыбнулась, не обращая внимания на их гнев. Именно поэтому они записали это видео. Трусы. Алекс фыркнула.

— И не пытайтесь подкупить пилота и его команду. Мы пообещали заплатить им в два раза больше. — Довольная и красивая Роуз послала им воздушный поцелуй. — Однажды вы поблагодарите нас за это!

— Черта с два, — пробормотал Дэниел.

Видео закончилось, и Дэниел бросил iPad на соседнее сиденье. Он простонал и закрыл глаза рукой. Алекс открыла рот, но не произнесла ни слова. И только покачала головой.

— Как они посмели? — прошептала она.

— Посмели, как видишь, — ответил Дэниел, вытаскивая телефон из заднего кармана. Он набрал телефонный номер, но его звонок переключился на голосовую почту. — Бабушка, я в ярости! Кто дал вам право вмешиваться в нашу жизнь? Мы взрослые люди, а ваши действия предосудительны и недопустимы. Вы свихнулись?

Зная, что Гус редко носит с собой телефон, Алекс позвонила своему младшему брату Джейсону и услышала его хохот.

— Не смешно, Джейсон! Я в самолете, потому что дедушка организовал наше похищение. Скажи ему, чтобы он приказал пилотам лететь обратно. А еще лучше просто дай мне поговорить с ним.

— Его здесь нет, сестренка. Он в свадебном путешествии.

— Мне все равно. Найди его и скажи, чтобы он развернул этот проклятый самолет!

Снова хохот. Алекс решила, что придушит Джейсона, как только увидится с ним.

— Дедушка просил передать тебе, чтобы ты вела себя как подобает взрослой девочке.

— Найди его. Мы хотим вернуться домой!

— Ты злишься? Вас отправили в роскошный дом на частном острове в Карибском море. В Техасе сейчас ветрено, сыро и холодно, вот наш дедушка и решил вас порадовать.

— Найди дедушку, — угрожающе произнесла она. — Передай ему все, что я тебе сказала. — Алекс отключила телефон и потерла лоб кончиками пальцев. — Похоже, мы летим на остров Мэтта.

— Похоже? — резко спросил Дэниел. Выражение его лица было пустым, а тело напряженным.

Алекс задумчиво посмотрела на бутылку шампанского.

— По‑моему, мне надо выпить.

— Нет, ты беременна. Только безалкогольные напитки.

Вызвав стюардессу, Дэниел заказал себе виски и самодовольно улыбнулся.

В ответ Алекс снова пнула его ногой в голень.

* * *

Включив голосовое сообщение от Дэниела Гусу, Роуз подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

— Он недоволен, — заметил Гус.

— Я видела его в ярости, это жуткое зрелище, — призналась Роуз, положила телефон в сторону и отпила кофе.

Гус молчал полминуты.

— Он не навредит Алекс?

— Алекс? — в ужасе спросила Роуз. — Нет, конечно. — Увидев, что Гус продолжает сомневаться, она положила руку ему на предплечье. — Нет, дорогой, он никогда не сделает ей больно. Он видел, как избивали его мать, поэтому не причинит вреда женщине или ребенку.

В глазах Гуса читалось сочувствие.

— Тяжелое детство сильно повлияло на него.

Роуз кивнула, не скрывая грусть.

— Стефани… Ох, она была такой дикой. Я боялась ей слово сказать. Как только ей исполнилось тринадцать, она стала уничтожать себя.

— Я не знаю, жива ли она. Потеряв опеку над Дэниелом, она отказалась с нами общаться. А что случилось, когда ему было двенадцать?

Роуз прерывисто выдохнула.

— Он провел лето того года со мной, а когда Стефани приехала за ним, он сказал, что останется у меня. Он также не позволил мне заплатить ей, чтобы она оставила его со мной. — Ее подбородок дрожал. — Он сказал ей, что будет ходить в школу в Ройяле. А если она навредит мне или ему, он пойдет в полицию и расскажет о каждой ее покупке наркотиков, которую он видел, и сдаст каждого ее дилера. И Стефани решила оставить его со мной.

— И после этого он с ней больше не общался?

Роуз покачала головой.

— Ее никто не видел с тех пор. — Она обвела пальцем край чашки. — Я не могу не думать, что, если бы поступала иначе, больше любила ее и следила за ней, она стала бы лучше. Но она пошла в своего отца, Эда. Подлая, агрессивная, злая. — Она быстро покачала головой, увидев беспокойство на лице Гуса. — Дэниел не такой. Он хороший человек, Гус. Рано или поздно ты это поймешь.

Он обдумал ее слова.

— Члены Клуба техасских землевладельцев считают его порядочным. Младшие члены доверяют ему безоговорочно и говорят, что он честен. — Гус улыбнулся ей. — Я с нетерпением жду знакомства с ним, дорогая. Пора забыть о прошлом. Кроме того, Дэниел не сделал мне ничего плохого.

