Всему виной любовь — страница 3 из 22

– Я уверена, вашей внучке понравится подарок, а если нет, тогда приходите вместе с ней, и мы вместе выберем что-нибудь для нее.

– Очень любезно с вашей стороны, – засуетилась старушка. – Огромное спасибо, дорогая моя.


Остаток дня был очень напряженным, и у Марисы не было времени для того, чтобы поразмыслить над услышанным. Закрыв магазин, она направилась в местный центр продленного дня для школьников. Мариса остановила свой выбор на Теваке по различным причинам, но главной из них было наличие великолепного центра по уходу за детьми.

Ее сердце наполнилось радостью, когда она увидела улыбку своего сына.

– Привет, дорогой. Как у тебя сегодня дела?

– Замечательно, – сияя, ответил он. Для пятилетнего Кира каждый день был замечательным. Интересно, какими были дни для Рэйфа Певерила после того, как его бросила мать?

– А у тебя тоже сегодня был замечательный день? – спросил Кир.

– Да, – кивнула Мариса. – Сегодня в порт зашел огромный круизный лайнер, так что у меня было множество покупателей.

– Мамочка, можно мне пойти на день рождения к Энди? Пожалуйста, – с мольбой сказал малыш. – Он пригласил. – С этими словами Кир достал из рюкзачка немного смятый конверт.

Мариса с сожалением подумала, что ее солнечный, уверенный в себе сынишка так быстро освоился на новом месте. Он тут же завел новых друзей и будет очень скучать по ним, когда им придется уехать.

– Я прочитаю его, когда мы приедем домой, но я не вижу причины отказать тебе.

Он счастливо улыбнулся и принялся болтать без умолку. Сердце Марисы пело, когда она смотрела на своего сына. Он был смыслом ее жизни. С тех пор как она узнала о своей беременности, какие бы решения она ни принимала, его благополучие имело первостепенное значение.

Может, ему чего-то и недоставало в этой жизни, но у него была любящая мать, которой, если верить слухам, так не хватало Рэйфу Певерилу. Когда ушла его мать, он был всего на год старше ее Кира.

Ей вдруг стало очень жаль того ребенка, каким был Рэйф. Возможно, бегство его матери из семьи послужило причиной того, что он стал таким жестким и безжалостным?

Скорее всего, именно так. Но несмотря на всю эту печальную историю, ей следует помнить, что она имеет дело не с тем брошенным маленьким мальчиком, которым он раньше был, а с человеком, которым он стал.


Марисе не спалось. Она вспоминала тяжелый, испытующий взгляд Рэйфа. Ей не хотелось думать о том, какой она была, когда они встретились в первый раз, не женщина, а тень, и она испытала неимоверное облегчение, когда он не узнал ее.

Два года жизни с Дэвидом почти сломили ее.

Если бы не Рэйф Певерил, она наверняка до сих пор жила бы на той уединенной ферме в Марипосе, не в состоянии собраться с силами или набраться мужества, чтобы уйти.

У Марисы ушло несколько лет и множество усилий, чтобы выбраться из поглотившего ее мрака депрессии и неуверенности в завтрашнем дне. И теперь, когда она несет ответственность за своего сына, она никогда не доверится мужчине, привыкшему властвовать и повелевать.

Мариса лежала в постели, понимая, что не уснет.

Она поднялась и, чтобы хоть немного успокоить встревоженные нервы, заварила себе чай. Стоя в полутемной кухне маленького старого коттеджа, который арендовала, с чашкой мятного чая, Мариса всматривалась в летнюю ночь, словно созданную для любви. Купол звездного неба освещался серебристым лунным светом, укрывавшим окрестности мерцающим покрывалом волшебства.

Ошеломленная зарождающимся желанием чего-то неизведанного, чего-то большего – первобытного и всепоглощающего, – она почти обрадовалась, когда по ее пальцам потекла горячая жидкость, резко возвращая ее обратно в реальную жизнь.

Мариса быстро поставила чашку на стол и подставила руку под холодную воду.

– Вот что случается, когда смотришь на луну, – пробормотала она, снова взяла свою чашку и отвернулась от окна.

Встреча с Рэйфом Певерилом наполнила Марису неуемной энергией, словно ее тело проснулось от долгого летаргического сна.

Ей следовало ожидать подобной реакции.

Стоило ей увидеть Рэйфа в первый раз, когда он вылезал из старенького джипа, и в ней проснулась былая решимость, которую, как ей казалось, она давно растеряла. Его грубая жизненная сила – сокрушительная, но в то же время обузданная – пробила брешь в окутавшей ее апатии.

Откуда-то появилось желание рассказать Рэйфу о болезни матери и о том, что никто не ожидал, что она выживет.

Потом, когда Дэвид отклонил его предложение отвезти Марису домой, она набралась смелости и настояла на своем.

Мариса поежилась. Хвала небесам, она изменилась и перестала быть той слабохарактерной, сломленной женщиной. Ей казалось чем-то невероятным, что она позволила довести себя до подобного состояния.

И теперь, вместо того чтобы стоять в темноте и вспоминать ту страшную аварию, ей следовало радоваться, потому что встреча, которой она страшилась последние два месяца, прошла без особых проблем.

