Вселенная сознающих — страница 14 из 103

Над животными, запряженными в повозку, клубились тучи насекомых, не обращавших ни малейшего внимания на вялые движения хвостов.

Из большой хижины, когда Макки приблизился к ней, вышел рыжебородый белый человек. На человеке была шляпа с плоскими полями, запыленная черная куртка и штаны мышиного цвета. В руке мужчина держал такой же кнут, каким пользовался паленки. Увидев бич, Макки понял, что попал в нужное место.

Человек ждал у входа в хижину. У него был недобрый взгляд, в позе угадывалась угроза, губы под усами и бородой были сжаты в тонкую нитку. Он еще раз взглянул на Макки, потом кивнул нескольким мужчинам, стоявшим слева от него, подошел к повозке и снова стал смотреть на пришельца.

Двое высоких мужчин, повинуясь приказу белого человека, замерли возле животных.

Макки присмотрелся к содержимому повозки. Плоские предметы были покрыты резьбой и искусно разукрашены странным узором. Эти узоры напомнили ему о панцире паленки. Макки очень не понравилось выражение, с которым на него смотрели мужчины, стоявшие возле запряженных в повозку быков. От поселения веяло угрозой. Макки сунул правую руку в карман и снял лучемет с предохранителя. Часть аборигенов толпились у него за спиной, и от этого Макки чувствовал себя незащищенным.

– Я Джордж К. Макки, чрезвычайный агент Бюро Саботажа, – представился он, остановившись в десяти шагах от белого бородача. – А вы?

Человек презрительно сплюнул в пыль и рявкнул что-то вроде «Гэтнабент».

Макки непроизвольно сглотнул. Он не понял, что означало это приветствие. Странно. До этого он не представлял себе, что в Конфедерации сознающих существуют незнакомые ему языки. Вероятно, это новая планета, которая ждет не дождется туристов.

– Я нахожусь здесь с официальной миссией Бюро, – снова заговорил Макки. – Доведите это до сведения местных жителей.

Он был обязан соблюсти юридические формальности.

Бородатый пожал плечами и произнес:

– Каудервельш.

Кто-то за спиной Макки отозвался:

– Кравл’икидо!

Бородач быстро взглянул на говорившего, а затем снова повернулся к Макки.

Макки же тем временем внимательно рассматривал бич. Человек с бородой сделал шаг вперед, волоча за собой по траве гибкий конец кнута. Заметив интерес пришельца, он согнул запястье, поймал конец двумя пальцами, которые оторвал от рукоятки. Все это человек проделал, не отрывая взгляд от Макки.

Мужчина обращался с бичом с профессиональной непринужденностью, и, поняв это, Макки содрогнулся.

– Где вы взяли этот бич? – спросил он.

Человек внимательно посмотрел на предмет.

– Питч, – сказал он. – Брауженбуллер.

Макки шагнул вперед и протянул руку к бичу.

Бородач отрицательно покачал головой и злобно нахмурился. В ответе сомневаться не приходилось.

– Мейкли, – произнес человек и постучал рукояткой кнута по борту повозки, кивнув в сторону ее содержимого.

Макки еще раз присмотрелся к вещам, лежавшим в телеге. Несомненно, это были изготовленные вручную изделия. От продажи такой экзотики можно получить приличный доход. Это Макки знал. Такие изделия разгоняли скуку и пресыщенность цивилизованных сознающих, которым до смерти надоели серийные, изготовленные автоматами предметы. Если лежавшие в кузове вещи производились здесь, то это уже подпадало под закон об использовании рабского труда или о крепостничестве, что с практической точки зрения было тем же самым, что и рабство.

Наверное, в игре Эбниз и было что-то болезненное, но имелись и вполне объяснимые мотивы.

– Где Млисс Эбниз? – спросил он.

Реакция последовала незамедлительно. Человек резко вскинул голову и внимательно уставился на Макки. Толпа за спиной издала нечленораздельный крик.

– Эбниз? – снова спросил Макки.

– Сивсс Эбниз! – рявкнул бородатый.

Толпа разразилась диким криком:

– Эпах Эбниз! Эпах Эбниз! Эпах Эбниз!

– Руик! – скомандовал человек.

Толпа умолкла как по мановению волшебной палочки.

– Как называется эта планета? – спросил Макки. Он оглянулся и посмотрел на любопытные черные лица. – Где она находится?

Никто не ответил.

Макки посмотрел в глаза белому человеку. Тот не отвел взгляд, и в нем Макки прочел хищный оценивающий интерес. Человек помедлил, что-то решая, а потом воскликнул:

– Дишпонг!

Макки нахмурился и вполголоса выругался. Проклятье! На каждом шагу сталкиваешься с трудностями общения! Ну да ладно, это неважно. Он уже увидел достаточно для того, чтобы начать полномасштабное расследование и передать дело в полицейское агентство. Нельзя держать людей в таком первобытном состоянии. Должно быть, за всем этим кошмаром стоит Эбниз. Бич, реакция на ее имя – все это весомые улики. Деревня была заражена болезнью Эбниз. Макки посмотрел на стоявших перед ним людей и заметил шрамы на их руках и груди. Следы от ударов бича? Если это так, то Эбниз не спасут никакие деньги. Она может отделаться еще одной сменой установок и мотиваций, но на этот раз будет труднее…

Он ощутил сильный удар по спине и шее, резко толкнувший его вперед. Человек поднял рукоятку бича, и Макки увидел, как кончик его стремительно полетел к его голове. От сильнейшего удара по темени сознание помутилось, его заволокла зияющая хрустящая тьма. Он попытался достать из кармана лучемет, но мышцы отказались повиноваться. Перед глазами разлился кроваво-красный туман.

