Хлоя испытала громадное облегчение.
— Значит, с Ларри все будет в порядке?
— Похоже на то, и все благодаря вам. Вы — ходячий антидот, Хлоя Харпер. Черт, вы даже лучше, чем антидот, который мы применяем, потому что можете удалить последствия от наркотика, не нанося вреда паранормальным органам чувств пациента. Правда, я не жду, что к вам бросится толпа желающих избавиться от наркотика, производимого «Зельем».
— Из-за культового мышления?
— И потому, что, когда наркотик действует, он действительно дает своей жертве более высокий уровень паранормальных способностей. Сколько людей готовы расстаться с настоящей властью?
— Да, но долговременные последствия...
— Большинство людей не думают об отдаленном будущем. Возьмите, к примеру, компании, производящие сигареты. Уверен, что в «Зелье» знают, что у нас есть антидот, но никто к нам особо не обращается.
— Другими словами, они продают совершенный наркотик.
— Совершенный яд, как назвала его в своем дневнике Люсинда Бромли.
— Бромли? Это не та женщина, которая вышла замуж за одного из ваших предков, Калеба Джонса?
— Правильно. Это моя прапра... — и так далее — прабабушка. Вторая Джонс в «Джонс и Джонс». И даже не говорите об этом.
— Не говорить — о чем?
— В последнее время мне постоянно говорят, что я тоже должен взять себе помощника, партнера. Но ведь это должен быть человек, которому я смогу полностью доверять, так же как Калеб Джонс доверял Люсинде. Кто-то с высоким уровнем интуиции, чтобы она могла практически читать мои мысли, потому что я часто не могу объяснить все, что делаю. И чтобы могла работать с девяти до пяти и не брать отпуск. Мне нужен человек, который будет рядом двадцать четыре часа в сутки все семь дней в неделю. Я говорю не о партнере или жене, но начинаю думать, что помощник все-таки нужен.
Хлоя улыбнулась.
— Помощник, который сможет читать ваши мысли, который будет рядом двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю и никогда не возьмет отпуск. Ну что же, мистер Фэллон, желаю удачи.
— Спасибо, — рассеянно отозвался Фэллон. — Так возвращаясь к теме антидота... Как вы считаете, вы сумеете помочь женщине, которая уже получила антидот, чтобы к ней вернулись ее параспособности?
— Не знаю.
— Пару месяцев назад мы впервые применили антидот. Имя женщины — Дамарис Кэмбл. Это долгая история. Скажем только, что мы спасли ей жизнь и разум, но паранормальные чувства не восстановились. Эксперты говорят, что, вероятнее всего, и не восстановятся.
— Кем она была до того, как приняла антидот?
— Экстрасенсом Седьмого уровня. Парамедики говорят, что сначала она была счастлива, что осталась жива, но со временем у нее началась тяжелая депрессия.
— Это неудивительно. Потеря дара высокого уровня у кого угодно вызовет депрессию.
— Я велю как можно скорее доставить ее к вам. Посмотрите, что вы можете сделать. Когда закончите, пошлите мне по электронной почте счет. Кстати, я люблю, чтобы счета были подробными, а не просто цифры со многими нулями.
Хлоя растерялась и несколько мгновений не знала, что на это сказать.
— Вы хотите, чтобы я работала на «Джонс и Джонс»?
— Я скоро начну набирать в штат ридеров сомно-магического света. Но у меня есть предчувствие, что только люди со столь же мощным даром, как у вас, способны лечить таких, как Ларри Браун. А их очень немного. Братство нуждается в вас.
— Но я — Харпер.
— А я — Джонс. Ну и что из этого? Мне нет дела до того, кто мои люди, если они способны как следует выполнять работу.
Хлою охватило странное чувство — наверное, его можно было назвать паникой.
— Я живу в Сиэтле. Ближайшая лаборатория Братства находится в Лос-Анджелесе. Я не хочу туда переезжать. Мой дом здесь. Здесь у меня семья и клиенты.
— Новый Магистр Братства живет рядом с вами.
— В Ориана-Бей. Да, знаю. Но какое это имеет отношение ко мне?
— Зак и его жена Рейн тоже не хотят переезжать. Если учесть, что Зак сейчас возглавляет Братство, он получит то, чего хочет. Братство снимает помещение под офис в районе Сиэтла и планирует вскоре открыть там и лабораторию. А пока я не вижу причин, почему бы вам не работать в собственном офисе. Не думаю, чтобы вашу контору заполонили клиенты из бывших агентов «Зелья».
Хлоя вздохнула.
— Ладно, я подумаю.
— Дамарис Кэмбл будет у вас в офисе завтра до обеда. После разговора с ней представьте мне детальный отчет. И не забудьте: я хочу, чтобы все расходы по времени и деньгам были подробно расписаны. И, кстати, передайте Джеку, что завтра я пришлю за Лампой новую команду.
На этом разговор оборвался.
Хлоя посмотрела на Джека.
— Завтра он пришлет кого-то за Лампой.
— Пришлет, значит? — Джек подал ей новую кружку с чаем. — Как любезно с его стороны. И это после того, как Братство так оплошало в прошлый раз, когда взялось ее стеречь?
Хлоя отхлебнула чаю и опустила кружку.
— Во всяком случае, Фэллон точно не знает, на что способна Лампа.
