– Твоя семья оттуда, молодой человек?
Пауль жестко сказал:
– У лицеделов еще и слух особенный? Они не уважают личную жизнь?
Меняющий внешность улыбнулся.
– У старого императора Элруда была наложница по имени Шанто, родом с Балута.
– Шанто – распространенное имя, особенно после императорской наложницы, – сказал Бронсо. – Многие семьи надеялись, что их дочери попадут ко двору императора.
– Понятно. – Лицо лицедела оставалось досадно неподвижным. – Это объясняет совпадение.
Пока они добирались до Балута, Рейнвар несколько раз беседовал с Паулем и Бронсо наедине.
– Если хотите стать частью труппы, я научу вас простой технике, которую жонглеры используют, чтобы вызвать энтузиазм аудитории, усилить переживания, заставить людей любить вас, приветствовать, идти за вами. Разве в вашей жизни не будет необходимости убеждать других? Может, даже большие толпы?
– Но мы не мастера-жонглеры, – сказал Пауль.
– Массовый гипноз, техника телепатии, сложные трюки – все это не для вас, и вам это знать не обязательно. Но вы должны стать хорошими ораторами, чтобы на разных планетах рассказывать о нашем предстоящем шоу. Позвольте показать вам, как вводить слушателей в транс!
Рейнвар наклонился и с обезоруживающей улыбкой всем своим видом выразил полную искренность.
– Понимаете, основная часть техники убеждения, умения продать включает тщательное использование голоса и выражения лица. Когда вы овладеете тонким искусством манипулирования людьми – поодиночке или в группах, – вы почти всегда будете достигать своей цели.
Мальчики слушали, а Рейнвар продолжал объяснения, и Пауль вспомнил уроки матери о технике и искусстве манипулирования Бене Гессерит.
Он с сомнением нахмурился.
– Если обманываешь людей, заставляя сотрудничать с тобой, ты не человек чести.
Это противоречило всему, чему его учил герцог Лето, но он вспомнил, что видел и суровость отца, когда доходило до политики.
– Честь и бесчестье зависят от того, как ты используешь свой талант, а не от природы самого таланта. Нет ничего плохого в том, чтобы побуждать людей посетить увеселительное шоу.
Пассажиры направились к зданию вокзала, и Пауль удивился, увидев такое количество сотрудников службы безопасности. Бдительные солдаты в красных мундирах стояли во всех выходах и наблюдали за всеми потоками людей.
– Международные неприятности? – спросил он у Бронсо.
– Наверно, все большие и малые дома враждуют друг с другом.
Присоединившись к ним на палубе, Сиелто улыбнулся Паулю.
– Чем больше споров, тем больше заказов для нас. Балут – сточный колодец саботажников и агентов всех сторон.
Теперь, когда мальчики знали тайну, лицеделы необычайно небрежно говорили о своей второй профессии.
– Вижу, ты не тратишь времени на изучение местных условий, – сказал Бронсо.
Сиелто вел себя не угрожающе, даже доверчиво.
– Это важная часть моей работы. Правящая семья Кио заключила союз с домом Хейрона, богатой, но небольшой инопланетной семьей. Дом Хейрона на Балуте всего несколько десятилетий, но уже контролирует почти всех резчиков, стеклодувов и гравировщиков. А теперь дом Хейрона проник в самый внутренний круг правящей династии Кио.
– И кое-кому из старой династии это не нравится, – сказал Пауль со вздохом. – Естественно.
Он посмотрел на толпы людей. Пассажиры выстроились в очереди у контрольных пунктов.
– Они не хотят, чтобы инопланетяне оскверняли Балут.
Лицедел улыбнулся.
На контрольных пунктах весь багаж пассажиров, одежду, клетки с животными проверяли самым тщательным образом. У Пауля и Бронсо не было удостоверяющих личность документов, как, впрочем, у большинства актеров, и они проходили вторичное сканирование; здесь их данные старательно заносили в каталоги.
Бронсо, стоявший перед Паулем, прижал ладонь к идентификационной пластине, и его окутал серебряный свет сканирования. Но свет не погас, как в случае других пассажиров. Пауль затаил дыхание, уверенный, что их поймали.
Подозрительный офицер в красном мундире приказал Бронсо стоять неподвижно, пока он проверяет данные. Пауль с трудом сглотнул, когда очередь задержали и стражник провел его ко второму сканнеру. Он был уверен, что тоже вызовет тревогу. Проходя сканирование, он опять с трудом глотнул. Но никто не обратил на него внимания.
Пауль посмотрел туда, где офицер в форме, нахмурившись, оглядывая Бронсо с ног до головы.
– Сканнер говорит, что ты из бывшей правящей семьи Балута.
Растрепанный мальчик в помятой рабочей одежде – рабочий сцены, путешествующий с труппой жонглеров.
– Да, меня все время смешивают с благородными, – с сарказмом ответил Бронсо.
Офицер оглянулся на товарища, и оба рассмеялись. Они пропустили Бронсо и пригласили следующего пассажира. Бронсо подошел к Паулю, вытирая пот со лба. Сиелто шел за ними.
Иногда лучший способ найти – попасться.
Неделю спустя в маленькой каюте на борту лайнера Гурни перебирал струны нового балисета, экспериментируя с мелодиями и негромко напевая.
