В одной из кабинок у коридоров за ними глаза Баумера внезапно открылись. Но человек, выглядывающий из этих глаз, уже не был полностью Гансом Баумером.
Камера! Кейало был внутри камеры, которую он мельком увидел в течении. Он сел. Гробница! Внезапная паника пронзила его. Этендор солгал. Кейало был отправлен в гробницу. Живой труп, погребенный, чтобы умилостивить бога подземного мира. Он испуганно огляделся. Странные формы, магические предметы... Движение казалось неправильным, как будто само пространство изменилось. Перед ним прошла часть его тела. Мягкая, хлюпающая, деформированная. Он был заключен в труп монстра.
У него был голос, резкий и хриплый, и он громко закричал от ужаса и смятения, когда вся величина обмана поглотила его. Алтарь, на котором он лежал, был мягким и податливым. Он вскочил и пошатнулся у стены, когда ощущения незнакомого движения и равновесия вышли из-под его контроля. Он пошатнулся назад, разрывая алтарь своими жалкими когтями, но безрезультатно. Он бушевал у стен, избивая их и крича. Затем панель открылась, и появились демоны в черных одеждах. Кейало отступил в угол. Демоны затаратортали на нем на странном языке. Он поднял руку и направил в них молнию со всей своей силой... но безрезультатно. Его сила была отнята. Он кричал, выл и бушевал, когда понял, как его обманули. Демоны набросились на него.
В офисе Хант и Каллен были на ногах, наблюдая за всем этим на экране. «Что, черт возьми, происходит?» — потребовал Хант. Мюррей беспомощно развел руками и покачал головой.
Из задней комнаты вышли еще двое мужчин и начали быстрый обмен репликами со Сцирио, все они звучали немногословно и взволнованно. «Похоже, у фрица там что-то вроде припадка», — сказал Мюррей.
«Тогда давайте вытащим его», — рявкнул Каллен, поворачиваясь к двери.
Скирио поднял руку и что-то сказал резким голосом. «Не так», — сказал им Мюррей. «Там есть задняя дверь. Они не хотят, чтобы он расстроил весь дом».
Хант и Каллен вышли с остальными через фойе и двери сзади в бар, который появился на экране. Они пересекли его быстрым шагом, привлекая любопытные взгляды, и прошли через другую дверь в один из нескольких коридоров, выстроившихся по обеим сторонам от дверей. Когда они завернули за угол, они встретили управляющего и двоих, которые пошли с ним, они били Баумера в другую сторону, боролись, пинаясь и издавая приглушенные крики из-за руки, зажатой у него во рту.
«Боже мой», — выдохнул Хант, покачав головой в недоумении. «Похоже, он спятил. Что нам теперь делать?»
«Должно быть, эта машина сломала ему голову», — сказал Каллен, оцепеневшим взглядом.
Хант шагнул вперед и заглянул в лицо Баумера, когда тот остановился. Оно было диким и раскрасневшимся, глаза маниакально выпячены.
«Джина?» — отчаянно крикнул Хант. «Ты меня понимаешь? Это важно. Ты-знаешь-где-Джина?»
Как, Кейало не знал, но речь этого демона была ему понятна, хотя имя, произнесенное демоном, ничего не значило. Он откинул голову назад и оторвал рот от лапы, затыкающей ему рот. «Отпустите меня, демоны подземного мира, что обитают в этих туннелях тьмы! Я не буду порабощен вашими ложями, но присягните на верность истинному богу спирали, от которого я отрекся. Ибо это его наказание, постигнувшее меня! О горе! Теперь я вижу ошибки...» Прямой удар правой в челюсть от Дредноута вырубил его, и он безвольно упал на поддерживающие его руки. Скирио обрушил поток ругательств на Мюррея.
«Уберите его отсюда», — перевел Мюррей, хотя в этом едва ли была необходимость. «Похвала ганимейцам. Если они останутся, он надеется, что они вспомнят своих друзей».
Хант и Каллен взяли Баумера под руки и понесли его по боковому проходу туда, где один из сотрудников уже отпирал дверь. Они вышли на задний двор, и двое сотрудников отвели их на ближайшую улицу, где через несколько минут их забрало такси, вызванное из офиса.
«И что теперь?» — спросил Хант, когда снова собрался с мыслями.
«Блин, не знаю. Еще один для резиновой комнаты, наверное», — ответил Каллен.
«Я скажу вам еще кое-что», — сказал Мюррей. Он указал большим пальцем в сторону, откуда они пришли. «Это произошло не в первый раз. Те ребята там уже видели это раньше. Может быть, это еще одна причина, по которой они не любят публичности».
Они высадили Мюррея, а затем продолжили путь в PAC со своим все еще бессознательным подопечным. Но когда они наконец вернулись в лаборатории UNSA, то обнаружили, что весь этот эпизод был ненужным. Джина вернулась, пока их не было, все еще целая и выглядящая так же хорошо, как и всегда.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Хант стоял спиной к одному из столов в лабораториях UNSA, его руки свободно сжимали края по обе стороны от него. Джина сидела за рабочим столом в центре комнаты, жуя куриный сэндвич из запаса хорошей, вкусной еды земного типа, которую накопил Дункан. Единственным видимым эффектом для Джины после ее исчезновения было то, что она была голодна. Сэнди сидел напротив нее, слушал и говорил странно мало.
