Вспомни о любви — страница 18 из 19

Рейчел перевернулась на спину и стала глядеть в потолок, думая о том, когда же все это кончится, и со страхом ожидая прихода завтрашнего дня.


Интересно, какая же из машин на стоянке принадлежит Трису? Проворочавшись без сна всю ночь, Рейчел сама была виновата в том, что не смогла найти свободного места на парковке у катка. Она взглянула на часы: четверть одиннадцатого. Уже начался второй период.

Когда она наконец вошла внутрь, там уже готовили лед к третьему периоду. Родители и родственники расположились в одном секторе, и Рейчел сразу же заметила Триса. Они с Аланом сидели в самом центре, и Трис был как всегда великолепен.

Одна из знакомых увидела Рейчел и указала ей на свободное место рядом с собой.

— Спасибо, Джудит.

— Моему мужу пришлось уйти раньше.

— Как там наши девочки?

— Пока ничья, но их противники играют очень агрессивно.

— О, это...

— Рейчел!

Ее сердце подпрыгнуло при звуке этого голоса. Трис заметил ее. Она повернулась.

— А где Стив?

— У него проблемы на работе, — солгала Рейчел, не готовая при всех рассказать ему правду.

— Тогда иди к нам, мы заняли тебе место. — С этими словами Трис шагнул к Рейчел, легко поднял ее и бережно перенес через спинки ее ряда.

Чтобы нарушить неловкое молчание, она сказала:

— Я слышала, у команды Натали дела идут не слишком хорошо.

— Еще целый период впереди.

— Трис, нам надо поговорить.

— Мы вчера уже обо всем поговорили. Алан, кстати, был не прочь провести тут несколько дней.

— Тогда зачем вы сняли целый дом? Вы же могли остановиться в отеле.

— Я хочу, чтобы он привык к нему, на тот случай, если ты выйдешь замуж за Стива. Натали сказала, что он занимается страхованием и не может переехать в Швейцарию. Я же могу устроить себе офис где угодно. Я хочу быть рядом с дочерью и планирую будущее, учитывая каждую мелочь.

Да, в этом Трис силен! Он всегда внимательно изучает все детали, прежде чем принять решение.

— Привет, Рейчел! — поздоровался Алан, увидев их.

— И тебе привет. Как пицца?

— Она показалась мне намного вкуснее, чем дома.

Рейчел хотела было спросить про кино, но тут на поле снова вышли команды.

Натали помахала маме. Для нее это был особенный день: оба ее родителя сидели вместе на трибуне и болели за нее.

— Натали очень уверенно стоит на коньках, — пробормотал Трис.

— Она начала заниматься шесть лет назад.

— Это заметно.

— У нее талант.

В третьем периоде команды стали играть еще более яростно. Напряжение нарастало. Натали очень старалась, лезла на рожон, стремясь во что бы то ни стало забросить шайбу. Однако прозвучавший финальный свисток зафиксировал победу соперников с минимальным счетом.

Натали быстро скрылась со льда, и Трис пошел к ней, попросив Рейчел отвезти Алана к себе домой.

— Почему не пришел Стив? — спросил Алан, когда они выходили с катка.

— У него возникли проблемы на работе.

— А!

— Хочешь мороженого?

— Конечно. У них есть клубничное?

— У них там пятьдесят один разный вкус.

— Пятьдесят один? — изумился мальчик.

— Мое любимое — с шоколадной крошкой и кусочками печенья.

— Это как?

— Сам попробуешь! — улыбнулась Рейчел.

Через полчаса они уже наслаждались дома мороженым. Наконец Рейчел услышала, как хлопнула входная дверь.

— Мама!

— Мы на кухне.

Рейчел встала. Прежде чем она дошла до порога кухни, появились Трис и Натали. Девочка выглядела очень грустной, да и Трис был явно расстроен.

— Милая, вы хорошо играли.

— Нет, я играла плохо, — возразила девочка, уворачиваясь от объятий. — Я не должна была позволить им забить последний гол.

— Это ваш вратарь виноват.

— Да, но я не смогла прервать передачу.

— В следующий раз располагайся с другой стороны от игрока нападающей команды, — вмешался в разговор Алан. — Дядя Трис говорит, что это единственный способ поведения защитника в такой ситуации.

Рейчел в изумлении увидела, что Натали внимательно слушает мальчика. Девочка достала себе из холодильника мороженое. В следующую минуту уже вовсю кипело обсуждение матча.

Неожиданно Трис положил руку на голову Рейчел и шепнул ей:

— Похоже, эти двое нашли общий язык, давай не будем им мешать.

Женщина поспешила выйти из кухни в гостиную. Он обращался с ней как с собственной женой! Вся на нервах, она села в кресло и вытянула ноги. Вскоре вошел Трис.

— Что ты думаешь об игре Натали?

— Ты не представляешь себе, Рейчел, как мне все это не нравится!

— Да, мне тоже. В прошлом году все казалось несерьезным, но теперь девочки выросли и стали намного агрессивнее. Они играют как мальчишки. Тут запросто можно получить серьезную травму. Понимаю, почему Бернар и Франсуаза запретили Алану заниматься хоккеем. А когда я думаю о том, что случилось с тобой... — Слезы застилали глаза Рейчел. — Я не вынесу, если потеряю еще и дочь.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


«Еще и... »?

Сердце Триса бешено забилось в груди.

Это маленькое слово «еще»! Как много оно значило для него!