— Если не считать, что он сделал беременной твою внучку, — ответила Роуз.

Гус пожал плечами.

— Их всегда тянуло друг к другу. Я просто рад, что она не забеременела в юности.

— Он — лучший человек в моей жизни, помимо тебя, Гус. Я не могу его потерять.

Гус взял ее за руки и посмотрел ей в глаза.

— Ты не потеряешь его, Рози. Я обещаю.

— Он так сердится…

Гус пожал плечами.

— Пусть сердится. Менее чем через час он будет на необитаемом острове с красивой девушкой, от которой без ума. Поверь мне, он скоро поблагодарит тебя.

— Сомневаюсь, — ответила Роуз. — Они запросто могут прикончить друг друга. Или сделают это после того, как прикончат нас. — Она нахмурилась. — Почему ты радуешься? Разве ты не получил неприятное сообщение на голосовую почту?

Гус дерзко улыбнулся, как молодой мужчина, которого она знала так давно.

— Наверное, получил. Не приноси мой телефон. Не сомневаюсь, Алекс отправила Джейсону злобное сообщение, чтобы он передал его мне.

Роуз раздраженно покачала головой.

— Ты должен носить телефон с собой, Гус. А если мне понадобится с тобой связаться?

Гус поцеловал кончики ее пальцев.

— Я не отойду от тебя даже на пару футов в ближайшее время. — Он улыбнулся, когда она прикоснулась рукой к его щеке. — Но я планирую купить еще один телефон, номер которого будешь знать только ты.

— Так мне будет спокойнее, — сказала ему Роуз. — Я не хочу постоянно следить за своим мужчиной, но если мне понадобится позвонить тебе в случае крайней необходимости…

Гус лукаво улыбнулся.

— Никакой крайней необходимости. Я просто надеюсь, что ты позвонишь мне и, как говорит молодежь, пригласишь меня на свиданку.

Роуз расхохоталась.

— Августос Слэйд!

Гус посмотрел на нее с любовью, поиграл бровями, и она рассмеялась.

— Я навсегда твой парень.

Он действительно ее парень. Роуз выглянула в окно. Было десять часов, стояло февральское холодное влажное зимнее утро. У нее медовый месяц, и она намерена им наслаждаться. Роуз взяла Гуса за руку, и он улыбнулся.

— Пошли наверх, красавчик. Покажи, как ты меня любишь.

Гус вскочил на ноги с энергией двадцатилетнего юноши.

Глава 6

Самолет приземлился в Галлоуэй‑Коув. Мишель опустила трап частного самолета и положила чемоданы Дэниела и Алекс в гольф‑кар, припаркованный сбоку от взлетно‑посадочной полосы. И весело им улыбнулась.

— Развлекайтесь! — С этими словами она побежала вверх по трапу в самолет. Через несколько минут самолет поднялся в воздух и полетел обратно в Хьюстон.

Алекс забралась в гольф‑кар и села рядом с Дэниелом, их ноги соприкасались. Наклонившись вперед, он снял фланелевую рубашку и бросил ее на заднее сиденье кара, а потом взялся за руль и завел небольшой двигатель.

Устав от молчания, Алекс посмотрела на него.

— Ты в курсе, где мы?

— Западная часть Багамских островов.

Алекс наморщила нос.

— Ты можешь сказать мне, куда мы едем и чего нам ждать?

— Мэтт — один из богатейших парней Техаса. Я знаю только, что дом уединенный, с пляжем и рифом. Это будет потрясающе. — Он стиснул зубы. — Помимо этого я знаю, что мне надо убираться с этого острова. Я должен заниматься ранчо. Я не могу просто так улететь в никуда в понедельник утром без предупреждения!

— Ты уже тысячу раз говорил об этом, — проворчала Алекс. — Слушай, лучше смириться с тем, что мы застряли здесь, пока самолет не вернется. — Она указала на потрясающее море бирюзового цвета. У скалы, частично покрытая естественной растительностью, виднелась черепичная крыша пляжного дома Мэтта. — Солнце сияет. Море потрясающее. Так что, с другой стороны…

— Нет никакой другой стороны, — пробормотал Дэниел, и Алекс схватилась руками за раму кара, когда тот быстрее поехал вперед.

— А я с удовольствием полежу на пляже целую неделю. Я устала, и у меня будет время подумать. Нам даже не нужно разговаривать друг с другом. На самом деле нам лучше молчать.

Стиснув зубы, Дэниел направил кар по дорожке, и Алекс услышала крик чайки и шум ручья. Дэниел снова и снова посматривал на Алекс, и она наконец повернулась к нему лицом.