Боль, гнев, отчаяние наполнили душу Кена. Какая бессмысленная смерть! Погиб такой хороший, умный, честный человек! Ну ничего, недолго бандитам радоваться. Он, Кен, отомстит за смерть друга! Кен осмотрел всю комнату, однако Алисы нигде не нашел. Значит, бандиты забрали ее с собой. Скорее бы уж пришел помощник шерифа, чтобы он, Кен, мог отправиться за Слейдом. Нужно как можно быстрее пускаться в погоню за бандитами. Промедление может оказаться губительным. Кид и так уже, похоже, отъехал далеко от города, ведь с тех пор, как он схватил Алису, прошло не менее двух часов.
Кен направился к двери и, выглянув на улицу, с облегчением заметил Хоукинса. Тот со всех ног мчался к конторе Алисы. Следом за ним, к досаде Кена, бежала Эмили. Вот ее-то Кен сейчас меньше всего хотел видеть. Не нужно, чтобы она видела труп Роба. Это зрелище не для молоденькой девушки.
Кен в последний раз оглядел комнату, намереваясь спуститься вниз и там поговорить с Хоукинсом, чтобы Эмили не увидела следов разыгравшейся трагедии. И в этот момент он заметил на столе Алисы записку, написанную размашистым почерком.
Кен тотчас же узнал этот почерк. Им же было написано угрожающее послание, которое Кид оставил Алисе в комнате отеля в Грин-Ривер. Схватив листок, Кен быстро пробежал его глазами.
«Брэкстон!
Я знаю, что ты жив и что ты — подлый сыскарь. Я захватил с собой твою зазнобу. Зик мечтает с ней порезвиться, так что, если хочешь увидеть ее живой, приезжай завтра на рассвете к каньону Латтимер. Только один и без оружия, тогда твоя баба останется жива. Если выкинешь какой-нибудь фокус, — ей не жить.
Мы тебя ждем.
Кид».
Только Кен закончил читать записку, как в комнату ворвался Хоукинс.
— Что здесь происходит?! — закричал он. Следом за помощником шерифа вбежала Эмили.
— Где Алиса? — спросила она, озираясь по сторонам.
— Эмили! Алиса! — послышался с крыльца голос Лоретты. Она поднималась по ступенькам, желая убедиться, что с дочерью все в порядке.
— Они убили Роба, — сказал Кен. Только сейчас Хоукинс заметил на полу безжизненное тело своего друга.
— О Боже! Нет!
Ему сегодня утром уже пришлось столкнуться со смертью Ральфа, но смерть Роба оказала на помощника шерифа гораздо более сильное впечатление, ведь Роб был его другом. Хоукинс уважал его и восхищался им. И вот теперь шериф мертв. Убит подлым бандитом… Горе Хоукинса было безгранично.
— Да что случилось? — настойчиво спросила Эмили и, отстранив Кена, загораживающего ей дорогу, вошла в комнату.
В ту же секунду взгляд ее упал на лежавшее на полу тело Роба. Девушка пошатнулась и наверняка упала бы, если бы Кен не поддержал ее, обняв за талию. Эмили в испуге прижалась к нему. Ей была так необходима его поддержка.
— Эмили! — послышался совсем рядом голос Лоретты.
— Мама… прошу тебя… не входи… — с трудом выдавила из себя Эмили.
Кен поспешно вывел Эмили за дверь, чтобы она поговорила с матерью на крыльце.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он, заметив, что Эмили сильно побледнела и вся дрожит.
— Нормально… Но где Алиса?
— Они схватили ее.
Эмили взглянула на Кена полными страха и злости глазами.
— Берите Слейда и отправляйтесь в погоню за этими мерзавцами! — голосом, звенящим от ненависти, крикнула она. — Вы не должны допустить, чтобы они издевались над моей сестрой! Верните ее домой! И пусть эти презренные негодяи ответят за все свои злодеяния!
Спокойно встретив взгляд Эмили, Кен с уверенностью сказал:
— Мы приложим для этого все силы.
— Эмили!
Эмили выскочила за дверь и закрыла ее за собой, не давая матери войти в комнату. Кен услышал, как Лоретта спросила, где Алиса, как Эмили стала ей рассказывать о том, что произошло, и как заплакала несчастная женщина. Хорошо хоть, они знают, что Алиса жива… пока жива. Кен повернулся к Хоукинсу.
— Вот, читайте! — И он вручил ему записку. Когда Хоукинс закончил читать, лицо его исказилось от ненависти.
— Мы едем с вами! — заявил он, отдав записку Кену. Кен кивнул.
— Я пойду сейчас к Слейду, покажу ему записку, а потом дам вам знать, что мы решили. Времени у нас немного, так что действовать нужно быстро.
— Если вам что-то понадобится, побыстрее сообщите. Роб хотел посадить этих мерзавцев в тюрьму. И я даю слово, что жизни своей не пожалею для того, чтобы поймать бандитов и расправиться с ними! — яростно воскликнул он.
Кен прекрасно понимал, какой гнев бушует сейчас в душе Хоукинса. Он повернулся и вышел.
Полчаса спустя Слейд шагал по улицам Блэк-Спрингса, не обращая внимания на недоуменные взгляды и испуганные перешептывания прохожих. Следом за ним шел Кен. Друзья направлялись в контору шерифа.
Когда Слейд вошел в комнату, Хоукинс, сидевший в этот момент за столом, поднял голову. Помощник шерифа был не из тех, кого можно легко запугать, однако при виде Слейда по спине у него пробежал холодок. Никогда еще за все время работы Хоукинсу не доводилось видеть человека, который выглядел бы настолько зловеще.
