Вселенная Чужих и Хищников. Книги 1-31 — страница 718 из 994

В брызгах дождя он увидел, как к судну приближаются какие-то туманные фигуры — и, вытащив саблю, указал на противника:

— Первый взвод вперед и в центр, второй взвод, развернуться веером и прикрывать фланги!

Спирс решил не давать трутням оружия до тех пор, пока не увидит воочию, как работает его тактика ближнего боя.

К нему неожиданно подошел номер 15 и уставился на генерала своими маленькими глазами.

— Взять их, солдат! — приказал Спирс и взмахнул сверкающим клинком.

Номер 15 не шевельнулся, только приоткрыл рот, откуда закапала клейкая желеобразная слюна.

— Я приказал тебе...

Из внешней пасти медленно начала высовываться зубастая внутренняя челюсть.

— Неподчинения я не потерплю! — И Спирс взмахнул саблей. Она была тяжелой, сделанной из лучшей дамасской стали, с краями, которыми можно было бриться. Сабля обрушилась на тонкую шею чужого. Удар был отличный и пришелся как раз по самым тонким и легко уязвимым позвонкам.

Голова с номером 15 упала и покатилась.

На шпагу Спирса брызнула кислота, от которой лезвие сразу же начало дымиться. Сталь плавилась и капала в такт дождю.

Спирс посмотрел на испорченное оружие и выругался. Затем, бросив теперь уже бесполезную саблю, выхватил из-за пояса оба «Смит-Вессона». И стал стрелять в бездыханное тело номера 15.

* * *

— Спаси и помилуй! — пробормотала Бруси.

Уилкс и Билли не сводили глаз с экрана, и рука Билли все сильней сжимала руку Уилкса.

* * *

За спиной Спирса оказалось полдюжины чужих, выносящих с корабля клетку с королевой. Она сделала какое-то движение, и один из них завозился с механизмами, закрывающими ей выход.

— Прочь от клетки, — завизжал Спирс и выпустил оставшиеся в револьверах очереди по номеру 9, правда, без малейшего эффекта. Старинные мягкие пули только отлетали от бронированной чешуи.

Дверь клетки открылась.

Спирс прибег к последнему средству — к зажигалке. Поднял ее как можно выше, чтобы королева заметила огонек, и несколько раз полыхнул маленьким пламенем. Несмотря на дождь и ветер, красный язычок бодро заплясал в его руках.

— Это огонь, смотри! Я сожгу им любое яйцо, которое ты когда-нибудь снесешь! Огонь! Огонь!

* * *

— Боже правый, — проговорил кто-то, кого Билли не видела, ибо, не отрываясь от экрана, все сильней сжимала пальцы Уилкса. Он отвечал ей тем же.

* * *

Королева остановилась около Спирса, взирая на него с высоты своих четырех метров.

— Да, это так, шлюха! Я тот самый человек с огнем! Я жарю твоих детей! Только тронь меня, и я нажарю кучу яиц, уж поверь мне!

Чужие, подобно собакам, не могли по-настоящему улыбаться, но королеве, похоже, было доступно и это. Челюсти ее слабо дрогнули, и, выбросив вперед одну из своих самых маленьких лапок, она выбила зажигалку из рук генерала.

— Твою мать!

Затем большими лапами она схватила Спирса и подняла его в воздух. Тот боролся, извивался, проклинал, и, вытащив изо рта сигару, все пытался ткнуть королеву тлеющим концом. Все шло не так! Все не должно было так идти! Он, он должен управлять всеми и всем!

Ленивым движением королева зацепила шею генерала могучим кривым когтем.

— Не сметь, не сметь! Не слушайте ее! Я, я ваш командир! Слушайтесь меня! Остановите же ее! Остановите!!!

Это были последние слова генерала Спирса. Последней же его мыслью стало то, что все-таки кто-то совершил ошибку. У него даже хватило времени на то, чтобы понять, что этим «кто-то» был он сам, что королева тоже не теряла времени даром — и что теперь пришло ее время...

* * *

Ловким и быстрым движением она оторвала Спирсу голову так, как люди срывают головку цветка, а затем швырнула тело в грязь. Подержав голову перед собой еще какое-то мгновение, бросила и ее.

Как нарочно, голова покатилась прямо на одну из камер. Да там и застыла.

— Это, пожалуй, даже перебор, — пробормотал Уилкс, не в силах отвести взгляда от изображения.

Нахлынувшие местные чужие остановились и смотрели на вновь прибывших. А еще через мгновение те, которые должны были стать великими воинами, развернулись и исчезли в потоках дождя.

Мудрая королева увела своих детей.

Еще некоторое время в тумане слабо светились их номера, а затем и они растворились в ревущем ливне.

Наступило молчание.

— Да, — наконец выдохнул Генри.

Глава 30

После бесконечных расспросов по поводу ее рапорта Билли встретилась с Уилксом в конференц-зале, в котором, по-видимому, никто уже давно не собирался.

Установленные повсюду экраны постоянно что-то показывали. Однако смотреть обоим ни на что уже более не хотелось.

— Он заслужил это. Единственное, о чем я сожалею, — что сделали это не мы. Конечно, мы старались, малышка, но все же приблизили исход очень в малой степени, — начал Уилкс.

— Я знаю.

— К тому же помочь ему было невозможно. Билли покачала головой.

