Всего лишь легенда — страница 3 из 46

— Места здесь тихие, но расположение не слишком удачно, — сказал Одэ. Я не понял, что он имел ввиду, пока карета не взобралась на вершину холма, где стоял двухэтажный особняк, построенный явно в прошлом столетии. Только тогда в моде были столь широкие окна, непрактичные в местах, где сильные ветра приносят непогоду семь месяцев в году. Дорога вилась по холму к его вершине, и в какой-то момент нашим взорам открылась низина с полузатопленным кладбищем. Я увидел крыши фамильных склепов, едва заметные в буйных зарослях кустарника.

— Старое кладбище, — пояснил бургомистр. — Дурное место.

Выходит, когда он говорил о неудачном расположении, имелся в виду только особняк Терру, но не вольный город в целом. Я нередко слышу от горожан, что они побаиваются старых кладбищ, но Одэ меня уведомил со всем официозом, как будто выдал бумагу, заверенную печатью. Видать, толковых магов здесь не водится, только полевой — тот самый, который больше по медовухе специалист. А на кладбищах, бывает, нечисть заводится. Но об этом Мур ни словом не обмолвился. Обычно с такими делами он разбирается сам. Мало кто может заподозрить в нем не только кляузника, но и весьма недурного ведьмака.

Особняк стоял как будто между миром мертвых и живых — на границе города и кладбища. Сегодня и вчера можно было увидеть из этих окон. Не самое лучшее место для воспитания нежной девицы.

Нас встретил старый дворецкий, не слишком обрадованный появлением гостей. Тем не менее, он сообщил, что графиня дожидается нас в «гостиной с портретами».

Внутри особняк выглядел уныло. Как будто наполовину состоял из воспоминаний. Старинная мебель, выцветшие гобелены с поучительными сюжетами — осада Рума, благословение духами на царство Легарта Вендерада, первого короля Релля, получившего прозвище Справедливый, спасение принцессы Лебеди… Хозяйка оказалась особняку под стать — высокая сухая старуха, столько плотно укутанная в старомодные кружева, что я поначалу принял ее за висящую на вешалке невестину фату…

— Герцог Леторел Даренгарт, — объявил дворецкий и тем ограничился.

Бургомистр, похоже, не удивился и не обиделся.

Гостиная с портретами без сюрпризов была увешана портретами — вероятно, предки графини немало делали для Рутина Яра, а может — и для страны. Уж больно символичные картины.

— Вы не слишком спешили, герцог Даренгарт, — голосом человека, привыкшего к беспрекословному подчинению, проскрипела графиня Терру.

— Я прибыл в Рутин Яр позже, чем собирался, — отозвался я.

— Да-да, была гроза. Отвратительное зрелище. Не люблю гром. Что же, думаю, это вас оправдывает, молодой человек.

Прозвучало как «юнец» и Мур, стоявший от меня по правую руку, застыл, словно боялся, что сейчас обратят внимание на него.

— Господин Одэ, предусмотрительно с вашей стороны было проводить сюда герцога Даренгарта.

Бургомистр кивнул, признавая за собой столь ценное качество.

Тут вошел дворецкий, степенный и величественный. За ним следовали двое слуг с подносами. Душистый чай, печенье на промасленных салфетках в серебряных вазах. Вся посуда явно принадлежала руке одного мастера и, видимо, составляла набор. Старинный фамильный сервиз.

— Я слышала о вашем отце, — сообщила графиня, когда мы расселись за низким столиком черного дерева. Я кивнул. Кто же не слышал о моем отце. Но графиня умудрилась удивить. Поджав на мгновение губу, она сварливо продолжила:

— Он весьма поспешно согласился на условия Фибергарского мира. Вероятно, это объяснялось его молодостью и горячностью.

Хм. Я улыбнулся.

— Правильность поступков моего отца еще рассудят король и история, — произнес я. — Давайте поговорим об исчезновении вашей племянницы.

— Ветреная девчонка. Родители избаловали, — сухо отрекомендовала графиня. Кажется, я уловил суть ее мировоззрения. В любой непонятной ситуации вали все на родителей. Хорошая позиция человека, который не имеет собственных детей.

— Полагаете, она сбежала?

В письме Агата, между прочим, об этом — ни полслова. В ответ на мой пристальный взгляд он озадаченно нахмурился и как-то напрягся. Ну да, делай вид, что ты сам не подозревал. Добрые духи… сбежавшая невеста!

Ладно, вернемся к ветреной девице. Графиня решительно произнесла:

— Разумеется, я бы не хотела, чтобы расходились слухи.

Уж не потому ли за мной увязался бургомистр на самом деле? Чтобы пресечь опасность распространения слухов. Ну, это он зря. Прошла неделя. Уверен, по Рутину Яру уже легенды гуляют.

— Уехала под покровом ночи, никому ничего не сообщив. Слуги обнаружили ее отсутствие лишь когда она не спустилась к завтраку, — рассказ графини почти слово в слово повторял то, что мне уже было известно от Одэ. Хотелось бы конкретики.

— Двери особняка не запираются на ночь?

— Запираются. Остается лишь выход для слуг. Однако никто не видел Эльды.

— Простите, графиня, с кем ваша племянница решилась бежать?

Графиня и бровью не повела, она взяла щипцы и бросила в чашку с чаем кусок сахара.

— Мне это неизвестно, — сообщила она без удивления или возмущения.

