Она отправилась в комнату отдыха и налила кофе, затем села за стол и уставилась на коробку с пончиками, которые каждое утро доставляли добровольные помощники. Пончики напомнили ей, как Картер вынудил ее признаться, что он ей небезразличен.
Вздохнув, она встала из-за стола и выбросила несвежие пончики в мусорный бачок. Она будет ходить с Картером на уроки танцев, доведет розыгрыш до конца, но никогда не свяжет свою жизнь с человеком, постоянно находящимся в опасности.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Академия танцев Анджелы находилась в отдаленном торговом центре северной части Сан-Антонио. Табличка у входа гласила: «Чечетка, балет, свинг, бальные танцы и танцы в стиле кантри для всех возрастов».
— На какие танцы мы записаны? — спросила Джоуни, когда Картер вел машину к стоянке.
— Сомневаюсь, чтобы она записала нас на чечетку или на балет. А когда ты последний раз видела на свадьбе танцы в стиле кантри?
— Пару месяцев назад. В Техасе. От Джи Пи можно ожидать чего угодно.
Он засмеялся и открыл дверь.
— Мы наверняка записаны на бальные танцы.
Она нахмурилась.
— Все эти па слишком причудливы и сложны. Я буду наступать тебе на ноги.
Он подмигнул ей.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень привлекательна, когда нервничаешь?
Она показала ему язык, и он засмеялся.
Танцевальная студия состояла из небольшой приемной и просторной комнаты с высоким потолком. На полированный деревянный пол падал тонкий пучок света. В задней зеркальной стене отражались семь пар, собравшиеся на занятия, и учитель.
Женщина лет сорока с небольшим в балетном трико и длинной юбке приветствовала их:
— Здравствуйте, меня зовут Анджела.
— Меня зовут Картер Салливан, а это Джоуни Монтгомери. Мы записаны на сегодняшние занятия.
Анджела пришла в восторг.
— А, голубки. Добро пожаловать.
Джоуни подтолкнула его.
— Что ты им сказал? — прошептала она.
— Ничего. Клянусь.
— Когда позвонила ваша бабушка, она объяснила, что это ее подарок вам, чтобы к свадьбе вы научились прилично танцевать, — сказала Анджела и хлопнула в ладоши. — Ну вот, все в сборе, можно начинать. Добро пожаловать в класс. Поздравляю вас с тем, что сегодня вы делаете первый шаг в особенный и прекрасный мир танца.
Пары выстроились в линию. Картер положил руку на талию Джоуни, радуясь возможности прикоснуться к ней и зная, что она не отодвинется.
— В ближайшие несколько недель мы будем разучивать различные па, и я хочу, чтобы вы относились к этому так, будто учите иностранный язык, — сказала Анджела. — Танец — самостоятельный язык. Различные па выражают широкий спектр эмоций, от гнева до страсти и любви. — Она улыбнулась Картеру и Джоуни. — Некоторые предпочитают начинать с вальса, а я хочу начать с чего-либо более возбуждающего, забавного, экзотического и сексуального. — Она нажала кнопку портативного стерео, и комнату заполнила живая музыка ударных. — Кто-нибудь может сказать, что это за танец?
— Румба?
— Нет, но вы близки к истине.
— Танго, — предположил Картер.
Она кивнула ему.
— Да, это танго, первый танец, который мы будем разучивать. Некоторые считают его самым романтичным из всех танцев, поэтому я сегодня его и выбрала. — Она подошла к Картеру. — Не согласитесь ли вы ненадолго побыть моим партнером, чтобы я могла продемонстрировать?
Он прошел за ней на середину.
— В любом танце, а в танго в особенности, задача мужчины состоит в том, чтобы вести партнершу. — Она положила правую руку Картера себе на поясницу, а ладонь своей правой руки вложила в его левую руку. Основное па в танго — ходьба. Мужчина идет вперед, женщина идет назад, всегда помня о том, что надо держать равновесие и двигаться грациозно.
Они с Картером продемонстрировали эту ходьбу, а Анджела считала их шаги. Когда они дошли до конца комнаты, она посмотрела на него.
— Вы танцевали раньше?
Он кивнул.
— Но моя… Джоуни мало танцевала.
— Вы могли бы давать ей частные уроки.
— Мы решили, что лучше учиться в группе.
Он не сомневался, что, оставшись наедине, они с Джоуни будут много танцевать, но не в вертикальном положении.
— Следующее па, которое вы должны знать, это задержка при шаге в сторону. Мужчина идет вперед, женщина идет назад, шаг в сторону, затем вторую ногу подтягиваем к ведущей. Вот так: шаг вперед, шаг в сторону, подтягиваем.
Они с Картером продемонстрировали эту комбинацию шагов. Потом она показала резкий наклон, одно из отличительных движений танго.
— Потренируемся на этих трех движениях. — Она остановила музыку. — Шаг, задержка при шаге в сторону и наконец наклон. Потом все вместе.
Картер подошел к Джоуни.
— Ты все поняла? — спросил он.
Джоуни сделала большие глаза.
— Ну конечно. Ты еще пожалеешь, что у тебя нет ботинок со стальными носами.
Зазвучала новая мелодия. Картер встал лицом к Джоуни и взял ее руку.
— Помни, тебе нужно только расслабиться и следовать за мной.
