Когда они начали следовать по платформе, она превратилась в террасу, огибающую колодец, ведущую к концам нескольких коридоров, открывающихся на дальней стороне. Дредноут провел их в один из коридоров, который оказался изогнутым, но довольно коротким, приведя их к двери в конце. Когда дверь открылась, внутри ждали камердинер в белом пиджаке и горничная. По ту сторону коридора за ними стояли еще двое здоровенных мужчин в темных костюмах. После проверки на наличие оружия посетителей провели в резиденцию.
Опять же, стиль соответствовал общей теме криволинейности всего здания, но менее экстремально. Хант видел следы этого и в других районах Шибана, включая части PAC. Он задавался вопросом, отражает ли это региональный или исторический стиль Евленезе. Они прошли через ряд богато устланных коврами и обставленных комнат, украшенных картинами, скульптурами, керамикой и металлическими изделиями незнакомых стилей, некоторые из которых были явными, некоторые абстрактными, но все с отчетливым ощущением, которое Хант классифицировал как «современное», в отличие от чего-либо даже отдаленно античного. Но от культуры, сформированной инопланетной расой, которая летала на звездолетах до того, как появилось человечество, он вряд ли должен был ожидать чего-то другого, предположил он.
Все место спускалось по ступеням к задней части, делая его больше, чем предполагалось на первый взгляд. Из открытого зала они следовали по ряду широких, пологих ступенек вниз по полумесяцеобразному нижнему этажу с внешней стеклянной стеной, которая выходила на бассейн и сад на уровне крыши. Сцирио стоял в центре, ожидая их. Вместо того, чтобы носить чисто скроенный, похожий на терранский, костюм из двух частей, который он носил ранее, он был закутан в свободную мантию длиной до щиколотки, великолепно вышитую узором бордового и серебряного с черными украшениями, застегивающуюся застежками и завязанным поясом, с пышными рукавами и широким бархатистым воротником.
Он стоял, уставившись на них неестественно долгое время, не двигаясь, с непроницаемым выражением лица. Казалось, что большую часть времени его взгляд был прикован к Никси, понял Хант через несколько неловких секунд, как будто Скирио ожидал, что она что-то скажет. Наконец он заговорил отрывистым, вопросительным тоном, обращаясь к ней, несмотря на то, что Мюррей говорил раньше. Возможно, это было потому, что он узнал в ней коренную евленку. Она ответила озадаченным голосом, и последовал краткий обмен короткими высказываниями. Хант вопросительно поднял бровь, глядя на Мюррея.
«Я не уверен», — пробормотал Мюррей в ответ. «Это какой-то диалект, который говорят за пределами города и который нечасто слышно».
Наступила пауза. Затем Скирио сказал что-то другим тоном, кивком головы указав на Ханта. Никси обратился к Мюррею.
«Что теперь?» — спросил Хант.
«Он говорит, ты сказал, что хочешь о чем-то поговорить. Так что говори», — ответил Мюррей.
Хант глубоко вздохнул. Он собирался с мыслями об этом моменте всю дорогу по городу. Лучше всего начинать с такими людьми, решил он, прямо там, где это на них повлияет.
«Скажите ему», — сказал Хант, — «что его подставляют, как лоха. Вся операция по кхене подставляется. Полиция и люди с ней, которые захватили PAC, подставляются. После того, как они сделают грязную работу и привлекут все внимание, их всех сметут. Реальная сила, стоящая за происходящим, — политическая, и людям, которые всем заправляют, нужны козлы отпущения, на которых можно свалить все проблемы. Как только они снова запустят JEVEX, тогда они и захватят власть».
Скирио пристально посмотрел на Ханта с тем же непроницаемым выражением, что и раньше; затем он произнес пару слогов. «Расскажи ему об этом», — перевел Мюррей.
Хант развернул краткую версию всей истории, охватывающую феномен одержимых Джевленезе, культы, Эубелеус и JEVEX, о которых Скирио, очевидно, что-то знал. Хант на самом деле не ожидал восприимчивого слушания. Но какая альтернатива была у них, чтобы попробовать? История звучала надуманно, мягко говоря, и, ставя себя на место Скирио, он слышал, как его собственные слова звучали все больше и больше как отчаянная попытка, придуманная тюрьмами и терранцами, продлить неработоспособное влияние на Джевлен, которое, как они чувствовали, ускользало. И какая мотивация могла быть у Скирио, чтобы помочь предотвратить восстановление JEVEX, когда он, очевидно, неплохо справлялся с собой при режиме, который управлял JEVEX ранее? Несмотря на срочность обстоятельств, Хант не смог сдержать цинизма, который, как он предполагал, звучал в его голосе, и хотя он заставлял себя упорствовать с помощью Мюррея и Никси, он обнаружил, что внутренне признает, что уже списал со счетов собственное дело.
Но к его удивлению, Скирио оставался внимательным. Хотя его лицо и манеры ничего не выдавали, его реакция не была насмешливой. Вопросы, которые возвращались через переводчиков, были серьезными и прощупывающими.
Люди, которые стали одержимыми, не все были культовыми безумцами? Многие из них оставались в здравом уме и находили ниши в обществе, где они функционировали нормально, в основном неузнанными и не вызывающими подозрений? Правильно, ответил Хант. Сцирио разговаривал с одним из них. Хант указал на Никси. Она производила впечатление сумасшедшей или фанатичной фанатички культа?
