Вселённый — страница 10 из 91

Колдуэлл тоже не упускал ни одного трюка, понял Хант. Он уже приметил территорию для отправки зондажей, чтобы исследовать потенциал роста своей новой, эмбриональной империи. Это был старый Грегг, такой же предприимчивый, как и всегда. А у Ханта снова было одно из его нечетко определенных, свободных заданий.

«Тебе лучше начать думать о том, кто еще тебе может понадобиться», — сказал Колдуэлл. Ему почти удалось прозвучать так, будто Хант тянул с этим.

«Ну, Крис Дэнчеккер, для начала, я полагаю, особенно если речь идет об инопланетной психологии».

«Я уже предполагал это».

«И Дункан агитировал за возможность провести период вне планеты. Я думаю, он тоже должен это получить. Он отлично справляется». Хант имел в виду своего помощника Дункана Уотта, который переехал с ним из Хьюстона. Дункан всегда оставался на страже, когда Хант уезжал.

"Хорошо."

«Крис, возможно, захочет взять с собой кого-то из своих людей».

«Я позволю вам обсудить с ним этот вопрос», — сказал Колдуэлл.

Хант откинулся назад, потирая нижнюю губу костяшкой пальца и нерешительно глядя на Колдуэлла. «Там, э-э... была еще одна мелочь», — наконец сказал он.

«О, да?» — Колдуэлл, казалось, не удивился, но Хант, поглощенный мыслями о моменте, не заметил этого.

«Мне просто пришло в голову... Я случайно встретил одного журналиста, который хочет написать книгу о некоторых возможных агентах Евлениса в истории, о которых люди не говорят».

«Тебе только что пришло в голову», — повторил Колдуэлл.

«Ну, вроде того». Хант сделал неопределенное круговое движение в воздухе. «В любом случае, это дело на Евлене может предоставить много ценной информации о том, что здесь произошло. Так что, если все выглядит так, что мы можем оказаться вовлеченными в ситуацию с Евленесом, так или иначе...

«Почему бы заодно не помочь немного журналисту?» — заключил Колдуэлл.

«Ну, да. Мне пришло в голову, что…» Голос Ханта затих, когда он наконец понял, что Колдуэлл не подал никаких признаков того, что что-то из сказанного Хантом было чем-то особенно новым. Его манеры стали подозрительными, когда в нем закрепилось старое, знакомое чувство. «Грегг, ты что-то задумал. Я чую это. Что происходит? Давай, давай».

«Необычный журналист, да?» — небрежно спросил Колдуэлл. «Из Сиэтла, может быть? Стимулирующий взгляд: не запрограммирован шаблонными мнениями, которые, кажется, встречаются у большинства людей, с которыми вы встречаетесь в эти дни. И довольно привлекателен, если я правильно помню». Он ухмыльнулся, увидев выражение лица Ханта. Затем его манеры стали более оживленными, и он кивнул. «Она связалась со мной некоторое время назад и приехала сюда несколько дней назад».

Хант справился со своим удивлением и, нахмурившись, изучал Колдуэлла. Джина, перейдя сразу к началу, в том, что Хант уже видел в ее прямой, откровенной манере, связалась с Колдуэллом, чтобы спросить, может ли UNSA помочь ей с книгой. И пока Хант обдумывал это, он мог понять, почему это могло вызвать проблемы. Он знал по собственному опыту, как много крупных издательств, телекомпаний, ведущих писателей и других выпивали и обедали, крутили и льстили высшему руководству UNSA, чтобы попытаться получить угол в истории Джевлена «изнутри». В таком климате это вызвало бы бесконечные осложнения и волнения для UNSA, если бы его считали оказывающим официальную поддержку относительно неизвестному фрилансеру, а Колдуэлл был достаточно политиком, чтобы оставаться в стороне. Но он мог бы спокойно, если бы захотел, закрыть глаза на то, во что Хант решил ввязаться в частном порядке.

Но Джина не упомянула о том, что ее направили к Ханту. Это означало, что она позволила ему сделать свой собственный выбор в этом вопросе свободно, не упоминая имени Колдуэлла, что подразумевало бы, что Ханта подталкивают сверху. Она бы отпустила проект, а не прибегала к тактике сильного давления. Немногие бы так поступили. Теперь он чувствовал облегчение, что вернул вопрос Колдуэллу, а не похоронил его.

«Полагаю, это не то, на чем фирма могла бы поставить свое имя», — сказал Хант, кивнув, когда все стало яснее. «Но вы все равно думали, что она заслужила перерыв, а?»

«Она говорит больше смысла, чем я слышу от гениев, которых они выставляют на телеэкраны за десять тысяч баксов в час», — ответил Колдуэлл. Он вытащил сигару из ящика стола. «Но есть и другая сторона. Подумайте об этом так. Такие сделки, о которых говорит Гарут, потребуют определенного количества… назовем это «осмотрительностью». Когда вы доберетесь до этого, вполне вероятно, возникнут ситуации, в которых некоторые виды нарушений могут быть приемлемыми, а другие — нет. Или, говоря другими словами, может потребоваться сделать что-то, что независимый фрилансер — и особенно тот, у кого такая репутация, которую она, несомненно, создала, — мог бы сделать, но что заместитель директора подразделения UNSA…» Колдуэлл указал на Ханта сигарой, прежде чем положить ее в рот. «...не мог бы сделать».

