ам. А ещё я соскучился по женщинам, чья кожа бледнее моей.
Оказывается, и мулатки могут надоесть.
— Наверное, мне придётся уйти в отставку, — сказал Холден. — Я не хочу сидеть в посольстве в Зимбабве, там женщины ещё темнее. И перебирать бумажки в кабинете я тоже не хочу. Чёрт побери, у меня ведь не так много опыта полевой работы. А на скольких заданиях успел побывать ты, Алекс?
— Была пара дел, — неопределённо ответил я. — Ничего особо серьёзного.
Интересно, а нас не демаскирует запах его сигары? Вряд ли, учитывая, что мы издаём шум, как продирающееся через джунгли стадо слонов. А это всего-то продирающаяся сквозь джунгли пара человек.
— Тут есть пара индейских троп, которыми мы могли бы воспользоваться, — сказал Холден, словно прочитав мои мысли. — Но это крюк километров в двадцать. А так мы уже к вечеру выйдем на более-менее нормальное пространство, когда нам не нужно будет бороться за каждый шаг.
— Звучит оптимистично.
— А я вообще оптимист, — сказал Холден и тут же поправился: — Был. Пока в эту чёртову страну не приехал.
В джунглях темнеет быстро и неожиданно. Словно кто-то поворачивает выключатель, и на джунгли спускается тьма. По крайней мере, так мне показалось.
К этому времени мы продрались через труднопроходимый участок и вышли на относительно чистое пространство. Здесь махать мачете приходилось не на каждом шагу, а через один. Иногда и через два.
Когда световой день кончился, Холден предложил устроить привал, и я не стал возражать. Моя физическая форма была далека от идеала, и в организме болели даже те мышцы, о существовании которых я раньше и не подозревал.
Обустройство временной стоянки Холден взял на себя. Натаскал дров, развёл костер, подвесил над огнём котелок с водой, чтобы сварить кофе. Из города мы захватили кое-какие припасы, не считая армейского сухпайка, которым британский агент собирался воспользоваться в самую последнюю очередь, когда все остальные возможности наполнить желудок будут исчерпаны.
— Сухпаек — это средство для того, чтобы не сдохнуть с голоду, — объяснил Холден. — И британский сухпаек, как ты должен знать, ничем принципиально не отличается от сухпайка армии любой другой страны. Максимум питательной ценности, никаких вкусовых качеств. Скорее, даже отрицательные вкусовые качества. Ветераны рассказывают, что подошвы некоторых видов обуви гораздо приятнее на вкус. Сам не пробовал, врать не буду. Подошвы, в смысле, не пробовал. Сухпай пробовал. Гадость.
После целого дня физической работы на свежем воздухе у меня дико разыгрался аппетит, и копченое мясо с индейскими лепешками показались мне верхом кулинарного изыска.
К тому времени как мы покончили с едой, кофе был готов, Холден разлил горячий напиток по походным кружкам, и мы с удовольствием закурили.
— Костёр можно не тушить, — сказал Холден. — Дикие звери к огню не сунутся, индейцы тоже. Они каким-то образом чувствуют, когда огонь жгут белые люди. Наверное, что-то мы не так делаем.
— А китайцы? — спросил я.
— Китайцев костром не отпугнёшь, — согласился Холден. — Но они ведь и без костра нас найти могут. Нация, которая развивается с очень большой скоростью. И это пугает. Впрочем, вас это должно пугать в первую очередь. Если они захотят оттяпать у вас Дальний Восток, чёрта с два вы его удержите. А рано или поздно это случится.
— Ты так думаешь? — спросил я.
Потом подумал, что не стоит выказывать столь явную неосведомленность, и сообщил, что азиатским направлением мой отдел не занимается.
— Я видел карты, по которым китайские школьники учат географию, — сказал Холден. — На этих картах весь Дальний Восток обозначен как исконная китайская территория, незаконно занятая оккупантами — вами. То есть вырастает целое поколение, искренне считающее весь Дальний Восток своим. Рано или поздно они захотят вернуть его себе. У них с демографией проблемы, знаешь ли. Перенаселение и всё такое. Новые земли нужны, как воздух.
Наверное, те, кому это положено знать у нас, это всё знают. И принимают какие-нибудь меры, чтобы не допустить экспансии. Хотелось бы на это надеяться, во всяком случае.
— Некоторые аналитики считают, что именно Китай будет доминирующей мировой державой в середине и конце двадцать первого века, — сказал Холден. — Обидно, когда бывшие колонии начинают диктовать свою волю во внешней политике.
— У вас почти весь мир — бывшие колонии, — заметил я.
— Да, предки неплохо размялись, — согласился Холден. — Жаль, другие предки, которые были чуть позже, не смогли удержать наши завоевания. Впрочем, это естественно. Все великие империи рано или поздно рушатся.
— США пока падать не собираются.
— Ерунда, — отмахнулся Холден. — Скоро такие ребята, как наш старый добрый Том, поймут, что одними только авианосцами всех проблем им не решить. Особенно внутренних проблем.
Честно говоря, я не знал, что у США есть большие внутренние проблемы, но задавать такой вопрос Холдену было бы совсем глупо. Должен же я хоть что-то знать, если уж назвался разведчиком.