— Не забывай, мы говорим о Фэллоне Джонсе. Он наверняка удивляется, как я мог справиться с целой бандой боевиков. Если он еще не догадался, что свою роль сыграла Лампа, то скоро догадается.
Хлоя внимательно посмотрела на Джека.
— Что ты придумал?
— Я считаю, что это неплохо, если все, включая Фэллона Джонса, Высший совет и «Зелье», будут считать, что Лампа благополучно вернулась в хранилище Братства.
ГЛАВА 56
— Наркотик превратил меня в развалину, — жаловалась Дамарис Кэмбл. Говорила она монотонно, словно сам акт речи не стоил потраченных усилий. — Я думала: все что угодно, будет лучше, чем такое состояние, — но когда поправилась, то поняла, чего лишилась.
Фэллон Джонс не терял времени даром. Дамарис появилась в десять часов утра следующего дня. Она путешествовала не одна. Ее сопровождал боевик из «Джонс и Джонс». Сейчас Гектор и Роза занимали его в приемной.
— Думаю, что понимаю вас, — мягко произнесла Хлоя. — Это словно проснуться однажды утром и обнаружить, что лишился одного из своих органов чувств.
Дамарис зажмурилась, чтобы сдержать слезы.
— Иногда я вижу во сне, что мои способности восстановились, но, как только открываю глаза, понимаю, что ничего не изменилось.
— Вы говорили, что не только потеряли свои параспособности, но в тот же период лишились отца и сестры. Это страшный удар для любого человека.
— Я посещаю парапсихолога из Общества, но мне кажется, что улучшения нет. Я так подавлена. Если бы ко мне вернулось прежнее самочувствие, то, наверное, я смогла бы справиться со всем остальным. Вы действительно думаете, что сумеете помочь вернуть хотя бы часть моего дара?
Хлоя опустила глаза. На отпечатках ног Дамарис, как масляная пленка на воде, слабо искрился след антидота.
— Посмотрим, что я смогу сделать, — ответила Хлоя, поднялась на ноги, обогнула стол, взяла руку Дамарис и очень осторожно и мягко приступила к делу.
ГЛАВА 57
— Я так и не поняла, зачем Дамарис Кэмбл нужен телохранитель, — задумчиво произнесла Хлоя.
Было пять часов вечера. Гектор в сопровождении Джека и Хлои, как всегда, патрулировал улицы. Был тот таинственный час зимнего дня в Сиэтле, когда город окутывал сумеречный свет подступающей ночи. Улицы блестели от дождя, а фонари мерцали в тумане как хрустальные шары.
— Разве Фэллон тебе не сказал? — спросил Джек.
— От мистера Джонса удивительно трудно получить какую-нибудь информацию.
— Да, он не слишком разговорчив, — согласился Джек. — Причина, по которой Дамарис Кэмбл нуждается в телохранителе, заключается в том, что она дочь основателя «Зелья».
— О боже! Так она дочь Крейгмора?
— Он ввел ей самую новую версию наркотика, из-за чего она страшно заболела и вскоре наверняка умерла бы. После смерти ее отца Братство предложило ей антидот. Дамарис согласилась. В ответ она сообщила «Джонс и Джонс» и Совету все, что знала о «Зелье».
— Значит, есть опасность, что «Зелье» может заставить ее молчать?
— Именно так. К несчастью, она, по утверждению Фэллона, не так уж много знает о высшем руководстве этой организации.
— Потому что отец не делился с ней информацией?
— Уильям Крейгмор был осторожный мерзавец. Он построил «Зелье» таким образом, что ни отдельный индивидуум, ни даже целая группа людей не могли разрушить всю организацию. Блестящий план, если вдуматься. Фэллон говорит, что Братство до сих пор почти ничего не знает о высших эшелонах этого тайного сообщества.
Хлоя бросила на него быстрый взгляд.
— Но ты говорил, что денежный след — всегда слабое место.
— Деньги действительно уязвимое место. Они кровь любой организации. Перекройте поток, и все начнет угасать.
— А как ты отслеживаешь движение наличности из фитнес-центра?
— Похоже, что ООО, которое владеет и управлят им, получает, в свою очередь, финансирование от другой частной компании, располагающейся в Портленде, штат Орегон. «Каскадия Дон». Это региональная оптовая компания, торгующая пищевыми добавками и продуктами для здорового питания.
В голосе Джека слышалось холодное удовлетворение. Хлоя улыбнулась.
— Хорошее прикрытие для организации, незаконно производящей наркотик.
— Великолепное прикрытие. На сей раз Фэллон не рвется в бой, а собирается установить наблюдение за этой «Каскадия Дон». Надеется добыть что-нибудь полезное. Но скорее всего это еще одна лаборатория «Зелья», вроде тех, что «Джонс и Джонс» уничтожили пару месяцев назад. Возможно, мы получим какую-нибудь информацию, но сомневаюсь, что она поможет нам добраться до ребят на самом верху.
Хлоя снова улыбнулась.
— Мы? Нам? Как будто ты официально работаешь на «Джонс и Джонс».
— Шутишь? «Джонс и Джонс» не по карману мои гонорары за консультации. Я действую строго как доброволец.
— Но тебе ведь нравится, — лукаво заметила Хлоя.
Джек пожал плечами.
— Это вызов, и я его принял.