Кроме Бринн и Даны, миссис Сэндс подарила по ожерелью Джейд, учительнице магии Винди Мейерс, офицеру Сквидли, маме Уилла Сьюзен и нескольким подругам в больнице.
– А последнее останется мне, – сказала она.
Миссис Сэндс улыбнулась и встала, собираясь уходить. Мама Бринн тоже поднялась, чтобы проводить ее до двери.
– Вид этой жемчужины будет напоминать мне о том, что все остальные – у тех, кого я считаю своими друзьями, – сказала миссис Сэндс. – А, как вы знаете, румагия становится гораздо мощнее, когда друзья делят ее с тобой.
Глава двадцать четвертая
После таких насыщенных выходных было трудно проснуться в понедельник утром и отправиться в школу. Но, когда Бринн подплыла к остановке течения и увидела там Джейд, которая ждала ее, как всегда бывало до всей этой истории, она сделала три сальто подряд и закричала:
– Йа-хуу! Здесь Джейд! И она – моя лучшая подруга!
Русалочки быстро обнялись и поспешили на остановку. В течении Бринн заметила Уилла. Он поплыл было к ней, но тут рядом послышался насмешливый голос:
– Эй, Шмяк, ты к своей девушке направляешься?
Это был один из тех самых восьмиклассников.
Бринн тут же почувствовала, как ее кровь вскипает. Уилл слегка затормозил, но затем продолжил двигаться к ним с Джейд.
– Ты ничего им не скажешь? – спросила Джейд.
– А я не обязан им ничего объяснять, – сказал Уилл. – Их болтовня вовсе не обязательно правдива. Я не собираюсь растрачивать жизнь на споры с ними. – Затем он повернулся к Бринн: – Я подплыл просто поздороваться. У тебя симпатичный кулончик.
– Спасибо! – ответила Бринн. – Со стороны миссис Сэндс было очень мило подарить его мне.
Уилл неловко перевел взгляд с Джейд на Бринн:
– Ну, я так понимаю, вы снова подруги, так что я лучше поплыву…
Он собрался было удалиться, но Бринн схватила его за руку:
– Подожди, Уилл! Ты же теперь тоже наш лучший друг!
– Да, – подтвердила Джейд. – Ты произвел на меня очень большое впечатление, Уильям Бич. Думаю, мы все втроем должны стать лучшими друзьями!
Троица шутила и болтала всю дорогу до школы, и ребята договорились пообедать вместе.
Но, когда пришло время обеда, Уиллу оказалось непросто добраться до их столика. Ученики и даже кое-кто из учителей то и дело останавливали его. Они видели Уилла в новостях и хотели задать ему уйму вопросов:
– Ты правда остановил морскую ведьму?
– Как ты это сделал?
– Как она выглядит?
– Расскажи о Зеленобороде!
Уилл словно внезапно сделался кинозвездой.
За каждым столиком требовали, чтобы он сел с ними, но в итоге мальчик добрался-таки до Джейд и Бринн.
– Русалочки, – проговорил он, – вы не возражаете, если сегодня я пообедаю за другим столом? Я сегодня познакомился с одним парнем. Его зовут Реджи. У него уйма вопросов насчет Зеленоборода, и он обожает слушать мои истории! И потом я выяснил, что мы любим одних и тех же игроков в рыбоулинг – хотелось бы о них поболтать. Ничего, если сегодня я пообедаю с ним?
– Конечно, дорогушечка, – разрешила Бринн. – Я ведь уже говорила: чем больше друзей, тем лучше.
Уилл рассмеялся и кивнул:
– Вроде бы он может стать хорошим другом. Как минимум с ним можно поговорить о Национальной лиге рыбоулинга.
– Рада слышать, что хоть кому-то нравится разговаривать об этом, – засмеялась Джейд.
– Окей, увидимся на уроке магии. – И Уилл поспешил присесть к своему новому другу.
– Жаль, что Уиллу придется искать нового напарника на магии, – посетовала Джейд.
– Ты о чем?
– Ну, теперь, когда мы с тобой снова дружим, я просто подумала, что мы и на магии будем напарницами. И я очень рада. Челси не слишком хороша в парных заклинаниях.
– Вообще-то, Джейд, я не думаю, что нам стоит менять партнеров. Уилл помог мне, когда никто другой не помогал. Ты – моя лучшая подруга, но и Уилл тоже лучший друг, и мне кажется, мы должны оставить все как есть.
Бринн разволновалась, как бы ее слова не ранили чувства Джейд или не разозлили ее. Она боялась, что их дружба, едва восстановленная, снова будет разрушена.
Но Джейд задумчиво кивнула:
– Да, ты права. Наверное, так лучше. Даже лучшие подруги не должны делать вместе все. Как ты и сказала, чем больше друзей, тем лучше.
– Спасибо тебе за понимание, – проговорила Бринн.
– Не за что, дорогушечка! – Джейд снова заговорила своим самым театральным голосом. – Если я и вынесла что-нибудь из всей этой истории, так это то, что дружба – чудесная и драгоценная вещь. Столь же драгоценная, как… – Джейд запнулась, придумывая подходящее слово.
– …как нить магического жемчуга? – предложила Бринн.
– В точку! – отозвалась Джейд, и подруги рассмеялись.
Когда этим вечером Бринн отправилась в постель, рядом с ней примостился Талли.
– Теперь, когда Джейд опять может дружить со мной, жизнь снова наладится, – сказала она сонной черепашке.
Но потом подумала, что за последнее время лучше узнала Уилла, который тоже стал ей лучшим другом. Талли, казалось, довольно улыбнулся, опустил голову на постель и закрыл глаза.
– Вообще-то, – тихонько поправилась Бринн, – жизнь теперь станет куда лучше.
Об авторе
А. М. Луззадер пишет книги для детей среднего возраста и научную фантастику для взрослых. Сама себя она считает трусишкой. В список вещей, от которых она готова бежать прочь, входят (не только) мыши, змеи, пауки, куски проволоки и другой мусор, похожий на паука, большинство представителей царства насекомых и (в особенности) летучие мыши. Летучие мыши хуже всего.
Но в первую очередь А. М. – мама двух умных и энергичных сыновей, и эта роль дает ей нужные знания и вдохновляет ее на творчество. В 2019 году Лига писателей штата Юта назвала ее писателем года. А. М. приглашает читателей посетить ее веб-сайт: www.amandaluzzader.com.
Спасибо за то, что прочли эту книгу.
Надеюсь, она вам понравилась! Пожалуйста, потратьте минутку на то, чтобы оценить «Русалочку» на сайте любого книжного интернет-магазина, потому что это поможет другим читателям найти ее.
Спасибо!