В голове снова что-то взорвалось.

Макки впал в спасительное забытье. Падая, он подумал о мониторе, имплантированном в его мозг. Если они его убьют, то об этом узнают тапризиоты-передатчики и отправят донесение о смерти Джорджа К. Макки.

Мне будет от этого очень хорошо! – Мысль донеслась до его сознания из тьмы, сомкнувшейся над головой Макки.

◊ ◊ ◊

Где то оружие, посредством которого я усугубляю твое рабство? Ты сам вручаешь его мне всякий раз, когда открываешь рот.

(Лаклакская загадка)

Макки вдруг понял, что видит луну. Этот огромный предмет прямо перед его глазами должен быть луной. Он вспомнил, что уже некоторое время ее видит, но до сего момента не сознавал этого. Видимо, еще не полностью очнулся. Луна возникла из тьмы над изломанными очертаниями первобытных крыш.

Значит, он все еще в деревне, подумал он.

Луна висела угрожающе низко, казалось, до нее можно было дотянуться рукой.

Макки ощутил сильную пульсирующую боль в спине и левой половине головы. Он попытался разобраться в своих ощущениях и понял, что лежит распятый на плоской поверхности, уставившись в небо, с крепко связанными запястьями и лодыжками.

Наверное, это была другая деревня.

Макки попробовал освободиться, но понял, что очень прочно привязан и распутать веревку не сможет.

Какое унизительное положение – валяться привязанным к доске с раскинутыми в стороны руками и ногами!

Над его головой, перед глазами, по темному небу проплывали незнакомые созвездия. Где находится эта проклятая планета?

Слева он различил свет от пламени костра. Костер мерцал оранжевыми бликами. Макки попытался повернуть голову и посмотреть на свет, но не смог, оцепенев от боли в шее и черепе.

Он застонал.

Где-то в темноте тонко закричало какое-то животное. За этим вскриком последовало хриплое рычание. Затем наступила тишина. Потом снова раздался рев. Эти звуки рассекли ночь, придав ей совершенно иную форму. Макки услышал приближающиеся тихие шаги.

– Мне кажется, что он стонал, – произнес мужской голос.

Человек говорил на стандартном галакте вселенной, отметил про себя Макки. Из тьмы выступили две тени и остановились в изножье поверхности, на которой лежал Макки.

– Ты думаешь, он очнулся? – спросил женский голос, приглушенный стортером.

– Дышит он как бодрствующий человек, – отозвался мужчина.

– Кто здесь? – прохрипел Макки. От звука собственного голоса у него едва не разорвался череп.

– Это хорошо, что ваши люди умеют исполнять приказы, – сказал мужчина. – Представляешь, что бы было, если бы этот тип вырвался на волю?

– Как ты попал сюда, Макки? – спросила женщина.

– Пришел пешком, – прорычал Макки. – Это ты, Эбниз?

– Он пришел пешком! – раздраженно произнес мужчина.

Макки внимательно прислушался к мужскому голосу. Это был голос представителя другого вида, не человека. Человек или гуманоид? Среди сознающих только пан-спекки могли выглядеть как люди – они умели перестраивать свою плоть по образу человеческой.

– Если вы меня не освободите, я не отвечаю за последствия, – предупредил их Макки.

– Тебе придется за них ответить, – насмешливо отозвался мужчина.

– Мы должны точно выяснить, как он сюда попал, – озабоченно сказала женщина.

– Какая, собственно, разница?

– Разница может быть очень большая. Что, если Фэнни Мэй разорвала контракт?

– Это невозможно, – фыркнул мужчина.

– На свете нет ничего невозможного. Он не смог бы попасть сюда без помощи калебана.

– Может быть, это был другой калебан.

– Фэнни Мэй говорит, что других калебанов больше нет.

– Мое мнение – от этого незваного гостя надо немедленно избавиться, – сказал мужчина.

– Но что, если он носит монитор? – засомневалась Млисс.

– Фэнни Мэй говорит, что ни один тапризиот не сможет определить его местонахождение здесь!

– Но тем не менее Макки здесь!

– Мало того, у меня уже был один межгалактический вызов, когда я сюда прибыл, – произнес Макки. Ни один тапризиот не может определить, где находится это место? Какой скрытый смысл здесь таился?

– У них не будет времени ни на то, чтобы обнаружить нас, ни на то, чтобы что-то предпринять, – стоял на своем мужчина. – С ним надо покончить немедля.

– Это будет не очень умно, – заметил Макки.

– Вы только посмотрите – этот человек говорит об уме, – издевательским тоном сказал мужчина.

Макки напряженно вгляделся в лица, стараясь их рассмотреть, но они так и остались смутными тенями. Что-то знакомое в этом мужском голосе? Глушитель маскирует и искажает голос женщины, но зачем она маскируется?