Облаченный во все черное, в надвинутой на глаза шляпе, с револьвером за поясом и ружьем в руке, Слейд казался человеком, от которого лучше держаться подальше. Впрочем, таким он и был на самом деле. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь плотно сжатые губы да напряженность во всем теле ясно давали понять, что Слейд пребывает в ярости. Повстречались бы ему сейчас бандиты — от них бы только клочья полетели!
— Ну что, уже выезжаете? — спросил Хоукинс.
— Да. Лошадей уже взяли.
— Мы с Брауном поедем вместе с вами, а Клеменс заменит нас во время нашего отсутствия. Урсино уже почти поправился и при необходимости может ему немного помочь.
— Когда вы будете готовы? — спросил Кен.
— Через десять минут.
— Отлично. Мы подождем вас на улице. И Слейд с Кеном вышли за дверь, собираясь в последний раз проверить, хорошо ли оседланы лошади.
— Если поедем быстро, доберемся до каньона засветло, — заметил Слейд.
— А если бандиты нас увидят?
Слейд взглянул на своего друга и начальника с укором.
— Не увидят. Мне уже приходилось бывать с ними в этом каньоне, и я хорошо все рассмотрел. Кид с Зиком будут ждать меня на рассвете, а я явлюсь раньше. Не допущу, чтобы Алиса осталась в руках Зика на ночь! Этот подонок может сделать с ней все, что угодно.
Кен прекрасно понимал волнение Слейда. Он бы испытывал точно такие же чувства, если бы бандиты схватили Эмили. Вспомнив про Эмили, Кен бросил взгляд в сторону магазина: Эмили стояла в дверях и наблюдала за ним и Слейдом.
— Я хочу поговорить с Эмили и Лореттой, — произнес Кен.
— Я тоже пойду с тобой.
Мужчины направились к магазину. Увидев это, Эмили позвала мать, и обе они вышли на улицу.
— Ах, Слейд! Слава Богу, что вы пришли! — воскликнула Лоретта и, рыдая, бросилась ему на грудь. — Умоляю вас, спасите Алису! Теперь, когда Роб погиб, вся моя надежда на вас с Кеном!
Слейд крепко прижал плачущую женщину к своей груди.
— Я обязательно верну вам дочь, миссис Мейсон. Даю слово!
Лоретта подняла к Слейду залитое слезами лицо. Губы его были плотно сжаты, однако в глазах светилась доброта. Протянув руку, женщина коснулась его щеки.
— Спасибо вам.
Пока Лоретта разговаривала со Слейдом, Кен подошел к Эмили.
— Когда мы уедем, с вами будет все в порядке?
— Да, — ответила она.
Ей очень хотелось зарыдать, броситься Кену на грудь, однако она сдержалась. Сколько же произошло событий всего за один день и одну ночь! Убили телеграфиста, потом Роба, похитили Алису… Эмили страшно было даже подумать, что может случиться с ее сестрой, но и за Кена она беспокоилась. Всем было известно, как жесток Кид и его бандиты. Если им удастся схватить Кена и Слейда, они их не пощадят.
— Обещайте мне, что будете осторожны, — попросила она Кена.
— Не волнуйтесь за меня. Со мной все будет в порядке. Нужно молить Господа о том, чтобы он помог нам вернуть вашу сестру.
— О, Кен…
— Пожелайте мне удачи.
Больше Эмили не в силах была сдерживаться. Она так боялась, что Кена могут убить, как убили Роба, и она его больше никогда не увидит. Эмили подошла к нему, обняла за шею и, не проронив ни слова, крепко поцеловала его в губы. Кен был потрясен и обрадован таким откровенным проявлением чувств.
— На удачу, — сочла нужным пояснить Эмили и, взглянув на Кена блестящими от слез глазами, попыталась отстраниться от него. — Будьте осторожны.
Однако Кен и не подумал ее отпускать. Ему невыносима была мысль о том, что Эмили будет беспокоиться за него, и, схватив ее за руку, он вновь привлек ее к себе. Не говоря ни слова, он прильнул к ее губам долгим поцелуем.
— Мы вернемся, не беспокойтесь, — произнес он, оторвавшись наконец от ее губ. — И привезем вашу сестру с собой.
Эмили слегка улыбнулась. Она не хотела, чтобы Кен уезжал от нее с тяжелым сердцем.
— Когда вернетесь, жду от вас полного отчета обо всем, что произошло, мистер… Уайли.
— Дам вам отчет с огромным удовольствием.
— Буду ждать.
— Слейд! Кен! — позвал мужчин Хоукинс.
— Будьте осторожны, — крикнули им вслед Лоретта с Эмили.
Глядя, как всадники скачут к окраине города, Эмили не могла сдержать слез.
В этот момент к Эмили с Лореттой, торопясь, подошла Дарлин Хейз и, не скрывая удивления, спросила:
— Лоретта, с кем это ты сейчас разговаривала? Не со Слейдом ли Брэкстоном?
Только сейчас Эмили с Лореттой вспомнили, что в городе все считают Слейда мертвым. Можно себе представить, какой поднимется переполох, когда узнают в городе, что «бандит» цел и невредим.
— Да, Дарлин, со Слейдом.
— Но… но… — От возмущения женщина задохнулась.
— Никакой он не бандит, — объяснила Лоретта, — а секретный агент, которого направили в банду Дакоты Кида со специальным заданием.
— Слейд Брэкстон — секретный агент?!
— Да. И казнь его была фальшивой. На самом деле Слейд остался жив и продолжал охотиться за Дакотой Кидом.