Вселенная любви — страница 15 из 23

– Я бы сказала, Йоланда, что вам чертовски повезло, – заметила Брит. – Джейк вовсе не собирался грубо обращаться с вами, но вы так яростно сопротивлялись! Я думаю, что немало женщин дрались бы так же, чтобы оказаться в его руках!

– Шутите? Признаюсь, я была чертовски перепугана.

– Я думаю, тебе еще многое предстоит совершить на этом свете, – философски заметил Руди. – Твоя миссия еще не выполнена.

Йоланда запустила пальцы в свои еще мокрые волосы, пытаясь их отжать.

– Ты и в самом деле так думаешь?

– Конечно. Моя бабушка частенько говаривала, что у каждого из нас – своя миссия на земле. – Руди налил всем еще шоколаду. – И если человек выживает, когда ему грозит смертельная опасность – значит, его миссия не закончена.

– Я не представляю себе, какая у меня миссия, – протянула Йоланда.

– Может быть, смешить людей, – сказал Джейк. – Поднимать их настроение. А некоторых, и это даже доказано, смех излечивает как морально, так и физически.

– Да что вы говорите? Излечивайте сердечные приступы телесериалами с участием Йоланды! – пошутила она.

– О нет, излечивайте ваши сердечные недуги, смеясь вместе с Йоландой, – поправила Брит.

– Как вы думаете, я смогу сделать новеллу о том… о том, что случилось сегодня? – спросила Йоланда.

– С моей точки зрения, – проворчал Руди, усаживаясь с ней рядом, – это было не очень смешно.

– А с моей точки зрения, то есть с того камня посреди реки, – насмешливо начала Йоланда, – вы, парни, выглядели весьма забавно, когда бегали, махали руками, орали, хватались за веревку. Удивительно, что вам все-таки удалось что-то сделать!

Брит вспомнила свое купание в запруде накануне, которое видела лишь птица, пока не пришел Джейк.

– А как насчет точки зрения ястреба с поднебесья? Он, наверное, подумал, что мы странно ведем себя, этак вот бегая взад-вперед.

– Да, это идея, – обрадовалась Йоланда и продолжила тоном рассказчика: – Пара ястребов летает, разыскивая воздушные течения Большого Каньона, и видит парочку, которая валяет дурака на берегу реки. – Она остановилась и задорно взглянула на Руди. – И вдруг одного из них уносит течением. Оставшийся на берегу хватает своих приятелей, и они бросают лассо, чтобы вытащить беднягу. – Она опять остановилась и взглянула на свои часики. – Мораль сей истории такова: валять дурака можно, если только у вас под рукой есть длинная прочная веревка. – И хотя все засмеялись, она махнула рукой. – Требуется еще поработать, но что-то в этом есть…

– Ты забыла тот момент, когда тебе не хотелось слезать с камня, – добавил Руди. – У меня было такое впечатление, что ты отложила там яйцо и не хочешь покидать своего гнезда.

– А знаешь, неплохо, – сказала Йоланда. – Хочешь быть моим соавтором? Но если честно, я хочу поблагодарить вас за то, что я сейчас сижу здесь и могу придумывать дурацкую версию сегодняшних событий.

– Только вы можете сделать так, чтобы мы посмеялись над ними, – сказала Брит.

Йоланда зевнула и встала, чтобы погреться у костра.

– После такого, полного событиями, дня я уже ничего не соображаю. Кажется, я смогу заснуть даже в этой холодной, неудобной палатке.

Она подошла к Джейку.

– Я думаю, что просто обязана обнять парня, который спас мне жизнь.

Прежде, чем он успел что-либо ответить, Йоланда крепко стиснула его в объятиях. Отступив, она вытерла слезы на глазах, затем обняла и Брит. Это была минута нежности, и, очевидно, редкая для Йоланды, так что она быстро оборвала ее.

– Пойду-ка я посплю. Может быть, завтра нас выручат. Спокойной ночи всем.

Руди пожал Джейку руку своей здоровой пятерней и тоже обнял Брит, затем отправился в палатку следом за Йоландой.

Джейк поддерживал огонь в костерке, в котором шипели сырые дрова.

– Я рада, что все хорошо кончилось, – сообщила Брит.

– Я тоже.

– Джейк, ты сегодня совершил замечательное дело.

– Как я уже сказал, я ничего не сделал бы один. Мы справились общими усилиями.

– Пусть будет так, но мы с Руди не спасли бы ее сами. Я ужасно горжусь знакомством с тобой.

Джейк встал и выпрямился во весь рост. Ему было не слишком-то удобно выслушивать комплименты Брит, но он знал только один способ ее остановить.

– Я тоже устал. Ты хочешь прилечь?

– Конечно. – Брит встала и потянулась за спальным мешком, в который заворачивалась, сидя у костра.

Джейк схватил ее за руку и притянул к себе. Его руки обхватили ее талию.

– Ты пойдешь ночевать наверх?

– Да, – кивнула она, прижимаясь к его теплому сильному телу. – Там спокойно и уютно.

– Вместе со мной?

Ее сердце заколотилось, и она улыбнулась в темноте.

– Ты просишь моего согласия?

– Ну, обычно я этого не делаю, но сегодня вечером – прошу…

– Я не люблю рисковать, – прошептала она, – предпочитаю твердое знание.