— Но у нее были ухажеры?

— У любой девицы с приданым они будут.

— И кто же из них не пользовался вашим расположением? — поинтересовался я.

Графиня передумала брать чашку в руки. Взглянула на меня. Я спокойно заметил:

— Похитить девицу на выданье решится лишь тот, кто уверен в своей неудаче. К тому же, если слуги молчат, это значит — их мог подкупить неудавшийся жених. Либо сама ваша племянница, в случае, если побег был совершен ею добровольно.

— Она на такое вполне способна. Вздорная девчонка. Но всех моих слуг подкупить невозможно.

Хорошо, когда человек в себе так уверен. Меньше сомнений по жизни. Я терпеливо кивнул.

— Возле дома видели экипаж? Незнакомцев?

— Нет. Вероятно, лошади ждали возле кладбища. Там никого не бывает.

Я задумчиво глянул в стену, словно ждал, что она станет прозрачной и перед нами откроется погост с прочерченным маршрутом побега. Полагаю, Эльда Терру была весьма заинтересована, коли решилась отправиться в путешествие через могилы предков, не страшась осквернить их память.

— Вам не приходило требований о выкупе? — спросил я. Вроде бы очевидно. Если бы что-то такое случилось, бургомистр был бы извещен. Но от старой графини явно можно ждать неожиданностей. Равно как не стоит рассчитывать на полную откровенность.

Агат молчал. Стервец, наверняка ведь развлекается! Доселе беглых девиц нам искать не приходилось. Смех, да и только. Дальше начнем пропавших левреток хозяйкам возвращать.

Графиня отрицательно покачала головой.

— Вы не заметили пропажи ценностей?

— Нет. Моя племянница — не воровка, герцог Даренгарт.

— Однако ветреная особа могла поддаться уговорам человека, к которому испытывает романтическое влечение.

Графиня осуждающе сжала губы.

— Вы собирались рассказать, кто претендовал на руку Эльды? — поторопил я.

— Вы весьма бестактны, — заметила графиня. Я начал внутренне закипать. Фамильная черта. Все Даренгарты вспыльчивы. Истинная кровь и склонность к управлению огнем. Чудо, что моему отцу доверили вести переговоры. Это что-то да говорит о его талантах. Я с тоской оглядел портреты предков графини. А ведь я что- то слышал о Терру.

— Что же… — сказала, наконец, графиня. — Эльде предстояла помолвка с маркизом Ирвеном Оруаном. Все предварительные договоренности были заключены.

В воздухе повисла недосказанность. Маркиз Оруан при всех своих достоинствах, похоже, не пользовался расположением графини Терру.

— К сожалению, вынуждена признать, что моя племянница водила сомнительные знакомства. Вопреки моим предупреждениям, она находила возможность общаться с Лераном Тором.

— Кто это? — живо заинтересовался я. Графиня поморщилась. Да есть ли в Рутином Яру хоть кто-то, кроме бургомистра, не вызывающий неодобрения этой женщины?

— Леран Тор — ювелир. Он весьма состоятелен, — отрекомендовал Одэ.

— Они с Эльдой сошлись в интересе к жемчугу, — добавила графиня. Жемчуг, отметил я про себя. Графиня сделала на этом такой акцент, будто желала обозначить очевидное. Предки рода Терру смотрели со своих портретов надменно, со снисходительными улыбками. Они явно разделяли интерес к жемчугу. На каждой картине присутствовала хотя бы мелкая жемчужная сережка… А Терру не скромны, хотят подчеркнуть свою связь с Первой династией.

— По моему поручению Эльда занималась восстановлением фамильных драгоценностей. Речь идет об ожерелье моей прабабки. В нем потускнели камни и разошлись звенья цепочки. Разумеется, одна Эльда не ходила к этому лавочнику. С ней всегда была Мирана, ее компаньонка.

Ну, вот же, вот! Реальный источник сведений о ветреной жизни Эльды Терру.

— Я хотел бы переговорить с ней, — заявил я. — Как ее зовут?

— Мирана… но ваше желание неосуществимо, — возразила графиня. — Я ее рассчитала. Еще до того, как сбежала Эльда.

Интересно. Чем провинилась компаньонка? Тем, что допустила общение Эльды с Лераном Тором? Или помимо ювелира были у легкомысленной племянницы и другие увлечения? Женихов-то заявлено трое.

— Вы не знаете, где она живет?

— Не имею ни малейшего представления.

Я кивнул. Чему удивляться?

— В таком случае, я должен поговорить с вашими слугами. Кто-то из них наверняка знает, где искать эту компаньонку.

— Не думаю, что слуги вам помогут. Я сменила всех после случившегося с Эльдой.

Я улыбнулся. Предусмотрительно. Госпожа графиня приложила все усилия, чтобы усложнить поиски племянницы.

— Сможете ли вы отыскать Эльду, герцог Даренгарт?

Прозвучало как издевка.

— Посмотрим, что мне удастся сделать.

«После всего того, что уже проделали вы».

Графиня кивнула. Кружевной саван лениво колыхнулся.

— Скажите, графиня, драгоценности были возвращены в ваш дом? Те, которые Эльда относила Лерану Тору.

— О да. Хотите на них взглянуть?

— Пока нет. Но благодарю за предложение. Вы давали кому-то из своих слуг рекомендации? Знаете, в какие дома они устроились на работу?