Всем бедам вопреки — страница 33 из 41

— Где она сейчас?

— Не знаю. Мне все равно. Когда-нибудь она заплатит за свои грехи. В точности, как я плачу за свои.

— Не считаешь, что научился на своих ошибках? — спросила Рионна. — Твой клан возродился, твои люди процветают, ты заключил союз, который спасет многих от бесстыдных притязаний Камерона.

— Все это не вернет мне и братьям нашего отца. В тот день я получил бесценный урок. Больше я не повернусь ни к кому спиной. Я позволил своему сердцу не поверить свидетельству, которое умом признавал правдивым. И теперь я далеко не так легковерен.

Рионна нахмурилась, провела рукой по его груди и прижалась к мужу. Он говорил так холодно. Совсем не похож на теплого, нежного воина, которого она любит всем сердцем.

Впервые она задалась вопросом, уж не повредила ли Элспет ту часть его сердца, которую больше невозможно излечить?

Кэлен сжал ее руку, и они долго лежали молча. Она думала о только что услышанном, и чем дольше размышляла, тем больше не могла понять одного.

— Кэлен!

— Что?

— Почему Камерон напал на вас? С какой целью? Он не захватил твою землю. Оставил дома лежать в руинах и вернулся к себе.

Кэлен тяжко вздохнул:

— Этого я не знаю. И никогда не знал. Он словно передал послание, смысл которого остался неясен. Мы были мирным кланом. Ни с кем не воевали. Отец никогда не занимался набегами, не сражался ради наживы. И больнее всего то, что он погиб от руки жестокого убийцы, хотя сам никому не причинил зла.

Рионна приподнялась на локте, чтобы посмотреть на мужа. И вдруг ей показалось очень важным сказать то, что горело на языке.

— Я — не Элспет, Кэлен. И хочу, чтобы ты это знал. Я никогда ни за что не предам тебя.

Он долго смотрел на нее, прежде чем притянуть к себе и поцеловать.

— Я знаю, Рионна. Знаю.

Глава 28

Май не принес перемен в погоде. Зима словно старалась отомстить за теплый январь и упорно препятствовала наступлению весны.

Кладовые были почти опустошены, но воины две недели не могли выехать на охоту из-за непрерывных снегопадов.

Все были вынуждены сидеть по домам, у огня, чтобы хоть немного согреться. Кэлен сгорал от нетерпения, ожидая когда станет теплее и прибудет гонец от Юэна.

В конце третьей недели наконец выглянуло солнце. Прибыл посланец от Юэна с сообщением, что в Ним-Аленне все спокойно и что подготовка к битве находится в самом разгаре. Юэн уже рассылал послания другим лэрдам. Король направлял в Ним-Аленн целое войско солдат, преданных короне.

Много времени было потеряно из-за постоянных снегопадов и жестокого холода. Теперь Юэн торопился начать войну и приказывал Кэлену приготовиться и ждать дальнейших распоряжений.

Несмотря на то что Рионна знала о неминуемом начале войны, все же эти новости ее встревожили. Она вовсе не желала посылать мужа и своих людей на войну, но держала опасения при себе. Она не станет обременять мужа, который не мог дождаться сражения с армией Камерона.

Он не находил себе места и с каждым днем становился все молчаливее и напряженнее. Наконец, когда они доедали остатки дичи, Кэлен собрал охотников и объявил, что следует настрелять как можно больше добычи за то короткое время, которое осталось до начала войны.

Его нетерпение передалось воинам, и охота была средством немного прийти в себя.

Кэлен стоял в зале. По правую руку была Рионна, по левую — Гэннон. Рионна держала мужа за руку, находя утешение в этом прикосновении.

— Останешься и будешь следить за домом, — сказал Кэлен Гэннону. — Вряд ли Юэн в ближайшее время пришлет гонца, но если получишь сообщение, немедленно найдите меня. Мы не будем забираться далеко в лес. И позаботься о Рионне.

Гэннон кивнул:

— Разумеется, лэрд, да будет твоя охота удачной. Возвращайтесь с богатой добычей.

С этими словами он отошел, оставив Кэлена наедине с Рионной. Она повернулась и крепко обняла его, не обращая внимания на окружающих. В этот раз мужу придется выдержать проявления чувств вне супружеской спальни.

К удивлению Рионны, он поцеловал ее долгим поцелуем и, прежде чем отвернуться, провел рукой по щеке.

— Вижу тревогу в твоих глазах, жена. Это вредно для тебя и ребенка. Все будет хорошо. Много лет мы ждали этого дня. У меня руки чешутся поскорее покончить с Камероном.

— Знаю, — кивнула она. — Поезжай на охоту и проясни мысли, прежде чем идти на битву с Камероном. Верю, что ты и твои братья добьетесь победы.

Его глаза довольно блеснули. Он снова наклонился, чтобы поцеловать ее. И вышел во двор, где уже ждали охотники.

Рионна посмотрела ему вслед и вздохнула. Следующие недели станут испытанием для ее стойкости. Она ненавидела саму мысль о том, что Кэлен и ее люди будут где-то далеко на поле битвы, пока она остается за стенами, окружавшими дом, не ведая, что происходит. Она даже не будет знать, чем все закончилось!


Через день во двор въехал Джейми с мясом, добытым на охоте. Он спешился и приветствовал Гэннона, пока Рионна нетерпеливо ждала на крыльце.

Поговорив с Гэнноном, Джейми направился к Рионне.

— Лэрд просил передать, миледи, что охота успешна и что их следует ожидать завтра к ночи.

