Всего один взгляд — страница 36 из 59

Крам покачал головой. Он подошел почти вплотную, и Грейс впервые смогла его рассмотреть. Вблизи он казался еще уродливее. Исклеванная оспинами кожа, нос и рот, напоминавшие рыло какого-нибудь морского животного, очень органично сочетались с улыбкой акулы. Крам был старше, чем казался издали, — ему было под шестьдесят, однако этот человек был словно скручен из жил и мускулов. В нем было что-то экстремистское — такой взгляд всегда ассоциировался у Грейс с серьезной психической патологией, но исходившая от Крама угроза странным образом успокаивала: с таким типом любой охотно сходит в разведку… Но больше никуда.

— Расскажите мне все, — попросил Крам.

Грейс начала говорить о Скотте Дункане, затем о том, как поехала в супермаркет. Она повторила слова небритого типа, описала, как он улизнул от нее по проходу и напоказ размахивал детским контейнером для ленча. Крам жевал зубочистку. Его пальцы были тонкими, ногти — слишком длинными для мужчины.

— Опишите, как он выглядел.

Грейс дала самое подробное описание. Когда она закончила, Крам выплюнул зубочистку и покрутил головой:

— Правда, что ли?

— Что?

— Куртка «Мемберс онли»? Это ж когда было, в 1986-м?

Грейс не засмеялась.

— Теперь вы в безопасности, — сказал Крам. — Ваши дети тоже.

Она поверила.

— Во сколько их отпустят?

— В три.

— Прекрасно. — Крам, прищурясь, посмотрел на школу. — Господи, как же я ненавидел это заведение…

— Вы здесь учились?!

Крам кивнул:

— Закончил в 1957 году.

Грейс попыталась представить Крама маленьким мальчиком, посещающим школу, и не смогла. Крам повернулся и пошел.

— Подождите, — растерялась Грейс. — А мне что делать?

— Забирайте детей и везите домой.

— А вы где будете?

Крам улыбнулся:

— Поблизости.

Он ушел.

Грейс ждала у забора. Другие мамаши уже сбились в стайку и весело болтали. Грейс скрестила руки на груди, всем видом показывая, чтобы ее оставили в покое. В иные дни она принимала участие в общем разговоре, но только не сегодня.

Зазвонил сотовый. Грейс не глядя поднесла трубку к уху:

— Алло.

— Ты все поняла?

Голос был мужской. Звонивший говорил словно через толстую ткань. Грейс почувствовала, как у нее шевельнулись волосы.

— Кончай выведывать, задавать вопросы, показывать фотографию. Иначе мы заберем сначала Эмму.

Трубку положили.

Грейс не закричала. Она не станет кричать. Она опустила телефон. Руки дрожали. Она слепо взглянула на ставшие чужими ладони. Дрожь не прекращалась. Скоро дети выйдут из школы. Грейс с силой втиснула руки в карманы и попыталась улыбнуться. Не получалось. Она закусила нижнюю губу, из последних сил удерживая слезы.

— Эй, с тобой все в порядке?

Грейс вздрогнула. Это была Кора.

— Что ты здесь делаешь? — резко спросила Грейс.

— То есть как это? Забираю Вики.

— Она же у отца!

— Вчера была, — озадаченно ответила Кора. — Сегодня он отвез ее в школу. Господи, что происходит?

— Я не могу об этом говорить.

Кора опешила. Положение спас звонок — обе женщины одновременно обернулись к школе. Грейс уже не знала, что и думать. Она не сомневалась: Скотт Дункан ошибается насчет Коры, более того, она выяснила, что Дункан — лжец, однако высказанное в адрес Коры подозрение отчего-то не отпускало. Отмахнуться от него не получалось.

— Слушай, я просто боюсь, понимаешь?

Кора кивнула. На крыльцо вышла Вики.

— Если тебе что-нибудь понадобится…

— Спасибо.

Кора отошла, не сказав больше ни слова. Грейс осталась одна и высматривала знакомые лица в толпе детей, валившей из дверей школы. Вышла Эмма, ладошкой прикрывая глаза от солнца. Заметив мать, она расплылась в улыбке и помахала.

Грейс подавила возглас облегчения. Она сплела пальцы и крепко сжала руки, чтобы не кинуться бегом и не заключить дочь в объятия.

Когда они приехали домой, Крам уже стоял на крыльце.

Эмма вопросительно посмотрела на мать, но не успела Грейс открыть рот, как Макс кинулся вперед по дорожке, остановился перед Крамом и вытянул шею, чтобы получше рассмотреть акулью улыбку.

— Привет! — сказал Макс.

— Привет.

— Это вы водили ту большую машину, да?

— Да.

— А вам нравится водить такие машины?

— Очень.

— Меня зовут Макс.

— Меня — Крам.

— Крутое имя!

— Самому нравится.

Макс сжал кулачок и поднял вверх. Крам тоже сделал кулак, и они легонько стукнулись костяшками о костяшки в качестве какого-то нового мужского приветствия. Грейс и Эмма тем временем чинно шли по дорожке.

— Крам — друг семьи, — сказала Грейс. — Он будет нам помогать.

Эмме это не понравилось.

— В чем помогать?

Она посмотрела на Крама с подчеркнутым отвращением, вполне понятным и совершенно недопустимым, но времени одергивать девчонку у Грейс не было.

— А где папа?

— В командировке, — ответила Грейс.

Эмма замолчала. Войдя в дом, она сразу побежала наверх.

