Вселённый — страница 20 из 91

Потребовалось несколько секунд, чтобы до нее дошел смысл его слов. «Ты шутишь!» Джина недоверчиво выдохнула. Хант покачал головой. Она провела пальцем на пробу по краю дверной рамы. Он был прохладным, твердым и прочным. В одном месте даже был заусенец, где что-то поцарапало его.

«Протяни руку», — сказала Джина. Хант повиновался. Она провела пальцем по его руке и провела им по ладони. Она была теплой и мясистой, каждая линия и морщинка на коже были отчетливо различимы. «Это сверхъестественно», — прошептала она.

«Неплохо», — согласился Хант. «То, что вы видели минуту назад, — это то, что происходит в части Шибана в данный момент. Эти люди действительно там. VISAR очень хорош в реализме». Хант указал на пятно на своей руке. «У вас даже есть пятно на рукаве, где вы потерли локоть о пепел, упавший на стол, когда мы были в кафетерии».

Джина посмотрела на рукав зеленого свитера, который она носила, и смахнула серое пятно другой рукой. Конечно, большая часть его смахнулась, оставив едва заметное пятно, как это сделал бы настоящий пепел на настоящем рукаве.

Хант рассмеялся. «Есть более простой способ. В этом мире ты можешь делать все, что захочешь. ВИЗАР, почисти рукав». Оставшееся обесцвечивание исчезло, не оставив и следа. «Или поменяй все, если тебе не нравится. ВИЗАР, как насчет красного свитера?» Свитер Джины тут же изменился на насыщенный рубиново-красный.

Она ахнула. «Это правда! Это все происходит у меня в голове? Я на самом деле не стою здесь? Так тебя тоже здесь нет?»

«Конечно, нет. Я тоже у тебя в голове. Значит, я должен быть подключен через другой соединитель, как и ты».

Джина пыталась понять смысл этого, но в конце концов запнулась и решительно покачала головой. «Это бесполезно. Я не могу в это поверить. Докажи это».

«Я не могу. Попроси VISAR».

«ВИЗАР. Докажи это».

И в тот же миг она снова оказалась в кресле, удобно и комфортно, как будто никогда из него и не вставала.

«Voilé», — объявила компания VISAR, умудрившись прозвучать весьма гордо.

Когда смятение Джины утихло, она напомнила себе, что она так и не встала. Она была здесь все это время... или была? Действительно ли она сейчас здесь, или это была очередная конструкция в лабиринте миражей, в который ее завел Хант? Она села со странным чувством дежа вю — только на этот раз Хант не стоял, наблюдая из дверного проема, а дверь была закрыта. Ее свитер снова был зеленым; пятно серого цвета вернулось на ее локоть. Все было так, как должно было быть на самом деле, но не было никакого способа сказать. Если это была очередная иллюзия, она не видела в этом смысла. В любом случае, казалось, у нее не было выбора, кроме как пойти дальше. Она смочила носовой платок и стерла пятно с рукава.

«Где Вик?» — спросила она вслух.

«Следующая дверь, справа».

Джина встала и пошла к двери. Она открыла ее, вышла в коридор и заглянула в соседнюю кабинку. Хант отдыхал в кресле, неподвижный, с закрытыми глазами.

«Теперь ты счастлива?» — спросил ее ВИСАР.

Ладно, для нее это было достаточно хорошо. «Убеждена, во всяком случае», — признала она.

«Никогда не говорите, что я не оправдываю ваших денег».

Хант открыл глаза и сел. «Здорово, а?» — сказал он Джине. «Только подумай, ты могла бы отправиться куда угодно в мир-системе Туриен прямо сейчас, если бы захотела. Представь, сколько это сэкономит им за год на автобусных билетах».

«Сейчас вам нужно беспокоиться только о том, как вернуться в зону отдыха», — сказал ВИСАР. «Остальные там, и они спрашивают, где вы».

«Скажите им, что мы уже в пути», — ответил Хант.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Через двенадцать часов после того, как Вишну покинул Землю, он находился в пятистах миллионах миль от средней орбиты Урана.

По внутренним часам большинства пассажиров было раннее утро, и в столовой секции Терран было тише, чем раньше. Джина и четверо из UNSA все еще не спали, занимая пару столов, сдвинутых вместе, где к ним присоединились школьный учитель из Флориды, которого звали Боб, и двое руководителей маркетинга Disney World, Алан и Кит.

«Не было ли чего-то о предке современных лошадей?» — говорил Данкан Уотт Данчеккеру. «У него были полосы, что предполагает, что полосатость могла быть унаследованным потенциалом всех типов лошадей. Так что на самом деле нет такой группы, как зебры? Они все могли быть более тесно связаны с линиями лошадей, чем друг с другом». Они говорили об исследованиях, которые Данчеккер провел на образцах ранних млекопитающих из позднего олигоценового периода Земли, которые были обнаружены в затонувшем ганимейском корабле, найденном на Ганимеде, до появления Шапирона.

«Mesohippus», — добавил Данчеккер. «Да, действительно — что делает его не такой сложной характеристикой, как можно было бы себе представить. Несколько отдельных линий могли бы тогда приобрести полосы независимо, что сделало бы зебр просто реализацией пути развития, общего для всех членов рода Equus. Это становится еще интереснее, если учесть количество хромосом, где наблюдается отчетливая корреляция между…»

Дункан кивнул, сидя со скрещенными на груди руками. Он выглядел немного остекленевшим и, казалось, был доволен тем, что Данчеккер продолжал говорить.