Рейчел подняла голову, не понимая, чему он радуется.

— Я хотела, чтобы Натали имела больше общего с тобой, рассказывая ей о твоей хоккейной карьере. Но, похоже, я совершила ошибку.

— Мама, папа! — в комнату вошла Натали. — Мы с Аланом собираемся пойти к папе и досмотреть фильм, который взяли вчера в прокате.

— Хорошо, милая.

Трис вручил Алану ключи от дома.

— Увидимся позже.

Как только Натали открыла дверь, Трис услышал ее крик:

— Бабушка!

— Здравствуй, внученька. А это кто с тобой?

Рейчел и Трис, не дыша, слушали разговор, происходящий внизу.

— Это Алан Монбриссон, мой двоюродный брат. А это моя бабушка Вивиан Марсден.

— Приятно познакомиться, миссис Марсден.

—Я давно мечтала познакомиться с тобой, Алан. Я очень рада, что ты теперь наш родственник. Когда я была девочкой, мне очень хотелось иметь брата или сестру. — И, видимо, повернувшись к Натали, она добавила: — Извини, что пропустила твою игру. Вы выиграли?

— Нет, но обязательно выиграем в следующий раз. Мы пойдем, бабушка, ладно? Мы хотим досмотреть фильм.

Трис подошел к двери.

— Наконец-то мы с вами встретились, миссис Марсден. Теперь я знаю, кто передал вашей дочери неземную красоту.

Бабушка улыбнулась.

— Спасибо вам за чудесные цветы.

— Это самое малое, что я мог сделать для вас в благодарность за то, что вы передали мне фотографии. Я вам бесконечно признателен. — Трис нагнулся и расцеловал ее. — Мои родители мечтают познакомиться с вами. Мы с Аланом полетим назад через несколько дней и приглашаем вас с нами.

— Мне придется сначала получить заграничный паспорт. — Она посмотрела на дочь. — Я не знала, что Трис здесь. Думаю, мне лучше уйти.

— Не уходи, мама!

Трис расслышал панические нотки в голосе Рейчел. Она была на грани истерики. Ему хотелось понять, что было тому причиной.

— Дочка, у нас потом будет много времени, чтобы все обсудить.

— Тогда я тебя провожу!

Рейчел проскользнула мимо Триса, не глядя на него. Он смотрел, как она провожает мать до машины. Раз Рейчел предпочитала, чтобы мама осталась, ничего хорошего не жди!

Несмотря на то что Трис действительно очень хотел познакомиться с бабушкой Натали, сейчас он был рад, что она уехала. Ему было необходимо поговорить с Рейчел наедине.

Как только та вернулась в дом, он сказал:

— У меня такое чувство, что тебя волнует что-то еще, кроме хоккея Натали. Это Стив виноват? Чего ты боишься, Рейчел?

— Не хочу показаться тебе грубой, но что касается Стива — не твое дело.

— Это мое дело, если он станет отчимом Натали. Вчера вечером он не мог дождаться, когда останется с тобой вдвоем. К тому же он явно из кожи вон лезет, чтобы понравиться моей дочери. Все это заставляет меня удивляться, что ты пришла на игру одна. Скажи, что произошло?

— Все не так просто, Трис. Мы со Стивом встречаемся не так давно.

— Если чувство настоящее, время не имеет значения. К тому моменту, как мы с тобой впервые вместе ужинали, мы уже знали, что между нами что-то есть, такое серьезное и сильное, что не могли разлучиться ни на минуту.

— Тогда все было по-другому.

— Потому что мы были молоды и беззаботны?

— Да! — сверкнула глазами Рейчел.

— Это ты мне уже говорила. Это говорил и я, когда Алан нашел открытку. Тем не менее мы точно знаем, что были безумно влюблены и планировали пожениться. Теперь я хочу знать, насколько серьезны ваши со Стивом планы. Мы с Аланом приехали сюда, чтобы расставить все по своим местам. Мне кажется, что ты уже дала Стиву согласие и беспокоишься, как теперь пойдет ваша жизнь. Постараюсь максимально облегчить тебе задачу. Если ты переедешь к нему, я куплю дом, который снял, если же он переедет к тебе, я куплю дом подальше, чтобы дети ходили в разные школы и вам было спокойнее.

— Нет, Трис...

— Извини, Рейчел, но ты двенадцать лет все решала без меня. Теперь мой черед.

— Ты не понял. Тебе ничего не нужно покупать.

— Почему?

— Потому что я не собираюсь замуж за Стива.

— Натали так не считает!

— Прошлым вечером наша дочь была с тобой и не знает, что произошло после вашего ухода.

— Что Стив натворил? Он недоволен тем, что я общаюсь с дочерью? Хочешь, чтобы я поговорил с ним?

— Нет, он понимает, что Натали любит тебя слишком сильно, чтобы оставить место и для него.

— Но он же вроде ей нравится.

— Да ладно, Трис. Мы оба знаем, что она чувствует к тебе. И если ты хочешь, чтобы Натали всегда жила с тобой в Швейцарии, я согласна. Она всегда об этом мечтала. Но мы понимаем, что без меня она не будет счастлива. Из этого следует... что я готова ехать с вами и искать новую работу. Возможно, я сумею уговорить маму переехать вместе с нами. Мне нужно будет продать дом, чтобы купить что-нибудь в Монтро. Это решение поможет нам обоим быть с дочерью, а Алан тоже будет доволен.