Теперь, когда они покинули Чусук, не зная куда лететь, Дункан целыми днями разглядывал карты, пытаясь угадать, куда дальше полетела труппа жонглеров. До сих пор ни один из дней поиска не дал результата.
– Надо быть ментатом, чтобы разобраться в этом. Зря мы не взяли с собой Хавата. Пауль и Бронсо могли отправиться куда угодно. Слишком много мест, где мы должны искать.
Гурни взял неверную ноту.
– Мы не сдадимся. Мы дали слово герцогу.
Дункан отбросил бумаги.
– Да, и еще мы в долгу перед молодым хозяином. Пауль что-то забрал себе в голову, но он никогда не был похож на того, кого нужно спасать.
– Мы все рано или поздно нуждаемся в спасении.
Это не цитата, а его собственный перл. Гурни стал подбирать новую мелодию.
В дверях каюты появился стюард-вайку с подносом, полным еды. Дункан подозрительно посмотрел на него.
– Мы не заказывали еду в каюту.
– Верно, но мне нужен был повод, чтобы прийти сюда. – У вайку были черная бородка и непроницаемые темные очки. – Мы слышали о поисках исчезнувших сыновей герцога Атрейдеса и эрла Верниуса. Их зовут Пауль и Бронсо, верно?
Гурни встал и отложил балисет.
– Ты что-то знаешь о мальчиках?
– Я знаю факты. Меня зовут Эннзин. Я видел мальчиков, подходящих под описание, их звали Пауль и Бронсо.
– Где ты их видел? – спросил Дункан. – И когда видел в последний раз?
– Они какое-то время работали на меня на лайнере, но когда представители Гильдии обнаружили, что они зайцы, их высадили на Чусуке. Они присоединились к труппе жонглеров.
Гурни ссутулил плечи от разочарования.
– До этого момента мы их уже проследили. Но после потеряли след.
– Есть еще кое-что. Один из той самой труппы отправил нам с Балута послание. И когда труппа высаживалась там, сканнер службы безопасности идентифицировал генетические признаки члена прежней правящей семьи, дома Балут, у одного из молодых работников.
Дункан сопоставил данные.
– Бабушка Бронсо – леди Шанто из Балута.
– Мальчиков задержали? – продолжал расспрашивать Гурни.
– Нет. У службы безопасности не было данных… и их не интересовали члены семьи Балут. К счастью, мой источник интересуется очень многим. – Стюардвайку зашел в каюту, поставил на маленький столик поднос и снял с него салфетку, явив неаппетитное тепловатое варево. – Еда бесплатно в придачу к информации.
– А сколько мы должны за информацию? – спросил Дункан.
Эннзин чуть улыбнулся.
– Я привязался к мальчикам. Узнав подробности ваших обстоятельств, я забеспокоился. Хотя Бронсо и Пауль показались мне умными, гибкими и находчивыми молодыми людьми, они не должны быть предоставлены самим себе и путешествовать таким способом. Для меня было бы достаточной наградой, если бы вы благополучно вернули их домой.
– А почему жонглер из труппы послал тебе это сообщение?
Нетребовательность вайку вызвала у Гурни подозрение.
– У вайку и жонглеров много общего, и мы, и они кочуем. Наши народы хотят увидеть новые места, приобрести новый опыт, и поэтому у нас выработалась естественная взаимная склонность. Обмен информацией бывает иногда обоюдно благотворным.
– Мальчики все еще на Балуте?
– Насколько мне известно. Но кто может предсказать передвижения труппы жонглеров?
Дункан снова придвинул к себе звездные карты.
– Надо как можно быстрей отправляться на Балут, Гурни.
– К несчастью, наш корабль туда не идет, – сказал Эннзин. – На следующей остановке вам нужно сменить маршрут. Я с радостью помогу вам подобрать лучший курс.
– А где будет следующая остановка?
Гурни хотелось, чтобы его тревога ускорила движение лайнера Гильдии.
– Икс, – ответил Эннзин.
Гурни пристально взглянул на Дункана.
– Нам подходит.
Вдвоем они ворвались во дворец, удивив Лето и Джессику. Первым заговорил Гурни.
– У нас есть новая нить, ведущая к мальчикам, милорды! Терпение, упорство и вера всегда вознаграждаются.
Дункан добавил:
– Но нам нужно немедленно уезжать, пока они снова не переместились. Я сверился с расписанием Гильдии: мы можем отправиться на Балут через три или четыре дня. Я бы хотел скорей, но мы не можем изменить расписание Гильдии.
Ромбур вызвал сукского врача.
– Юэх, ты летишь с нами. Если с кем-нибудь из мальчиков что-то случилось, понадобится твоя помощь.
Связавшись с иксианскими чиновниками, чтобы организовать транспорт на следующий гильдейский корабль в Балут, киборг-эрл неохотно отправил сообщение Болигу Авати.
– Придется его известить, что меня не будет на Иксе.
Лето не пытался скрыть свою озабоченность и скептицизм.
– Я не доверяю этому человеку, Ромбур.
– Ады Вермиллиона, да я всему Совету не доверяю. Но, когда меня здесь нет, администратором фактически остается Авати.