— Хорошие новости, — улыбнулась Рионна. — Заходи и согрейся. Поешь, пока остальные снимут груз с твоей лошади.

От Юэна никто не приезжал, и Рионна стала надеяться, что выиграет еще несколько дней и муж побудет дома, прежде чем отправиться на войну. Новость согрела ее сердце, и даже головная боль, мучившая ее с самого отъезда Кэлена, утихла.

Целый день они заготавливали оленину впрок, но Рионна быстро обнаружила неприятные стороны своего положения. Пока что ее ни разу не тошнило, и если не считать усталости, других неприятностей она не знала. Но едва она подошла к туше оленя, запах крови и сырого мяса перевернул все внутренности.

Она опозорила себя, выплеснув содержимое желудка на снег, и долго не могла избавиться от запаха, казалось, навеки осевшего в ноздрях.

Гэннон осторожно увел ее от собравшихся женщин и отправил в дальний конец двора, откуда она могла видеть озеро и где могла вдыхать чистый прохладный воздух.

— Какое унижение, — пробормотала Рионна.

— Нет, — улыбнулся Гэннон, — это вполне обычное явление для женщины в твоем положении. Думаю, и леди Маккабе время от времени рвало, когда она носила ребенка. Мы с Кормаком постоянно таскали ей горшки и тазики и не всегда успевали.

Крик, донесшийся от ворот, отвлек Рионну от все еще бунтующего желудка. Она и Гэннон повернулись как раз в ту минуту, когда во двор въехал Саймон с окровавленным лицом. Лошадь была покрыта пеной, словно он беспощадно подгонял животное.

Когда лошадь остановилась, Саймон соскользнул с седла на снег.

Страх ударил Рионну в грудь, Гэннон не успел остановить ее. Она рванулась к Саймону и упала перед ним на колени. Гэннон оказался рядом минутой позже и помог ей перевернуть Саймона на спину. Он был почти без сознания, и кровь сочилась ручейком, окрашивая снег алым цветом. Сбоку, на шее, зиял порез, а рана на плече оказалась такой глубокой, что рука была почти отсечена. Он моргнул вспухшими глазами и попытался что-то сказать.

— Нет, — прошептала Рионна, смаргивая слезы, — не разговаривай, Саймон. И не шевелись, пока мы не остановим кровь.

— Нет, миледи, — прохрипел он. — Это важно. Нам устроили засаду. Стрела вонзилась в спину лэрду. Они ждали, пока мы проедем, чтобы напасть сзади.

— О Боже! — задохнулась Рионна. — Кэлен! Он жив? Где он? Где остальные?

— Арлен мертв, — прошептал Саймон.

— Отец! — вскрикнул Джейми, подбегая и кладя голову Саймона к себе на колени. — Что случилось?

— Тише, парень, — мрачно бросил Гэннон, — он нам сейчас рассказывает.

Саймон облизнул губы и тихо простонал:

— Он упал с лошади, но был жив. Они захватили его.

— Кто? — воскликнула Рионна. — Кто это сделал?

Саймон пристально посмотрел на нее гневно горевшими глазами:

— Твой отец, девочка. Это был твой отец и люди, которые ушли с ним. Они отвезли его к Дункану Камерону.

Глава 29

— Если воображаешь, что я позволю тебе покинуть дом, значит, ты спятила, — без обиняков заявил Гэннон, когда Рионна металась по залу. В руке она сжимала свиток с печатью Юэна Маккабе и короля, прибывший примерно через час после того, как тяжело раненный Саймон принес весть о пленении Кэлена.

Рионна решительно повернулась к Гэннону, зная, что должна убедить начальника гарнизона. Или все будет потеряно.

— Думай, Гэннон. Поразмысли и поймешь, что я права. Мы не можем ждать. Камерон убьет Кэлена. А если не он, то мой отец. Кэлен не привык, чтобы его использовали как пешку против Юэна Маккабе. Все это задумал мой отец, заключивший сделку с дьяволом Камероном. Он поговаривал об этом и раньше. Но я подумала, что у него мозги не на месте. После свадьбы он предложил мне присоединиться к нему и избавить клан от Кэлена. Он взбесился, узнав, что лишен титула лэрда. Думаю, он с самого начала не желал отдавать титул Аларику, когда тот впервые предложил союз. Он хотел выдать меня за Аларика и сделать его лэрдом после рождения моего первого ребенка. Но зачем ждать? Это соглашение никогда не имело для меня особого смысла, учитывая нежелание лэрда уступать власть. Думаю, он сделал бы все, чтобы Аларик никогда не стал лэрдом. Допустим, убил бы его, когда я забеременела бы. И обставил все, как несчастный случай.

Никто не смог бы доказать, что это отец стал причиной смерти Аларика.

— Ты говоришь о сложном и запутанном заговоре, — нахмурился Гэннон.

— Я знаю, звучит неправдоподобно, как будто я все выдумала из-за тревоги за Кэлена, но уверяю, если ты все хорошенько обдумаешь, такой план имеет смысл.

— Пожалуй, — согласился Гэннон.

— Мы не можем ждать, пока Юэн будет готов начать войну с Камероном. Ты должен немедленно мчаться в Ним-Аленн и рассказать Юэну о том, что я придумала. Не знаю, что написано в свитке. Не могу сломать печать и попросить кого-то прочитать содержание, ибо это разрушит мои планы. Но какие бы приказы там ни содержались, Юэн должен действовать иначе, поскольку нам необходимо застать их врасплох.