«Хорошо, давайте еще раз пройдемся по основным пунктам», — сказал Хант. «Вы отправились из PAC и увидели некоторые из окрестностей центра Шибан».
Джина кивнула. «Это своего рода ознакомительная туристическая прогулка».
«У вас не было какой-то определенной повестки дня?»
«Нет. Это было просто для того, чтобы помочь мне сориентироваться… и узнать друг друга немного лучше, я полагаю».
Хант бросил сомнительный взгляд на Дела Каллена, который прислонился плечом к шкафу с оборудованием, скрестив руки на груди. «Разве ты не должен был встретиться с какими-то людьми из этих исторических обществ Джевлена или что-то в этом роде?» — спросил Каллен.
Джина решительно покачала головой. «Это должно было произойти послезавтра».
«Ты уверен?»
«Да. Вы, должно быть, перепутали даты».
Хант нахмурился, слушая. Он тоже не помнил этого таким образом. «Вы помните имена кого-нибудь из этих людей?» — спросил Каллен, очевидно, с целью проверить. «Или организации, в которых они работали, может быть?»
«Нет, боюсь, что нет. У Баумера все было в голове. В то время мне не казалось никакой причины все это записывать».
Каллен кивнул, оставив все как есть. Теперь они ничего не добьются от Баумера.
«Хорошо», — сказал Хант. «А что потом?»
«Мы прошли через что-то вроде уличного рынка, под какими-то огромными, изогнутыми фигурами, уходящими в небо, — как будто они были частью чего-то из далекого прошлого, что так и не было закончено. Там было полно хлама, старой одежды, секонд-хенда и всего такого. Казалось, это было место для сумасшедших местных отбросов культуры».
«Кинчабира. Я знаю это место», — вставил Каллен, кивнув.
«Баумер списал все на отсутствие дисциплины и контроля у Туриена. Он, похоже, считал, что хорошая доза нацизма сотворит чудеса». Джина откусила еще кусочек сэндвича и отпила глоток настоящего кофе. «А потом была депозитная компания, которая, похоже, превращалась в банк. Это он тоже не одобрял».
«И мы совершенно уверены, что его мотивация не была просто очевидной?» — спросил Хант. «Я имею в виду, вот этот парень, застрял здесь один на долгое время. Появляется симпатичная девушка из дома…»
Джина покачала головой. «Это было первое, о чем я подумала. Но не было ни единого намека на это. В любом случае, он так не развлекается».
«Хорошо. Потом вы заглянули в несколько магазинов предметов роскоши…»
«Правильно», — сказала Джина. «И он не согласился с этим, потому что это не заставляет всех быть равными. Я получила речь о том, почему общество должно защищать таких людей, как он, от необходимости сталкиваться с тем, почему мир их не слушает. Потом мы сидели на стене и наблюдали за какими-то чудаками с тенями для век и сосульками вместо стрижек, пока мы ели евленские питы-бургеры». Джина сделала паузу, чтобы вспомнить, о чем они говорили. «Он казался заинтересованным, когда я спросила его, познакомился ли он с другими людьми здесь, которые думают так же, как он. Ему было любопытно узнать больше о том, чем вы, ученые UNSA, занимаетесь здесь».
«Вот настоящая причина, по которой он раскрылся», — пробормотал Каллен.
«Панки не доставляли никаких проблем?» — спросил Хант. Примерно в то же время поступило сообщение о каких-то беспорядках в этом районе, в которых участвовала группа, звучавшая так, как описала Джина. Но она снова покачала головой.
«Нет. Они ушли», — продолжала Джина медленно, перечисляя пункты один за другим, словно желая убедиться, что все правильно поняла. «Мы пошли в какой-то бар. Баумер начал говорить о наркотиках и кайфе. Он спросил меня, какие штуки я употребляю. Он сказал это как-то… намекающе. Это было похоже на намек, что за этим может скрываться что-то большее, но он хотел сначала увидеть мою реакцию».
Хант кивнул. Возможно, Баумер действовал из чисто личных побуждений, когда подошел к ней. Может, и нет. Ничто из того, что сказала Джина, не решало ее в ту или иную сторону. «Продолжайте», — сказал он.
«Он сказал мне, что есть места, где вы все еще можете получить полную связь с остаточным ядром JEVEX. Он сказал, что это путешествие, которое превосходит все: высшее. Только Jevlenese действительно понял это». Джина сделала открытый жест рукой в воздухе. «Это было интересно. Это было первое определенное доказательство того, что JEVEX все еще доступен. Но когда я попыталась получить больше, он сказал, что это невозможно описать. Вы должны испытать это сами. Очевидно, это было приглашение».
«Что ты и приняла», — сказал Каллен, хотя это было напрасно, поскольку они уже однажды обсудили суть ее истории.
«Ну, ты же знаешь, я человек любопытный».
Сэнди странно посмотрел на нее через стол. «Тебе, э-э... тебе было любопытно узнать, в чем дело?»
«Да», — сказала Джина. Ее голос был легким и деловым. Она нахмурилась, словно на мгновение озадаченная чем-то, затем кивнула. «Да», — сказала она снова.
«Ты не видел достаточно с VISAR, на Вишну?» Сэнди говорила с явным скептицизмом, как будто ей было трудно поверить в ответ и она хотела, чтобы Джина передумала. Хант как раз в этот момент делал заметку, и Каллен не понял намека.