– А я не люблю давать обещаний. Но сегодня особый случай. Обещаю, что сегодня вечером тебе будет хорошо.

У Брит перехватило дыхание, и она отвернулась. Она чувствовала на шее его дыхание, ощущала близость и тепло его тела. Ни к одному мужчине ее еще так не влекло, и никого еще она не уважала больше, чем его. И никого еще она не хотела больше, чем его.

Сегодня они уже были близки, так близки к вершине наслаждения.

– Брит… Прекрасная Брит… – Джейк говорил очень тихо, едва слышно.

Она подняла глаза и взглянула в его лицо. Мерцающий свет костра обрисовывал точеные контуры его скул и подбородка. Она заглядывала в его темные глаза, в которых пылала страсть. Загадочный и храбрый человек. Она хотела его целиком и полностью, хотела прямо сейчас.

– Да, Джейк?

Он нежно поднял ее лицо за подбородок. Твердые прохладные губы прижались к ее губам. Его язык скользнул по ее нижней губе. Она приоткрыла рот, и чувственное прикосновение его языка послало ее телу волны страсти.

– Да, Джейк, – задыхаясь, прошептала она, когда он начал целовать ее шею.

– Иногда надо слушаться интуиции, – прошептала она, когда его губы вновь коснулись ее губ. – Сегодня она говорит мне «да».

– Да, да, да, – прошептал он, поднял ее вместе со спальным мешком и понес к подножию скалистого обрыва, где им предстояло начать восхождение к пещере.

6

Она поцеловала его ладонь, потом прижала ее к щеке.

Джейк протянул руку к ее подбородку и кончиками пальцев коснулся ее щек, шеи, чувствительной ложбинки между грудями.

– Брит, я хочу узнать тебя такой, какая ты есть, любоваться твоим прекрасным телом, а не своей старой рубашкой.

Ее груди, высокие и упругие, с торчащими сосками, словно бы гордились своей всепобеждающей женственностью. Не в состоянии сопротивляться их обольстительной округлости, он слегка приласкал их, снимая с ее плеч рубашку.

Брит была восхитительно хороша тем особым женским очарованием, которое само по себе становится уже редкостью в нашем грубом мире. Он восхищался ею, любовался ее телом, понимая, что эта прекрасная женщина неожиданный дар судьбы. Этим летом он собирался целиком отдаться работе, забыв обо всех земных соблазнах. А получил большее, нежели он когда-либо рассчитывал обрести. Одинокими ночами он мечтал о ней и хотел, чтобы любимая женщина лежала рядом с ним. Но раньше это были только мечты.

И вот теперь она стояла перед ним, дрожа от холодного ночного воздуха или от волнующих прикосновений рук Джейка. Он что-то тихонько шептал, лаская ее, он восхищался каждой клеточкой ее тела. Брит вздрагивала от его прикосновений, а его руки еще раз скользнули по ее груди и легли на талию.

– Сними и их тоже, – выдохнул он, одной рукой ловко расстегивая на ней джинсы.

Брит вздрогнула, когда его ладони отправились в дальнейшее странствие по мягким изгибам ее тела. Джейк походил на гончара, кончиками пальцев творящего красоту. Волшебная сила любви делала в его руках тело Брит податливым. Она жаждала его ласк, раскрывалась им навстречу, подобно цветку, и превращалась в то, что он хотел видеть в ней. В совершенство.

– Теперь моя очередь, – неожиданно сказала она, начав с нижних пуговиц его рубашки и добравшись до пульсирующей впадинки на горле. Она сняла с него рубашку и поцеловала его мускулистую грудь.

Его кожа была гладкой и пахла свежестью. Брит касалась языком кожи между сосками, и на вкус она слегка напоминала мох и мускатный орех. Такое неожиданное сочетание, пряное и соблазнительное.

Брит медленно расстегнула молнию на его брюках и принялась их стаскивать. Не осмеливаясь взглянуть на него, не в состоянии разглядеть выражение его лица в темноте, она продолжала ласкать его. Немного стесняясь, она прижалась к нему, и ее живота коснулась его твердая мужская плоть, возбуждая ее и наполняя предвкушением.

– О да, Джейк, – прошептала она и слегка вздрогнула.

Джейк погладил ее по спине и шепнул в ответ:

– Залезай скорее в спальник, пока совсем не замерзла.

Она быстро юркнула в спальный мешок и смотрела, как раздевается Джейк. Мерцающего света от костра было как раз достаточно, чтобы разглядеть очертания его тела. Тела, которое было для нее таким желанным.

Он скользнул к ней в спальник, и какое-то мгновение они не касались друг друга, пока пространство между ними словно сгустилось от желания.

А потом Джейк прижался к ней всем телом, и больше никакая сила не могла их удержать. Брит чувствовала его тело каждой жаждущей клеточкой своего существа. Они устремились навстречу друг другу, встретились и слились. Она наслаждалась его объятиями, и ее тело таяло в пылу его страсти.

Больше не было нерешительных легких прикосновений. Его рот жадно припал к ее губам, словно пил из прохладного источника и никак не мог напиться. Он учил ее, как целовать его, как отвечать ему, как доставить ему наслаждение. Она была потрясена неизведанными ощущениями. И поцелуи, все вместе и каждый в отдельности, увеличивали желание, пылавшее у нее в крови.

– Скажи мне, – спросил он, целуя ее, – скажи мне, что ты чувствуешь?