За другим столом сидели учитель Боб и двое руководителей Disney World, увлекавшиеся политикой.

«Возможно, ганимейцы инстинктивно являются тем, во что социалистические идеалисты пытаются превратить людей», — сказал Боб. «Но поскольку для ганимейцев это естественно, никому не нужно пытаться сделать из них то, чем они не являются. Так что это работает».

«Он прав», — заявил Эл, поворачиваясь к Киту. «Мы — конкурентный вид, и конкурентная экономическая система соответствует нашей природе. Нравится вам эта мысль или нет, мы работаем ради того, что получим мы, а не кто-то другой. Таковы люди. Единственный способ изменить их — это применить силу. И людям это не нравится. Вот почему все эти причудливые идеи о формировании человеческой природы не работают. Они не могут работать».

Сэнди откинулась на спинку сиденья и зевнула. «У меня только что было три суматошных дня, которые, я думаю, настигли меня», — объявила она. «Извините, но я буду первой, кто прервет вечеринку. Так что увидимся с вами завтра, где угодно. По ту сторону Плутона, я полагаю».

«Да, отдохни немного», — сказал Данчеккер. «Мне тоже стоит, если на то пошло. Ты, конечно, был занят. Мы не особо тебя предупредили».

«Не забудь про тот чип, который ты просила меня одолжить», — напомнила ей Джина, вставая.

«Если хочешь зайти в мою комнату, я отдам ее тебе сейчас», — сказал Сэнди.

«Что это за чип?» — спросил Хант, отвлекаясь от разговора Дэнчеккера и Дункана.

«Некоторые треки еврейской музыки, которые я собрал вместе, — сказал Сэнди. — Некоторые из них действительно дикие».

«Вик любит музыку», — сказала Джина, вставая. «Я не знаю, соответствует ли то, о чем ты говоришь, его стилю. Это была партитура Бетховена, которую ты повесил на стену у себя дома, не так ли, Вик?»

«Наблюдательный», — похвалил Хант. Он отпил глоток напитка. «А вы знали, что у его собаки деревянная нога?»

Джина посмотрела на нас. «Чей?»

«Бетховен. Вот откуда он черпал вдохновение — когда оно проходило через комнату». Он поднял руку, чтобы дирижировать воображаемым оркестром. «Дах-дах-дах-дах… Дах-дах-дах-дах. Видишь?»

Джина покачала головой, безнадежно улыбаясь. «Все англичане сумасшедшие? Или ты брала уроки?»

«Ну, пошли», — пробормотал Сэнди. «У них уже все прошло, время безумия».

«Нет, но вам придется над этим поработать», — сказал Хант. Он помахал им обоим рукой и ухмыльнулся. «Тогда увидимся за завтраком». Остальные члены группы добавили хором пожеланий спокойной ночи.

Джина и Сэнди вышли из комнаты и направились к домикам. «Парни и алкоголь», — сказала Джина. «Я не хотела остаться в таком меньшинстве».

«Мне знакомо это чувство», — согласился Сэнди.

«Мы превращаемся в старых дев, Сэнди?» — в шутку спросила Джина. «Шесть мужчин там сзади, и две девушки уходят вместе. Возможно, мы действительно так плохи, как нам говорят».

«Ты говоришь за себя. Я имел в виду то, что сказал: я измотан».

«Дункан на тебя посмотрел».

"Я знаю."

«Не в твоем вкусе?»

«О, Дункан в порядке. Мы знаем друг друга с Хьюстона. Но ты же знаешь, что говорят о том, что нужно отделять сложную сторону жизни от работы. Я думаю, это хороший совет».

Они достигли двери каюты Сэнди, которую она открыла негласной командой VISAR. Внутри она взяла портфель, поставила его на верх бюро и достала плоскую коробку, какую используют для хранения чипов. «Как насчет кофе перед уходом?» — спросила она Джину.

«Почему бы и нет? Сделай черный, без сахара».

«Что-нибудь еще в дополнение?»

«Угу. Ужин меня почти сыт».

Сэнди попросила у VISAR два кофе. «А, вот тот, о котором я говорила», — сказала она, протягивая Джине одну из капсул из коробки. «У меня есть еще один с некоторыми их классическими вещами, но, по-моему, его здесь нет. Должно быть, я оставила его дома. В любом случае, это немного странно».

«Спасибо. Все будет в порядке». Джина положила капсулу в мешочек в своем

ее ~'rtI~' di'peii~c~ intlic i~itHiye ji amp;.i ~ nd

U\\O IiitI~ сдвинул 0(0 OiiU) на unuilteitep. '~,liilc 11\ 55 5'

Положив портфель на место, Джина взяла кружки и отнесла их к столу в гостиной, где устроилась в одном из кресел. Сэнди последовала за ней несколько мгновений спустя.

«Ну, а как насчет романтической стороны твоей жизни?» — спросила Сэнди, садясь на другой стул. «Или писатели всегда слишком заняты, чтобы иметь ее?»

«О, время от времени, когда это хочет случиться. Но ничего…»

«Запутывание?»

«Правильно. Я тоже не хочу, чтобы осложнения мешали моей работе. Но у меня работа и жизнь имеют тенденцию становиться одним и тем же».

Сэнди попробовала свой кофе. «Неплохо». Она подняла глаза. «Вы когда-нибудь были женаты?»