Макс прищурился, глядя вверх на Крама:

— А можно спросить?

— Конечно.

— Вас так и зовут — Крам?[13]

— Да.

— Крам, и все?

— Да, одним словом, — шевельнул бровями Крам. — Как Шер или Фабио.

— Кто? — удивился Макс.

Крам только усмехнулся.

— А почему вас так называют? — не унимался Макс.

— Почему Крамом?

— Да.

— Из-за зубов.

И он широко открыл рот. Грейс тоже набралась храбрости взглянуть. Увиденное больше всего походило на сумасшедший эксперимент маньяка-ортодонта: слева зубы росли очень тесно, торча во всех направлениях, — казалось, что их очень много, зато справа десны зияли ярко-розовыми пустыми лунками.

— Крам, — повторил он. — Понимаешь теперь?

— Ух ты! — восхитился Макс. — Вот это круто!

— Хочешь знать, почему у меня такие зубы?

— Спасибо, не стоит, — ответила за сына Грейс.

Крам взглянул на нее:

— Хороший ответ.

Крам. Она снова посмотрела на очень мелкие частые зубы. Скорее уж Тик-Так…

— Макс, тебе уроки заданы?

— Ну ма-ам!

— Сейчас же садись.

Макс жалобно посмотрел на Крама.

— Ступай, — сказал тот. — Потом поговорим.

Они снова стукнулись кулаками, и Макс кинулся наверх с неуемной энергией шестилетнего. Сотовый Грейс снова зазвонил. Она проверила номер — Скотт Дункан — и решила не отвечать на звонок: пусть наговорит на автоответчик. Ей сейчас важнее переговорить с Крамом. Они направились на кухню. За кухонным столом сидели двое незнакомцев. Грейс резко остановилась, словно налетев на стену, но мужчины даже не взглянули на нее, вполголоса о чем-то разговаривая. Грейс уже собиралась выяснить, что происходит, но Крам поманил ее на крыльцо.

— Кто это?

— Они работают на меня.

— И что входит в их обязанности?

— Пусть вас это не волнует.

Грейс не могла не волноваться, но подумала, что обсудить более важные проблемы нужно сейчас.

— Мне звонил этот тип. На сотовый.

Она повторила слово в слово коротенький телефонный монолог. Крам и бровью не повел. Когда Грейс договорила, он вытянул из пачки сигарету:

— Ничего, если я покурю?

Грейс нетерпеливым жестом попросила его не стесняться.

— Я не курю в доме.

Грейс огляделась:

— Поэтому мы сюда вышли?

Крам не ответил. Он прикурил сигарету, глубоко затянулся и выпустил дым из ноздрей. Грейс посмотрела на двор соседа. Вроде никого. Лаяла собака. Где-то неподалеку, как вертолет, гудела газонокосилка.

Грейс посмотрела на Крама:

— Вам доводилось угрожать людям?

— Ага.

— Если я сделаю, как он сказал, — ну, остановлюсь, как вы думаете, нас оставят в покое?

— Все может быть. — Крам затянулся сигаретой, словно это была самокрутка с марихуаной. — Собака зарыта в другом: что реально они хотят остановить?

— То есть?

— Вы наверняка подошли совсем близко, наступили на мозоль, так сказать.

— Не представляю, каким образом.

— Звонил мистер Веспа, хочет с вами сегодня увидеться.

— По поводу?

Крам молча пожал плечами.

Грейс отвела глаза.

— Готовы к свежей порции плохих новостей? — спросил Крам.

Она резко подняла лицо.

— Ваша комната у дальней стены, ну, с компьютером…

— Что в ней?

— Там «жучки». Микрофон и видеокамера.

— Видеокамера?! В нашем доме? — Грейс не поверила ушам.

— Ну да, потайная камера в книге на полке. Очень легко заметить, если знать, что искать. Продается в любом магазине шпионских штучек или онлайн, вставляется в настенные часы или детектор дыма.

Грейс переваривала услышанное.

— Значит, за нами кто-то следит?

— Угу.

— Кто?

— Понятия не имею. Вряд ли это копы — оборудование явно непрофессиональное. Мои парни наскоро проверили остальные комнаты. Пока все чисто.

— А как давно?.. — Она лихорадочно обдумывала сообщение Крама. — Сколько времени камера и микрофон здесь стоят?

— А это никак не узнаешь. Поэтому я вывел вас на крыльцо, чтобы поговорить без помех. Знаю, вам неслабо досталось в последнее время. Вы как сейчас, в норме?

Грейс кивнула, хотя слова доходили до нее как сквозь вату.

— Ладно, тогда первое. Оборудование. Несложное и не особо мощное, берет максимум на сотню футов. Если прием велся в реальном времени, значит, человечек должен сидеть в каком-нибудь фургоне или трейлере. Вы не замечали, чтобы у вашего дома подолгу стоял фургон?

— Нет.

— Стало быть, данные передаются на записывающую аппаратуру.

— Вроде видеомагнитофона?

— Именно на видеомагнитофон.

— Который должен находиться не больше чем в ста футах от дома?

— Да.

Грейс нервно огляделась, словно боясь увидеть видеомагнитофон в саду.

— Как часто нужно менять кассету?

— Минимум раз в сутки.

— У вас есть догадки, где он может быть?

— Пока нет. Иногда видюшник ставят в подвале или гараже. Наверное, у них есть доступ в дом, раз они должны менять записанную кассету на чистую.