— Дежурить будем по очереди. — Холден швырнул окурок сигары в костер. — На правах хозяина я возьму себе первую вахту. Разбужу тебя часа в два. К шести рассветёт, позавтракаем и дальше пойдём.
— Договорились, — сказал я, забираясь в спальный мешок.
Сны мне обычно снятся цветные. Не каждую ночь, конечно, но довольно часто. И я всегда их запоминаю.
Наверное, к психиатру мне лучше с их пересказом не соваться. Потому что иногда мне снится полный бред. Хотя и с сюжетом.
Например, в тот день мне приснилась фраза: «Олень бежит сквозь тьму, поэтому мы должны довольствоваться тем, что есть, а поезд идёт в депо». Эта фраза была начертана огненными буквами на абсолютно чёрном фоне, но особую пикантность фразе придаёт то, что сам сон касался изобретения в Саус-парке[3] семафора. Изобретение было сделано благодаря тому, что в городе жил мальчик, похожий на деревянную вешалку.
Наверное, стоило бы промолчать, что в этом сне помимо обычных персонажей вроде Картмана или Кенни принимал участие инопланетный розовый чебурашка-трансвестит, тяжело раненный в «Звёздных войнах».
Иногда я подозреваю, что я неизлечим.
Или не те сигареты курю…
— Мое кун-фу сильнее твоего, — заявил Холден.
Логичное продолжение бреда, подумал я и проснулся.
Оказалось, Холден сказал это не во сне. И обращался он отнюдь не ко мне.
Присев на корточки, Холден разговаривал с трупом китайца, лежащим возле костра. В руке у Холдена был пистолет с глушителем.
Труп ещё одного китайца лежал чуть поодаль. Третий наполовину вывалился из кустов, окружающих место нашей стоянки.
— Не обращай внимания на бред про кун-фу, — сказал Холден. — У меня есть друг, который утверждает, что после того, как ты кого-нибудь пристрелишь, надо обязательно сказать какую-нибудь глупость. Для психологической разрядки.
— Почему ты меня не разбудил?
— Китайцы кончились, — ухмыльнулся Холден. — Я не знаю, насколько хорошо ты стреляешь спросонок и как быстро ты смог бы включиться в ситуацию. Не волнуйся, я всё контролировал.
— Я вижу, — буркнул я.
— Они давно на меня зуб точили, — сказал Холден. — Но в городе подступиться не рисковали. Город — негласная нейтральная территория. А тут — закон джунглей. На то они и джунгли.
Холден был прав, что не стал меня будить. В ситуацию я включился не сразу. Понадобилось несколько минут, чтобы до моего сознания дошло: шутки кончились. Даже если они когда-то и начинались.
Потому что мёртвые тела были самыми настоящими мёртвыми телами. И улыбчивый Холден на самом деле являлся не только профессиональным лжецом, но и хладнокровным убийцей.
Конечно, китайцы сами «зашли на огонёк». Вряд ли они хотели просто попить с нами чая и поговорить за жизнь. По крайней мере тот, что лежал ближе всех к костру, сжимал в руках угрожающего вида армейский нож.
Холден перевернул другой труп и вынул из мёртвых пальцев пистолет. Тоже с глушителем.
— Я дал им право сделать первый выстрел, — сказал Холден. — Но парнишка промазал.
Кора дерева, под которым сидел Холден во время ужина, была поцарапана. Вполне возможно, что и пулей.
— Ты всем предоставляешь возможность первого выстрела? — поинтересовался я.
— Не всем.
Холден обыскал трупы и свалил найденное оружие в кучу. А больше ничего при китайцах и не было. Очевидно, собираясь на вылазку, они оставили остальные припасы неподалёку.
Стреляли в Холдена. Значит, резать собирались меня. Что ж, похоже, британский агент спас мне жизнь. Другой вопрос, что, не будь его со мной, китайцы могли бы и не напасть.
Но тоже не факт.
Этой ночью мы больше не спали.
Холден свалил трупы в кусты и забросал ветками. Не знаю зачем. Можно подумать, зверей эти ветки остановят.
Потом он выудил из своего запаса сигару и стал мрачно курить, глядя в огонь. Мне тоже не спалось.
В своей московской жизни я не так часто видел трупы. И ещё ни разу не наблюдал процесс их производства со столь близкого расстояния. Конечно, большую часть представления я проспал, но всё же…
Эти люди пришли сюда, чтобы убить нас. Холден убил их. Всё справедливо.
Взрослые мальчики играют в недетские игры.
Насилие — часть нашей жизни. И я предполагал, что в карьере журналиста могу столкнуться с насилием довольно близко. Но всё равно оказался неподготовлен.
Впрочем, руки у меня не тряслись и голос не дрожал. Возникло только ощущение полной беспомощности — если бы не Холден, сам бы я с угрозой не справился и это мой труп сейчас лежал бы в кустах, а китайцы сидели бы около костра. И эта беспомощность мне не понравилась.
Холден был мужчиной. Профессионалом. Человеком, который делал своё дело. Я на его фоне выглядел обычным мальчиком, забравшимся в чужую песочницу и рассчитывающим на покровительство старших.