— Ты знаешь, я, наверное, стал таким же сумасшедшим, как он. Ибо я вдруг начал надеяться, что план его удастся. То есть, конечно, я ненавидел его за все его дела, за его собственную подлость, но по какому-то странному порядку вещей я все же вдруг стал надеяться, что у него получится... Может быть, я не менее сумасшедший, чем он.

— Менее.

— Слава Богу. И вот теперь мы там, где были раньше. Но Землей правят чудовища, биллионы людей мертвы, а оставшиеся ждут своей очереди. И мы ничего, ничего не можем поделать с этим.

— Это плохой подход к делу, — неожиданно раздалось от дверей.

Билли обернулась и увидела стоящую в проеме женщину. Женщина в костюме лоцмана судна была высокой и худой, волосы коротко острижены.

— Откуда мы можем вас знать? — осторожно спросил Уилкс.

— Думаю, что все же мы с вами раньше не встречались, — ответила незнакомка.

Но Билли узнала это лицо. Буквально через несколько секунд она вспомнила, где видела его раньше. Это было там, на Третьей Базе, в комнате связи. Эта женщина появилась на одном из экранов.

— Ришта, — прошептала она. — Вы — Рипли. Женщина коротко и сухо улыбнулась:

— Верно.

— Но вас все считали мертвой...

— Насколько мне известно, вас — тоже. Вселенная полна неожиданностей, а? — Рипли усмехнулась снова, но уже добрей.

— Да, черт бы меня побрал! — подхватил Уилкс.

— Я думаю, у нас с вами есть нечто общее, а потому, может быть, нам стоит сесть и поговорить. На этот раз улыбнулась Билли:

— Возможно, вы и правы.

Разумеется, Рипли права — Вселенная прямо-таки переполнена неожиданностями.

Стив и Стефани ПерриВойна без правил

«Если Вы попали в плен к индейцам, постарайтесь сделать так, чтобы они не отдали Вас своим женщинам».

Из правил пограничников США времен войны с индейцами Сиу.

Глава 1

Рипли почувствовала, как вокруг ее шеи сомкнулись руки маленькой девочки, и повторно щелкнула верхней кнопкой.

Королева чужих уже почти настигла их. Смерть была за спиной. Волна страшных мыслей захватила Рипли, и она еще раз нажала на кнопку. Им предстояло умереть в этой адской сырой дыре, на проклятой планете.

— Эх, черт возьми!

Они прижала к себе плачущего ребенка и, обернувшись, посмотрела через плечо в темноту. Пар с шипением вырывался из разорванной трубы, погружая в жаркий туман стены, забрызганные ядовитой слюной.

Даже сквозь шум сирен Рипли слышала, вернее, чувствовала шаги приближающейся твари. Это была Королева, пожирающая людей.

Рипли подняла глаза и увидела дно медленно опускавшегося лифта. Еще один этаж, и...

Позади раздался пронзительный, нечеловеческий, полней ненависти крик. Рипли инстинктивно крепче сжала оружие и бросилась к лестнице, приставленной к стене. Она надеялась, что они с девочкой успеют сесть в лифт этажом выше.

— Держись за меня! — крикнула она малышке.

Огромная Королева с выступавшими на груди шипами угрожающе аздувалась в нескольких шагах от них. Корона вздымалась на ее бесформенной голове и заваливалась назад глянцевым гребнем. Шипя и истекая слюной, она медленно двинулась на них.

Рипли отскочила. Девочка, чтобы не упасть, крепче обхватила ее шею.

Лифт остановился. Рипли повернулась.

Решетка скользнула в сторону, дверь открылась, и они вскочили внутрь. Рипли яростно нажала на кнопку.

Королева неслась на них.

Проволочные ворота сомкнулись. Прежде чем щелкнули следующие, тварь настигла их.

Рипли опустила девочку и, просунув огнемет в отверстие дверей, выстрелила в чужого. Тонкая слабая вспышка огня вылетела из дула, но этого оказалось достаточно, чтобы остановить Королеву.

Тварь зарычала, слизь тонкой струей потекла из открытых челюстей. Она отступила назад. Внешняя дверь закрылась.

Они спасены!

Взрывы сотрясали здание, обломки бетона сыпались на крышу медленно ползущего лифта.

Когда открылась внешняя дверь, спокойный компьютерный голос сообщил, что до взрыва осталось две минуты.

Они выбежали из лифта и...

— Где этот чертов корабль?!

Он исчез! Все надежды рухнули. Проклятый андроид предал их.

Рипли, гневно ругаясь, прижала к себе девочку. Огонь метался вокруг них, здание тряслось и грозило вот-вот взлететь на воздух. Вдруг они услышали знакомый треск.

Рипли посмотрела на лифт.

Вверх шел еще один подъемник.

— Нет, это невозможно. Королева не могла знать, как обращаться с лифтом.

«Однако она ловкачка, — быстро пронеслось в голове Рипли. — Помнится, когда я попробовала уничтожить ее яйца, тварь быстро сообразила, что к чему, и спрятала их от меня».

Рипли посмотрела на карабин. Счетчик показывал, что патроны кончились. Огнемет тоже был пуст. Она бросила оружие, схватила ребенка и побежала.

Лифт остановился, скользнула открывающаяся дверь. Рипли крепко обняла девочку.