Конечно, Рэйф обратил на нее внимание, но это был чисто мужской интерес. Первое испытание Мариса выдержала. Если бы только она могла избавиться от не дающего ей покоя желания сбежать. Пока не поздно.

А вдруг Рэйф все-таки вычислит, что она и Мэри Браун – одно и то же лицо?

Вдруг Дэвид все еще работает на него и Рэйф расскажет ее бывшему мужу, где они с Киром живут в настоящее время?

Вдруг он узнает о лжи, которую Мариса сказала Дэвиду и которая, в конце концов, дала свободу и ей самой и ее сыну?

Мариса тяжело вздохнула и допила почти остывший чай. Но ничего подобного не случится, потому что ее бывшему мужу не было никакого дела до Кира.

В любом случае не стоит тратить время и нервы на переживания. Все, что ей нужно, – это избегать Рэйфа Певерила, что будет несложно даже в таком небольшом городке, как Тевака, потому что обширная империя Рэйфа будет занимать большую часть его времени.

Мариса задвинула шторы, прячась от сладострастных чар луны. Она решила держаться от Рэйфа подальше и заняться планами на будущее далеко от Теваки.

В каком-нибудь безопасном месте, где она сможет начать все сначала.

Начать все с чистого листа…

Мариса верила, надеялась, что Тевака будет ее конечным пунктом. Она грустно улыбнулась. В ее жизни не было ничего, кроме новых стартов. Теперь она будет осмотрительнее, и прежде чем осесть в каком-нибудь месте, наведет справки о живущих там людях.

А еще, если все получится, она приобретет пару контактных линз коричневого цвета.

Глава 2

Чтобы сэкономить больше денег, два раза в неделю Кир оставался после школы в магазине. Ему нравилось болтать с покупателями и играть в крошечном кабинете Марисы.

Он как раз находился там, когда Мариса услышала хорошо знакомый низкий голос. Ее сердце болезненно сжалось.

Рэйф Певерил. Прошла неделя с тех пор, как он покупал подарок своей сестре. Мариса взмолилась, чтобы он купил еще одну картину и исчез. И никогда больше не возвращался.

Напрасно.

– У вас, случайно, нет родственницы по имени Мэри Браун? – прямо спросил он.

Мариса застыла.

– Насколько я знаю, у меня в родственниках одни мужчины. И определенно никого по имени Мэри Браун. Почему вы спрашиваете?

Он не сводил с нее пристального взгляда. Краешком глаза Мариса заметила, как дверь кабинета отворилась. Она молча умоляла, чтобы Кир оставался там, но он вышел и с тревогой посмотрел на мужчину, который стоял рядом с его матерью.

– Мамочка… – осторожно начал он.

– Не сейчас, дорогой, – как можно более спокойно сказала Мариса. – Я приду к тебе через минуту.

– Я могу подождать, – вмешался Рэйф и посмотрел на Кира: – Привет. Меня зовут Рэйф Певерил. А тебя?

– Кир, – с готовностью ответил малыш.

– Кир – кто?

– Не Кир Кто, – захохотал ее сын, – а Кир Сомервиль.

– Дорогой, ступай, – оборвала его Мариса.

– Все в порядке, – остановил ее Рэйф. – Сколько тебе лет, Кир?

– Пять, – важно заявил мальчик. – И я уже хожу в школу.

– И кто твой учитель?

– Миссис Харкорт. У нее есть собака и котенок, которого она вчера приносила в школу. Я хочу щенка, но мама говорит, что пока нельзя, потому что его придется оставлять одного на целый день. Но у другой леди тоже есть магазин и у нее есть маленькая собачка. Ее собачка спит на подушечке в магазине и довольна целый день.

К счастью, в магазин вошел еще один покупатель.

– Кир, дорогой мой, ступай, – спокойно сказала Мариса.

Мальчик неохотно отправился в кабинет, но сначала посмотрел на Рэйфа и широко улыбнулся:

– Всего доброго, мистер Певерил.

– Какой милый ребенок, – заметил Рэйф.

– Спасибо, – машинально ответила она, внутренне сжавшись под его пристальным взглядом. – Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Нет. Я просто заехал сказать, что благодаря вам очень вырос в глазах своей сестры. Когда Джина узнала, что это вы нарисовали ту картину, она очень удивилась, почему вы не подписали ее. Мы смогли различить только ваши инициалы.

Мариса не могла признаться, что последнее, чего ей хотелось, – это чтобы картина с ее именем оказалась там, где ее мог увидеть кто-нибудь из знакомых или сам Дэвид.

– Даже не знаю. Я никогда не подписывала их, – пожала плечами Мариса.

Ей показалось, что Рэйф поверил ей на слово.

– Джина попросила передать вам, что картина ей очень понравилась и она на седьмом небе от счастья.

– Очень приятно слышать, – немного расслабилась Мариса. – Пожалуйста, поблагодарите сестру за меня.

– Она наверняка появится тут сама, поэтому поблагодарите ее сами, – ответил Рэйф, глядя на часы. – Мне нужно идти, но мы еще встретимся.

«Не по моей инициативе», – подумала Мариса.

– Конечно, – натянуто улыбнулась она и, выдержав еще один пристальный взгляд, направилась к другому покупателю, который решил заняться поисками подарков на Рождество.

После обеда она была слишком занята, чтобы думать о неожиданном визите Рэйфа и о том, что он уделил столько внимания ее сыну.