– Коварно намекаешь на мои видения?
– Все, молчу, – ответил Марс.
– Вот как? Что ты думаешь на этот счет? Нет, правда?
– Это имеет значение?
– Угу. Для меня – имеет.
– Думаю, имперо Грейланд Вторая делает все возможное, чтобы цивилизация и все человечество выжили в ближайшие десять лет. И если ее видения помогут выжить человечеству – я обеими руками за них.
– Спасибо. – Кардения еще раз поцеловала Марса.
– И все же я был бы рад, если бы ты больше полагалась на науку, – сказал Марс.
– Может, в следующий раз, – ответила Кардения.
Марс в ответ лишь фыркнул.
– Как ты относишься к имперскому флоту? – спросила Кардения.
– Никогда не задумывался об этом всерьез, – ответил Марс. – А что?
– Дело в том, что я намерена реквизировать у них корабль, команду и ученых, чтобы доставить вас к Даласисле и обратно. Все пройдет быстро и без лишнего шума, и никто не станет задавать вопросов об очередном задании, которое имперо поручает флоту. Вернее, – поправилась Кардения, – вопросы будут, но только от подчиненных начальству.
– Когда они будут готовы?
– Я собираюсь потребовать от адмирала Эмблада, чтобы все было готово через неделю. А если получится, то и через пять дней.
– Быстро.
– Да, быстро. – Кардения взгромоздилась сверху на Марса. – Потому что в эту экспедицию должен отправиться ты, а я хочу, чтобы ты вернулся как можно скорее. Мне не терпится снова оказаться рядом с тобой. Как сейчас.
Часть вторая
Глава 9
Кэл Дорик сумел вытащить Надаше Нохамапитан из тюрьмы – ровно на восемь часов.
– Судья наконец согласился провести слушания по поводу вашего душевного здоровья, – сказал ей Дорик во время их еженедельного свидания. – Я настаиваю на том, что пребывание здесь подвергает опасности ваше душевное здоровье, и без того хрупкое, и что вас следует поместить в хорошо охраняемую психиатрическую лечебницу. Обвинение, естественно, возражает, и судья потребовал вашего присутствия, желая лично оценить ваше состояние, – зачем нужен диплом психиатра, когда есть диплом юриста и чрезмерное самомнение?
– Считаешь, в психиатрической лечебнице будет лучше, чем тут? – спросила Надаше.
– Да, это не оптимальный вариант. Но там никто не попытается прирезать вас ложкой.
– Я думала, мы придерживаемся версии, что дама с ложкой и дама с зубной щеткой случайно решили прирезать друг друга, когда я мирно шла мимо?
Надаше заметила, что Дорик совершает над собой титаническое усилие, стараясь не закатить глаза.
– Прекрасно. Там никто не попытается ни с того ни с сего прирезать другого пациента, когда вы просто идете мимо. Кстати, та дама с зубной щеткой – что с ней стало?
– Надо полагать, все еще сидит в одиночке. Судя по всему, зубной щеткой она орудует уже не в первый раз.
– До чего же интересные у вас знакомства, леди Надаше!
– И тем не менее сейчас я здесь, с тобой.
Дорик поднял палец, словно говоря: «Отчасти – не могу не согласиться».
– Вернемся к делу: нам предстоит предстать перед судьей через два дня, так что позвольте познакомить вас с процедурой. За вами придут, наденут на вас наручники, поднимут на лифте на поверхность и прикуют внутри наземного фургона. Я поднял шум насчет вашей безопасности и рад сообщить, что в фургоне вы будете одна, – хочу сказать, с вами будут только трое вооруженных охранников с нелетальными, но, как мне обещали, крайне болезненными парализаторами и шокерами. Вероятно, на тот случай, если вы ощутите прилив адреналина и порвете оковы или пронесете в фургон отмычку, хотя мне слишком мало платят, чтобы я размышлял о том, как это можно сделать. Кстати, вас обыщут в начале и в конце поездки, с обоих концов тела. Прошу прощения, но это не обсуждается.
– В колледже бывало и хуже, – пожала плечами Надаше.
– Не знаю, полезна ли для вас эта информация. Скажу одно: если вы в самом деле хотите, чтобы судья всерьез задумался, насколько пребывание здесь пагубно для вашего хрупкого душевного состояния, возможно, стоит продемонстрировать эти пагубные последствия.
– Хочешь сказать, я не выгляжу как человек на грани срыва?
– Я хочу сказать, что, хотя ваше полное безразличие ко всему только на руку вам, в этом конкретном случае, возможно, стоит попробовать другую тактику. Решайте сами.
Надаше задумчиво посмотрела на адвоката:
– Напомни еще раз, почему я тебя наняла?
– Если честно, не знаю, леди Надаше. Но вы заплатили мне авансом примерно за сорок лет. Кстати, спасибо вам: моя жена, похоже, полюбила новую обстановку гостиной больше, чем она любит меня. Возможно, вам стоит и дальше пользоваться моими услугами.
– Посмотрим.
– Ладно, продолжим. Слушания насчет вашего душевного здоровья вряд ли займут весь день – ваш судья редко тратит на что-либо больше пятнадцати минут, если у него есть такая возможность. Поэтому я договорился, чтобы вам и вашей почетной охране предоставили совещательную комнату в моей конторе. Я организовал для вас несколько встреч, в том числе с вашей матерью, графиней Нохамапитан.
