«Естественно».
«Но, я полагаю, ни с одной из официальных партий?»
«Я добрался обратно на первом же корабле туриен, который появился сразу после взрыва с евреями», — ответил Мюррей. «Полагаю, большинство людей до сих пор не понимают, что туриенцы примут кого угодно, если только попросят».
Хант покачал головой, как бы говоря, что многие вещи, которые Мюррей, казалось, считал очевидными, на самом деле не были очевидны. «Что здесь привлекало?» — спросил он.
Мюррей подергал себя за бороду, его серые глаза лукаво сверкали. Казалось, он наслаждался замешательством Ханта. «Ничего подобного я никогда не слышал. Скорее, это был случай, когда нужно было убраться оттуда. Вы же знаете, как неразумно федералы могут поступать с чем-то, что, по их мнению, не принесет им их долю».
«От чего им не досталась доля?»
«О, немного того, немного того… Я в основном занимался тем, что можно назвать «творческим импортно-экспортным» бизнесом. Он включал определенные психотерапевтические агенты и другие вещества, которые не защищены монопольными патентами и на которые нельзя получить одобрение».
«Понятно», — сказал Хант, кивнув. Он должен был догадаться. «Так ты был здесь…»
«Уже больше шести месяцев».
"Откуда?"
Мюррей указал на изображение Золотых Ворот под флагом. «Родился и вырос. Черт, где еще такое есть?»
«Чем ты здесь занимаешься?»
Мюррей пожал плечами и посмотрел неопределенно. «О, немного того, немного того. Покупайте и продавайте, торгуйте и обменивайте все, на что есть спрос. Евлен в этом смысле довольно спокойное место: не совсем то, что вы бы назвали ограничивающим. Тюриенцам не нужно много говорить, чтобы они действовали умно и держались в строю, так что, я думаю, они никогда не думали устраивать много всего здесь. Теперь, когда сумасшедшие маргиналы, которые пытались играть в Наполеонов, ушли, есть много возможностей».
Никси снова появилась, неся поднос с бутылкой и стаканами, блюдом с колотым льдом и миской смешанных закусок. «Когда Вик приедет, Евлен?» — спросила она, ставя поднос и садясь рядом с Мюрреем.
«Сегодня», — сказал Хант. «Час назад, может, меньше».
«Сегодня», — повторил Мюррей, добавив что-то на еврейском. «Ты пьешь ром?» — спросил он, оглядываясь на Ханта.
"Иногда."
«Местный гутрот. Что-то вроде рома, но немного мятный. Называется ашти. Попробуйте». Он налил Ханту щедрую порцию из бутылки, подвинул по льду, затем наполовину наполнил еще два стакана для себя и Никси.
Хант сделал глоток чистого и нашел его неплохим. Он добавил дюйм льда. «Так что у Вика пока нет девушки», — сказал Никси. «Мы исправимся. Знаю много девушек. Найду одну действительно красивую. Хорошую и извращенную».
«Иисус, ты вообще когда-нибудь думаешь о чем-нибудь другом?» — проворчал Мюррей. Он откинулся назад и поднял бокал в сторону Ханта. Никси взяла небольшой футляр со столика и начала наносить розовую косметику на ногти. «Так что у тебя за история?» — спросил Мюррей Ханта. «Сегодня есть корабль Туриен?»
Хант кивнул. «Я часть группы, которую UNSA послала взглянуть на некоторые аспекты ганимской науки. Будут большие перемены».
«Так вот кто ты — ученый?»
"Да."
«Какого рода?»
«Изначально нуклеоника. Но с тех пор, как появились ганимианцы, она стала более общей».
Мюррей отпил из своего стакана и вопросительно посмотрел на Ханта. «Так как же, черт возьми, ты оказался в центре бананового парада Джев? Для того, кто был вне корабля час, это требует настоящего таланта. У тебя должна быть система наведения, которая находит проблемы».
«Не совсем. Труба от порта шаттла не работала...»
«Типично».
«-поэтому мы использовали автобус. Наша группа будет базироваться в PAC».
«Старый правительственный центр. Ладно».
Хант пожал плечами. «Автобусу пришлось свернуть, и он застрял в толпе. Евленцы, которые были с нами, решили попытаться дойти пешком. Я отделился от остальных. А потом появился ты».
«Возможно, для тебя это тоже хорошо. Они могут быть довольно дикими. Большинство из них — это люди с головой, которые давно забыли разницу между страной кукушек и реальностью, если они вообще когда-либо это понимали».
«Было еще кое-что», — сказал Хант. «По дороге из Гирбейна мы проехали мимо аварии».
Мюррей поморщился. «Иногда это немного похоже на I-405. Насколько все было плохо?»
«Это не было столкновение. Рухнул транспортный мост — часть съезда».
«Проклятые индюки», — пробормотал Мюррей себе под нос. «Кто-нибудь серьезно пострадал?»
«Похоже на то. И я думаю, что один из них был заместителем начальника полиции. Видимо, он проезжал по нему».
«О, черт. Ну, думаю, мы еще об этом услышим».
Хант оглядел комнату, слегка постукивая кончиками пальцев по столешнице рядом с собой. Его взгляд вернулся к Мюррею. «Слушай, я не хочу показаться необщительным или что-то в этом роде, и, возможно, прошло много времени с тех пор, как ты общался с кем-то новым из дома. Но остальные будут удивляться, что со мной случилось. Мне нужно попасть в PAC. Это очень далеко отсюда?»