Многие из этих людей были одержимы властью и контролем? Скирио снова спросил. Они были теми, кто был внедрен в терранское общество и стал причиной некоторых из его самых больших проблем на протяжении всей истории, как слышали евленцы? «Да». Хант махнул рукой в сторону окрестностей и собирался сказать, что их можно было бы найти установленными именно в таком месте, как это; но он запнулся, когда до него дошел смысл.
Мюррей тоже это увидел. «Сейчас нет смысла об этом беспокоиться», — пробормотал он в сторону Ханта. «Если этот парень один из них, то мы все равно что мертвы». Но Скирио не показал никаких признаков того, что он их обманывал, и продолжал задавать вопросы.
Это состояние не было каким-то психическим расстройством, вызванным зависимостью от JEVEX? Это действительно то, о чем говорится: «одержимость» другим существом?
Да.
И Хант говорил, что эти существа каким-то образом возникли внутри JEVEX, в ином мире, способом, который Скирио не притворялся понятным?
Да. Мир, в котором неуверенность и непредсказуемость были нормой, где были сильные мотивы к побегу. Они могли буквально вторгаться в людей, используя сцепки.
И именно это случилось с Никси?
Да. Это было необратимо; они не могли вернуться назад. То, как они реагировали, варьировалось от человека к человеку и в зависимости от обстоятельств.
«Я думаю, мы прорвемся», — прошептал Мюррей. «Не спрашивайте меня как, потому что, честно говоря, я думал, что у этого нет никаких шансов. Но он слушает».
А то, что происходило снаружи, было всего лишь дымовой завесой? Те, кто представлял реальную угрозу, были готовы к вторжению, когда JEVEX снова появился?
«JEVEX находится на другой планете: Уттан. Вот почему Эубелеус отправился туда».
И единственный способ попытаться остановить его активацию JEVEX — это позволить VISAR сделать это? И единственный краткосрочный способ сделать это — получить доступ к одному из незаконных каналов Ichena в JEVEX?
"Да."
«Ты справишься», — подтвердил Мюррей Сцирио через Никси.
Скирио, казалось, был удовлетворен, хотя все еще с тем же, смутно определенным видом, будто он нашел что-то неладное, что висело вокруг него с их первого входа. Он снова обратил свое внимание на Никси и начал обмен, в котором он не останавливался, чтобы Мюррей перевел, в то же время уводя ее прочь, пока они не стояли у изогнутого окна, глядя на бассейн и сад, как будто другие двое перестали существовать. Никси отвечала короткими предложениями, звуча неуверенно и озадаченно.
«Он говорит, что, по его мнению, босс должен услышать об этом», — тихо сказал Мюррей, чтобы держать Ханта в курсе. «Фамилия Гревец. Живет где-то за городом. Он хочет знать, что думает об этом Никси».
«Что она говорит?»
Мюррей пожал плечами. «Конечно, если он считает, что это хорошая идея. Почему бы и нет?»
«Почему он спрашивает Никси?»
«Я не знаю... Она тоже. Он говорит, что мы могли бы пригласить этого парня, Гревеца, сюда прямо сейчас или, может быть, сходить к нему. Как она смотрит на то, чтобы поехать с нами? Она говорит «хорошо». Но она, кажется, так же озадачена этим, как и я».
Хант нахмурился, подумал и покачал головой. «Имеет ли это для тебя какой-то смысл?»
«Нет… но большинство вещей, которые делают евреи, тоже не имеют для меня никакого смысла. Кто может иметь смысл и управлять такой планетой, как эта?»
Скирио стоял, сложив руки за спиной, и теперь его голос звучал непринужденно и разговорчиво, указывая на окно.
«Что теперь?» — спросил Хант.
«Он говорит о бассейне, обо всех вечеринках, которые здесь устраивают. Что-то о несчастных случаях, которые иногда случаются. Никси просто соглашается. Она тоже не знает, в чем дело... Сейчас он позвонит боссу».
Скирио повернулся и пошел обратно к тому месту, где стояли Мюррей и Хант, прошел мимо них, не сказав ни слова, поднялся по невысоким ступенькам и через гостиную наверху исчез в другой комнате. Никси подошла, чтобы присоединиться к остальным двум. «Все очень забавно», — сказала она. «Он говорит о своем бассейне и своем боссе. Я думаю, он знает больше, чем говорит».
Хант бросил на Мюррея тревожный взгляд. «Эти люди, которым он звонит. Это ведь не может быть отряд убийц, правда?»
«Я не знаю. Что мы можем с этим сделать, если это так?»
«Если бы он был одним из них, энтом, знала бы Никси? Смогла бы она сказать?»
Мюррей спросил ее на еврейском языке. «Он не один из них», — сказала она. «Я бы знала».
В течение следующего часа они, казалось, были забыты, поскольку гул активности разразился над домом. Евленезе появлялся из других его частей или прибывал из мест снаружи, бормотал по двое и по трое и снова уходил по таинственным поручениям. Много совещаний происходило за закрытыми дверями, и тоны и перезвоны входящих звонков звучали постоянно. Все это время Сцирио был везде, выкрикивая приказы, проверяя детали, торопясь принять вызовы, обычно в сопровождении Дредноута. Напряжение потрескивало в воздухе, как статика. Никси не мог разобрать, что происходит. Это было похоже на подготовку к военной операции.