Всеобщая мифология. Часть I. Когда боги спускались на землю — страница 10 из 24

Что было у меня на сердце, пока все это происходило, и что я должен был делать, как только ненавидеть жизнь и желать быть с моими мертвыми людьми? Всюду лежали мои подданные, осыпавшиеся, как переспелые яблоки под деревом или как желуди под дубом после бури. Видишь там, в высоте, храм, посвященный Юпитеру? О, как много молитв было принесено здесь; мужей за жен, отцов за сыновей, и как много было умерших во время самой молитвы! Как часто, пока жрец готовился к жертвоприношению, жертва падала, сраженная болезнью, не дождавшись удара ножа! Постепенно все почтение к святому было утрачено. Тела лежали не погребенные, лес был нужен для погребальных костров, люди боролись друг с другом за владение им. Наконец, никого не осталось, чтобы печалиться; сыновья и отцы, старики и молодые погибли равно не отпетые.

Стоя перед алтарем, я поднял глаза к небу.

«О, Юпитер, – сказал я, – если ты действительно мой отец, и если не стыдишься своего потомка, верни мне назад моих людей или забери и меня!»

При этих словах послышался раскат грома.

«Я принял знамение, – закричал я, – о, может быть, это знак благоприятного расположения ко мне!»

Рядом с тем местом, где я стоял, как раз рос дуб с раскидистыми ветвями, посвященный Юпитеру. Я увидел кучу муравьев, занятых своими делами, несущих мелкие зернышки во ртах и следующих один за другим в ряд вверх по стволу дерева. Рассматривая их множество с восхищением, я сказал: «Дай мне, о, отец, горожан, столь многочисленных, как они, и снова наполни мой пустой город».

Дерево затряслось и зашелестело листьями, хотя это не ветер оживил его. Я весь затрепетал и поцеловал землю и дерево. Я не должен был сомневаться в своей надежде. Пришла ночь, и сон завладел моим телом, утомленным заботами. Дерево стояло передо мной в моем сне со своими многочисленными ветвями, покрытыми живыми движущимися созданиями.

Казалось, дуб затрясся и сбросил на землю множество тех прилежных собирающих зерна существ, которые стали расти, все больше и больше и постепенно выпрямились, отбросили лишние ноги и черный цвет и, наконец, приняли человеческую форму. Потом я проснулся, и первым импульсом было ругать богов, которые лишили меня сладкого видения и не сделали его реальностью в этом месте. Пока я все еще был в храме, мое внимание было привлечено звучанием множества голосов снаружи; это был звук, давно не обычный для моих ушей. Пока я стал думать, что это еще сон, Теламон, мой сын, бросив открытыми ворота храма, воскликнул: «Отец, иди сюда и прими то, что превосходит даже твои надежды!» Я вышел и увидел множество людей, таких, как я видел во сне, и они шли такой же процессией.


Бывшие муравьи превратились в трудолюбивый, прилежный и воинственный народ мирмидонян


Пока я смотрел с удивлением и восхищением, они приблизились и, преклонив колена, приветствовали меня как своего царя. Я принес свои клятвы Юпитеру и предоставил пустой город новорожденному народу, и разделил поля среди тех, кого назвал мирмидонянами по муравьям (мирмекс), от которых они произошли. Ты их видишь; их поведение соответствует тому, какое было у них в прежнем виде. Это прилежный и старательный народ, стремящийся к прибыли и цепкий к своим выгодам. Среди них ты можешь набрать свои войска. Они последуют за тобой на войну, юные по годам, но смелые сердцем».

Описание чумы здесь взято у Овидия из отчета, который греческий историк Фукидид, дал чуме в Афинах. Историк описал подлинные факты из жизни, и с тех пор все поэты и писатели-беллетристы, когда описывают подобные сцены, заимствуют подробности у него.

Глава V. Шалости богов

Диана и Эндимион

Эндимион был прекрасным юношей, который пас свое стадо на горе Латмос. Одной спокойной чистой ночью богиня Диана, в том числе богиня Луны и колдовства, взглянула вниз и увидела его спящим. Холодное сердце девственной богини смягчилось от его непревзойденной красоты, и она спустилась к нему, поцеловала и смотрела на него, пока он спал.

По другой версии, Юпитер наградил Эндимиона даром вечной молодости вкупе с вечным сном. О том, кто наделен таким даром, мы можем написать немного приключений. Говорили, что Диана, заботилась, чтобы ее любимчик не страдал от своей пассивной жизни, ибо она увеличивала его стадо и охраняла его овец и ягнят от диких зверей.

Поэма Китса «Эндимион» – это дикое и фантастическое произведение, содержащее изящную поэзию, как вот эти строки, обращенные к луне:

Он был Поэтом и, к тому ж, влюбленным

На Латмии стоял он, где по склонам

Полз ветерок из миртовой долины.

Он гимны проносил через стремнины,

Плывя от храма звездного Дианы.

Там воскуренья были постоянны.

Охотница с улыбкой благосклонной

На жертвенник взирала, но влюбленный

Не мог на храм глядеть без огорченья:

Там красоту держали в заточенье!

И новый гимн, родившийся от стона,

Дал Цинтии ее Эндимиона.