Другими словами, команда Ханта имела неофициального помощника, который помогал в потенциально политически деликатных ситуациях, где официальные действия UNSA были исключены. И это, Хант должен был согласиться, могло оказаться очень полезным. Что его еще больше впечатлило, так это то, что Колдуэлл понял это за то короткое время, которое прошло с момента его решения отправить Ханта в Евлен.

Колдуэлл был подобен шахматисту, заметил Хант, выстраивая свои выигрышные позиции из накопления множества мелких преимуществ, ни одно из которых не было особенно значительным само по себе, или созданных с какой-либо определенной идеей в то время, как это в конечном итоге будет использовано. В случае с Джиной он мог бы просто сказать ей, что ничего не может сделать, и отослать ее. Но вместо этого он вложил усилия, чтобы оказать ей небольшую услугу, которая на самом деле ничего ему не стоила. И как все обернулось, ответ пришел гораздо раньше, чем кто-либо мог предположить.

Колдуэлл прочитал, что Хант все правильно оценил, и удовлетворенно кивнул. «Как вы с ней все оставили?» — спросил он.

«Я сказал, что вернусь. Она все еще в Мэддоксе. Я хотел сначала обсудить это с тобой».

«Тогда поговорите с ней и скажите, что мы хотим отправить ее в Джевлен. Мы придумаем какую-нибудь прикрытую версию для общественности». Колдуэлл махнул рукой в сторону своего кабинета. «У Митци есть линия связи с Вишну. Она уладит детали. И все, если только у вас нет других пунктов на данный момент».

Хант начал подниматься, затем поднял глаза. «Чего ты ждешь от меня на этот раз, Грегг?» — спросил он.

«Откуда я знаю?» Колдуэлл развел руками и скривился. «Потерянная планета, звездолет, межзвездная цивилизация. Что остается? Следующим может быть только вселенная».

«И это все? Знаешь, ты можешь меня там видеть, Грегг», — сказал Хант, улыбаясь. «Их осталось не так уж много. Где мне найти другую вселенную?»

Колдуэлл уставился на него без всякого выражения. «Я не думаю, что что-либо из того, что ты сделал, может меня еще удивить», — ответил он.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Боги отвернулись от мира Варота, и их звезды погасли. С пустотой в небе на землю пришла неизменность. Потоки жизни, которые приносили штормы и волновали ландшафты, умерли до мерцания, и однообразие висело повсюду, как оцепенение, изо дня в день и с места на место. Урожай не урожаев; сады увяли. Морские чудовища, пожиравшие корабли, приближались к берегам, и рыбаки боялись покидать свои гавани. Банды мародеров бродили на свободе, грабя и сжигая. Пришли болезни и эпидемии.

В городе Оренаш король и совет правителей созвали высший суд жрецов, которые прочли по знакам, что причина, по которой боги покидают людей, заключается в том, что люди отворачиваются от богов, позволяя колдунам вмешиваться в знания, которые не предназначены для этого мира. Потоки и звезды вернутся, когда люди искупят и очистятся, отказавшись от таких искусств и принеся в жертву богам виновных в их применении. Соответственно, колдунов окружили и привели в цепях перед Великим Собранием. Дядя Тракса, Далгрен, был среди них.

«Они не Провидцы. Они не видели Гиперию», — гремел на суде Святой Прокурор. «Но они ищут знания, здесь и сейчас, о тайнах, которые боги сочли нужным не раскрывать до жизни, которая придет после Варота. Так они возвысят себя и поставят себя выше богов».

Прокурор нахмурился. «Они говорят о законах! О процессах, ограниченных предсказуемостью странными силами законности, выходящими за рамки нашего понимания. Они не Провидцы, заметьте; но они чувствуют себя способными рассказать нам о правилах, управляющих Гиперией, которых Провидцы, видевшие Гиперию, никогда не видели. Так что же, должны ли мы заключить, что именно они — эти колдуны — должны предсказывать, что будет в Гиперии, а не боги?

«Их амбиции побуждали их быть как боги. Но, не имея возможности расширить свои собственные силы, чтобы охватить сложности хаоса, поддерживающие мир, колдуны должны были сделать мир достаточно простым, чтобы соответствовать тому, что они могли постичь. Они искали согласованность в пространстве и предсказуемость во времени — законы, которые оставались бы неизменными, заставляя все объекты оставаться теми же, где и когда бы они ни наблюдались.

«Боги даровали им то, что они искали... и теперь они позволяют нам увидеть результаты этого. Потоки, питавшие хаос, умирают. Законность захватывает землю, и земля тоже умирает, подавленная и раздавленная однообразием. Ибо именно хаос приносит перемены, а перемены — это жизнь. Перемены — это энергия. Перемены — это неопределенность, которая позволяет Добру соперничать со Злом, действию обретать смысл, а судам богов — торжествовать».

Он ткнул пальцем в сторону обвиняемого, вызвав луч света, который рассеялся и исчез в клубах расширяющегося сияния. «Боги показали нам нашу глупость. Теперь им нужно заплатить искупление, которого они требуют...

Чтобы определить приговор, годовалый ускилой был привязан внутри освященного круга перед Ассамблеей и трижды благословлен. Затем семь Мастеров в унисон молились, чтобы удар молнии появился и ударил внутри круга. Водоворот ночи и света собрался над судом перед храмом, и когда произошла вспышка, ускилой был уничтожен. Таким образом, вынесенный вердикт был: виновен.