Он отвел в сторону правую ногу, заставив Джоуни сделать левой ногой шаг назад. Один неуклюжий шаг, другой, и они начали двигаться по комнате.
— Расслабься. — Он потряс ее руку. — Ты слишком напряжена.
— Это гораздо труднее, чем кажется со стороны.
Джоуни посмотрела на свои ноги и скорчила гримасу.
— Смотри не на ноги, а на меня, — приказал Картер, а когда она не подчинилась, взял ее за подбородок и поднял ей лицо, пока их глаза не встретились. — Забудь о том, что делают твои ноги, чувствуй музыку и следуй за мной.
— Х-хорошо. Попытаюсь.
Они снова начали двигаться, сначала робко, потом все увереннее. Картер не сводил с нее взгляда, поддаваясь соблазнительному темпу музыки и теряясь в сапфировой глубине ее глаз. Он уловил момент, когда она, наконец ощутила очарование танца, расслабилась в его объятиях и начала получать настоящее удовольствие. Картер придвинул ее к себе еще ближе, так, что расстояние между ними сократилось до дюйма.
— У вас очень хорошо получается, поэтому я добавлю к танцу еще несколько движений.
Анджела выбрала себе партнера и продемонстрировала пробежку и перекрестный шаг.
— Теперь попробуйте и вы, — сказала она, отпустив партнера.
Картер еще крепче прижал к себе Джоуни. Их тела почти слились в единое целое, а его правая нога с каждым шагом вперед касалась ее бедра.
— Не забывай, что мы не одни, — прошептала она.
— Разве ты не слышала, что сказала Анджела? В танго главное — страсть.
— Совершенно верно.
Анджела, улучив момент, остановилась возле них.
— Прижимайтесь ближе друг к другу. Латиноамериканские танцы — это язык любви и желания.
До этих занятий Джоуни боялась танцевать на высоких каблуках и двигаться назад, боялась наступить Картеру на ноги или споткнуться и упасть лицом вниз. Она никогда не думала, что танцевать с Картером будет так приятно. Как ей учить эти пробежки и наклоны, когда каждый нерв звенит от близости с ним, а одно прикосновение его руки заставляет ее затаить дыхание и невольно выгнуться перед ним?
Несмотря на все это, а вероятно, и из-за этого ей понравились танцы, она чувствовала себя все увереннее. Картер знал, как прикоснуться к ней в постели, и так же умело прикасался к ней на танцевальной площадке.
Мелодия кончилась, и она неохотно высвободилась из его объятий. Анджела говорила о замеченных ошибках и советовала, как их исправить. Джоуни слушала вполуха, все ее внимание было приковано к Картеру.
Для такого крупного мужчины он был очень грациозен и легок. Когда они танцевали, она тоже чувствовала себя пушинкой, которую он мог легко поднять и при первой же неприятности отнести в безопасное место.
Анджела объявила перерыв, и пары вышли в приемную, к бачку с холодной водой и комнатам отдыха. Двое мужчин вышли на улицу, покурить.
— Тебе здесь нравится? — спросил Картер.
Она кивнула.
— Да, очень. Я не думала, что будет так хорошо.
Подошла еще одна пара — маленькая блондинка в очках и мужчина с каштановой эспаньолкой. Они представились Бонни и Аланом.
— Мы тоже помолвлены, — сказала она. — Через две недели у нас свадьба.
— Поздравляю, — сказала Джоуни.
Женщина казалась очень возбужденной и очень влюбленной. Когда она смотрела на будущего мужа, ее лицо принимало мечтательное выражение, хотя он был худым, невзрачным человеком с неровной стрижкой и узкими плечами.
— А у вас когда свадьба? — осведомилась Бонни.
— А… ну… — Джоуни так усиленно искала ответ, что у нее разгорелись щеки.
Картер пришел на помощь.
— Мы еще не назначили дату. У нас не совпадает график работы.
— Это может быть проблемой, — согласилась Бонни. — Мы с Алом три раза меняли дату. Каждый раз что-нибудь на работе…
— А чем вы занимаетесь? — спросил Картер.
— Я учительница, а Ал бухгалтер.
Джоуни критически взглянула на Ала. Именно за такого человека она всегда мечтала выйти замуж: симпатичный, скромный, с безопасной, скучной работой. Но теперь, глядя на него, она не находила этот вариант столь уж привлекательным.
Джоуни мысленно поморщилась. Неужели она действительно так ограниченна? В отношениях должно быть нечто большее, чем секс, не так ли? Но какие же отношения без этого?
— Ну что ж, пора снова за работу. — Анджела пригласила их в студию и поставила новый компакт-диск. — На этот раз я хочу предложить вам небольшой эксперимент. Не бойтесь комбинировать движения, быть немного авантюристами, даже несколько фривольными. Помните, это должно быть забавно.
Музыка несколько заглушала шаркающие шаги танцующих, а от быстрого кружения пар в зеркале создавалось впечатление, будто в танцевальном зале полно народа. Джоуни закрыла глаза и почувствовала, как руки Картера обнимают ее еще крепче. Он выбросил вперед ногу, проведя по ее коже мягкой тканью брюк. Мускулы ее бедер напряглись в ответ.
— Помните, танец — это язык без слов, — говорила Анджела. — Ваши движения должны выражать ваши чувства.