Перевод Е. Фельдмана


Отважная и грозная девственница Диана была в то же время покровительницей рожениц


История Эндимиона имеет особое очарование своими тонко скрытыми значениями. Мы видим Эндимиона юным поэтом, чье воображение и чье сердце тщетно ищет того, что может удовлетворить его, проводящего свои лучшие часы при тихом лунном свете и пестующего здесь под лучами яркого и молчаливого свидетеля меланхолию и страсть, которая поглощает его. История говорит о вдохновенной и поэтической любви, о жизни, проведенной более в мечтах, чем в реальности и о ранней и желанной смерти.

Орион и Плеяды

Орион был сыном Нептуна. Он был статным великаном и сильным охотником. Отец наделил его способностью двигаться через глубины моря или, по другой версии, ходить по его поверхности.

Орион любил Меропу, дочь Ойнопиона, царя Хиоса, и сватался к ней. Он очистил остров от диких зверей и принес охотничьи трофеи в подарок своей возлюбленной; но, поскольку Ойнопион постоянно отсрочивал свое согласие, Орион попытался завладеть девушкой силой. Ее отец, разгневавшись на такое поведение, опоил Ориона, ослепил и выбросил на морском берегу. Слепой герой шел на звук молота Циклопа, пока не достиг Лемноса и не прибыл к кузнице Вулкана, который, сжалившись над ним, дал ему Кедалиона, одного из своих людей, в проводники к жилищу солнца. Посадив Кедалиона на плечи, Орион пошел на восток и там, встретив солнечного бога, вернул себе зрение его лучами.

После этого он жил как охотник с Дианой, которая его любила и даже, как говорят, почти была готова выйти за него замуж. Ее брат был этим очень недоволен и часто бранил ее, но безрезультатно. Однажды, глядя, как Орион идет по морю так, что только его голова возвышалась над волнами, Аполлон указал на него своей сестре и утверждал, что она не сможет попасть в этот темный предмет на море. Богиня-лучница пустила стрелу в роковую цель. Волны прибили к земле мертвое тело Ориона, и, оплакивая свою роковую ошибку обильными слезами, Диана поместила его среди звезд, где он появляется как великан с поясом, мечом, львиной шкурой и палицей.

Сириус, его пес, следует за ним, а Плеяды летят пред ним.


Таким древние представляли дикого охотника Ориона (изображение созвездия его имени в Атласе звездного неба Яна Гевелия)


Плеяды были дочерями Атласа и нимфами из свиты Дианы. Однажды Орион увидел их, влюбился и стал преследовать их. В своей беде они взмолились богам, чтобы те изменили их форму, и Юпитер из жалости превратил их в голубей, а потом сделал их созвездием на небе. Хотя их по количеству было семь, видны только шесть звезд, потому что Электра, одна из них, как говорят, покинула свое место, потому что не могла видеть гибель Трои, города, который основал ее сын Дардан.

Английский поэт Александр Поуп в поэме «Пасторали» так обращается к мифической истории.

Над нами властен времени закон.

Нам бедствия приносит Орион.

Природа, увядая и хирея,

Едва жива в объятиях Борея.

Прощайте, Дафна, Музы и стихи!

Прощай, любовь, прощайте, пастухи!

Прощайте, горы, долы, рощи, реки,

И ты, лесной народ, прощай навеки!

Перевод Веры Потаповой

Мы должны упомянуть, что на небесном глобусе Орион предстает в львиной шкуре и с палицей.

Аврора, Тифон и Мемнон

Богиня утренней зари, Аврора, как и ее сестра Диана-Луна, тоже иногда загоралась любовью к смертным. Ее главным любимчиком был Тифон, сын Лаомедонта, царя Трои. Она похитила его и уговорила Юпитера наградить его бессмертием; но, забыв присоединить к этому дару молодость, через некоторое время она начала замечать, к своей большой досаде, что ее возлюбленный начал стареть. Когда его волосы стали совсем белыми, она покинула его; но он все же находился в ее дворце, жил, питаясь амброзией, и был одет в небесный наряд. Со временем он утратил способность двигаться, и потом она закрыла его в комнате, откуда иногда можно было слышать его слабый голос. Наконец, она превратила его в кузнечика.

Мемнон был сыном Авроры и Тифона. Он был царем Эфиопии и жил на крайнем востоке на берегу океана.

Со своими воинами он прибыл, чтобы помочь родственникам своего отца в войне против Трои. Царь Приам принял его с большими почестями и с восхищением слушал его рассказ о чудесах побережья океана.

На следующий же день после прибытия Мемнон, не терпящий отдыха, повел свои войска на поле битвы. Антилох, смелый сын Нестора, пал от его руки, и греки были обращены в бегство, но тогда выступил Ахилл и возобновил битву. Долгий и непредсказуемый бой шел между ним и сыном Авроры; в конце концов, победа досталась Ахиллу – Мемнон пал, и троянцы в страхе бежали.

Аврора, которая со своего места на небе смотрела с мрачным предчувствием на опасность, угрожающую ее сыну; увидев его падение, приказала своим братьям-Ветрам, принести его тело на берега реки Эсеп в Пафлагонии. Вечером Аврора пришла в сопровождении Времен (Ор) и Плеяд, и рыдала и причитала над своим сыном. Ночь из сострадания к ее горю накрыла небо облаками; вся природа оплакивала ребенка Утренней зари.