Надаше поморщилась.
– Вам это не по душе? – спросил Дорик. – Могу отменить встречу с ней, хотя и опасаюсь ее праведного гнева. Но мой клиент – вы, а не она.
– Нет, – ответила Надаше. – Предпочту встретиться с ней официально на моей, а не на ее территории.
– Если бы не я, вы бы вообще с ней не встретились.
– Рада, что вы так считаете.
– У вас есть какие-нибудь требования относительно встречи с матерью?
– Прежде чем она войдет, обыскать ее на предмет ложек и зубных щеток.
– Понятия не имею, шутите вы или нет, так что запишу. – Дорик сделал у себя пометку.
– Если вы действительно попытаетесь ее обыскать, телохранители, вероятно, вышвырнут вас из окна.
– Спасибо, что предупредили. – Дорик стер заметку.
– Что насчет прочего?
– Чего прочего?
– Того самого.
Дорик тупо уставился на Надаше и лишь через несколько секунд понял, что она имеет в виду.
– Ах это! Что ж, сожалею, но получить положительные рекомендации от ваших друзей оказалось непросто, и, похоже, некоторые из них активно меня избегают. Пока я продолжаю над этим работать. Кстати, возможно, вам будет интересно узнать, что в некоторых новостных изданиях появилась весьма интригующая информация относительно вашего любимого брата Амита, ныне покойного.
– Вот как?
– Да. Судя по всему, ваш брат беседовал с некоторыми известными деятелями криминального подполья – хотел договориться о мошенничестве со страховкой принадлежащих дому кораблей. Похоже, он растратил средства дома и собирался вернуть их, прежде чем об этом узнают. Гибель корабля стоимостью в несколько миллиардов марок вполне могла решить эту проблему.
– А я что говорила? – кивнула Надаше.
– Сам с трудом верю в это, – сказал Дорик.
Надаше лишь улыбнулась. Дорик делал вид, будто не знал о ее соглашении с Дераном Ву – преступном заговоре. Это выглядело жалко, но ему не оставалось ничего другого.
– С кем я еще встречаюсь, кроме матери?
– О встрече с вами просил лорд Теран Ассан.
– С какой целью?
– Сказал, что ему нужен ваш мудрый совет по поводу некоторых членов исполнительного комитета. Похоже, ему не со всеми удается достичь взаимопонимания.
– Потому что он полная сволочь.
– Вот и я так думаю. Но, учитывая его положение в комитете, стоит ему посодействовать. – Дорик слегка поднял брови, давая понять Надаше, что Теран Ассан может быть весьма полезен и надо бы бросить ему кость.
– Сократи эту встречу, насколько сможешь, – простонала Надаше.
– Понял вас. Еще звонили от леди Кивы Лагос и интересовались, не можете ли вы уделить ей время.
– Господи, зачем?
Дорик заглянул в свои заметки:
– Похоже, у нее есть вопросы насчет финансов.
– Финансами дома занимался Амит, а не я.
– В конторе леди Кивы предвидели это возражение. По их словам, у вас могут быть полезные для нее идеи.
«Что замышляет эта баба?» – подумала Надаше. Они с Кивой не были близки в колледже, даже когда жили в одной комнате и Кива трахалась с Грени. Обе инстинктивно понимали, что лучший путь к хорошим отношениям – не лезть в чужие дела. Теперь же Кива с головой погрузилась в дела Надаше, которой это совсем не нравилось.
– Ты еще не назначил эту встречу?
– Нет, я ждал вашего одобрения.
– Тогда можешь не тратить время зря. Что бы она ни делала с нашими финансами, я не желаю принимать в этом ни малейшего участия. Понимаешь, о чем я?
– Постараюсь сделать все возможное, чтобы интерес леди Кивы к финансам вашей компании не причинил вам беспокойства, – вежливо ответил Дорик, поняв, что речь идет не просто об отмене встречи, и посмотрел на часы. – На сегодня наше время истекло. Увидимся через два дня, леди Надаше. Постарайтесь избегать ложек и зубных щеток. И поработайте над своей тоской и печалью.
– Поработаю, это не займет много времени, – заверила его Надаше. Насчет этого, по крайней мере, она не лгала: что бы ни говорил Дорик, перспектива провести в тюрьме всю оставшуюся жизнь нисколько не радовала ее. Если этого можно было избежать, разыграв перед судьей душевный надлом, почему бы не попытаться?
Так или иначе, ей предстояло покинуть тюрьму – хотя бы на время.
– По вкусу совсем не похоже на рыбу, – сказал один охранник другому, пока транспорт, подпрыгивая на ухабах, катился по безвоздушной поверхности Ядра. Последние полчаса оба говорили только о еде; третий мирно храпел на сиденье. Надаше отчаянно ему завидовала.
– Да рыба это, рыба, – возразил второй. – У рыбы всегда рыбный вкус. Поэтому она и называется рыбой.
– Верно, вот только у этой вкус совсем не рыбный.
– Ну значит, это не совсем рыба.
– А я о чем?
– Но вкус-то все равно рыбный, – заметил второй. – Просто другой.
– Нет, ты не понимаешь, – возразил первый и повернулся к Надаше, явно намереваясь подключить ее к утомительному спору о том, какая рыба настоящая, а какая нет.