«Ты права. Мы можем поболтать об этом в другой раз». Мюррей повернулся к Никси и сказал что-то на еврейском. Она ответила потоком болтовни, кивнула и сказала что-то на повышенных тонах. Другой женский голос ответил откуда-то, казалось, из комнаты в целом.
«Это Лола, домашний компьютер», — пробормотал Мюррей. Хант кивнул.
Никси обменялась несколькими словами с Лолой, а затем раздался другой женский голос и вступил в диалог с Никси.
«Никси и Осайя отведут тебя туда», — сказал Мюррей, поворачиваясь к Ханту. «Осайя — одна из девушек наверху. Я бы сделал это сам, но через пятнадцать минут ко мне придет кто-то еще. По делам».
«Это было бы прекрасно». Хант кивнул и допил свой напиток. «Эта штука неплоха».
«Рад, что тебе понравилось. Не забудь вернуться и выпить еще». Они молчали несколько секунд. Затем Хант сказал: «Тот самый «головной мир», о котором ты упоминал минуту назад. Что это? Ты имеешь в виду творения JEVEX?»
«Да. Большинство евреев так и не научились задавать вопросы, поэтому они верят всему, что им говорят. Это мечта Мэдисон Авеню. Я говорю вам, если эти туриенцы не поумнеют и не начнут ограничивать билеты, все мошенники и торговцы змеиным маслом из дома потянутся сюда целыми кораблями, как только новость распространится».
Никси закончила разговор. Она осмотрела свои ногти, затем расстегнула переднюю часть топа, который была на ней, и начала красить один из сосков.
«Так что же происходит повсюду сегодня?» — спросил Хант. «Кто эти люди с фиолетовыми пауками, или что там должно быть? Один из парней, который нас встречал, сказал что-то о большом гуру, прибывающем в город».
Мюррей кивнул с усталым вздохом. «Помнишь, раньше Калифорнию называли штатом Гранолы: полный орехов, фруктов и хлопьев? Ну, я тебе говорю, это как съезд судей и епископов по сравнению с этим местом. У них здесь есть все бренды, которые только можно себе представить. Магические силы, мистические измерения, сила разума, сила веры, психические послания — если ты можешь об этом подумать, кто-то в это поверит».
«И тюрьенцы так и не смогли этого изменить», — прокомментировал Хант, затягиваясь сигаретой.
Мюррей поднял пустую руку. «Так оно и есть. Так или иначе, одна из самых крупных группировок называет себя как-то так, что переводится примерно как «Спираль пробуждения» — так выглядит фиолетовый паук. Они занимаются какой-то ерундой с реинкарнацией. Их лидер — парень по имени Аюлта: этакий Гитлер, у которого есть религия».
«Аюлта, он делает много сумасшедших людей», — сказал Никси, уловив имя. «Нехорошо. Терранцы не такие уж сумасшедшие. Думаю, мне стоит поселиться на Земле. Терранским мужчинам нравится девушка из Шибана, как думаешь, Вик?»
«Я думаю, они нашли бы их вполне... приемлемыми», — сказал ей Хант. Мюррей перевел. Она выглядела довольной и переключила внимание на другой сосок.
«Аюлта говорит, что все проблемы были вызваны старым режимом, — продолжал Мюррей, — и JEVEX не имеет к этому никакого отношения. Он хочет, чтобы Ганимианцы ушли, а система была восстановлена. Но, с другой стороны, у всех культов есть какие-то причины хотеть вернуть JEVEX. Со всеми этими наркоманами они не могут проиграть. Они знают, когда на верном пути».
«Так кто же эти люди с зелеными серпами?» — спросил Хант.
«Axis of Light: еще одна такая же — за исключением того, что их гений-руководитель думает, что он компьютер. По сути, они все такие же плохие, но лидеры делят территорию, заставляя всех волноваться из-за мелочей, которые не имеют значения, — знаете, например, делаете ли вы знак этой рукой или той рукой, или в какой-то книге написано так или этак, и тому подобная ерунда. Но это не совсем то, о чем я бы много беспокоился».
«Я думаю, что нет».
Из системы комнаты раздался фальшивый звон. Никси подтвердила это, и ей ответили два смеющихся женских голоса. Оставив свою работу выставленной напоказ, она встала и пошла в коридор, чтобы открыть дверь. Мюррей поднял брови. «У тебя будет неплохой эскорт», — сказал он Ханту, осушая свой стакан и вставая. «Это похоже на Осайю и еще одного. Им любопытно познакомиться с терраном».
«Я не жалуюсь», — сказал Хант, вставая, чтобы последовать за ним. «И еще раз спасибо за помощь. Я должен снова отдать должное кавалерии США, а — вы появились как раз вовремя».
Мюррей протянул ему карточку, напечатанную на еврейском языке. «Здесь наш адрес и код вызова. Заходите снова, когда будет больше времени поговорить».
«Вы можете рассчитывать на это». Хант прошел в зал, где ждали три девушки. Осая оказалась ростом шесть футов, с юбкой не более двенадцати дюймов длиной. Ее спутницей была рыжеволосая женщина в брюках, которые становились прозрачными для света под определенным углом, вызывая разрушительные вещи, когда она шла.
«Боже мой», — пробормотал Хант. «Я никогда этого не объясню. Надеюсь, Криса не будет рядом, когда мы приедем туда».