Вспышка Красной Звезды — страница 14 из 54

я к разговору о Японии: «Еще проблемы есть?».

В Токио сейчас около шести вечера, в Москве полдень. А генерал уже замотанный, словно вагон с утра разгрузил. Невольно напрашивается вывод, что не все у них с Романовым гладко вышло с подавлением бунта первых секретарей.

…..На ужин снова собрались не все – Клаймич позвонил, сообщил, что они с Гором и музыкантами зависли в Будокане, будут позже. Так что трапезничаем мы опять в узком кругу, но теперь в ресторане на последнем этаже нашей башни, под самой крышей, откуда открывается шикарный вид на вечерний Токио. Вера, Света и Лада очень хотят попробовать национальную японскую кухню, остальные тоже вроде не против, но все остерегаются повторения истории с Лехой. А поэтому девочки вопросительно смотрят на Альдону, как единственную, кто хорошо разбирается во всех этих сушах, да сашими…. Коллектив дружно просит ее что-нибудь посоветовать.

Снежная Королева начинает неохотно вещать нам про тонкости местной кухни. Но постепенно сама увлекается и вскоре интересно рассказывает про рис, который здесь является одновременно и вторым блюдом, и аналогом хлеба. Про сою, из которой делают не только соевый соус нескольких видов, но и соевое молоко, творог – тофу, а также фуджу – ту самую «спаржу» из пенки соевого молока, и пасту мисо – основу для многих японских супов. Японцы с удовольствием едят и сами бобы сои: ее пророщенные ростки – моящи, и натто – ферментированные, т.е. попросту говоря скисшие соевые бобы. Рис и соя – это два основных продукта в рационе японцев, не считая лапши и морепродуктов.

Девчонки ахают, но заказывать вчерашнюю рыбу и каракатицу, да и сою тоже, не рискуют.

– А что у них с мясом? – спрашивает кто-то из рижан

– С мясом все сложно. До конца прошлого века они его вообще не употребляли – ни животных, ни птиц. Соответственно и молочных продуктов не ели. Только морепродукты, овощи, бобы и крупы. И кроме риса почти все ели в холодном виде – сыром или квашеном.

– А теперь?

– Теперь уже едят, но все равно мало. Для простых японцев мясо – это дорого. Да и не у всех местных молоко банально переваривается.

– Но вон же – показывает глазами Лада на соседний стол – Американцам подали какие-то маленькие шашлыки на палочках?

Альдона оглядывается на шумных штатовцев и согласно кивает

– Да, это якитори – шашлычки из овощей и курицы или куриных сердечек и печенки. Если такие же шашлычки делаются из рыбы и морепродуктов, то они уже называются кусияки.

– Кусияки! – прыскает в ладошку смешливая Ладка – Кусаки!

– А вон то, румяное? – спрашивает глазастая Львова

– Это, скорее всего тэмпура – креветки или кусочки рыбы и овощей, обжаренные в кляре.

– Наверное, вкусно…

Дамы и дальше жаждут подробностей и готовы обсуждать островную кухню хоть до утра, но я принимаю волевое решение

– Так, на сегодня достаточно лекций о японской еде. Вот это мы сейчас и закажем! Горячим меньше шансов травануться.

– Давай еще вчерашнего сливового вина закажем? – просит Вера.

– Точно – поддерживает ее Света – вино вчера было просто обалденное!

– Виктор – официально обращается ко мне Альдона – Надо бы еще и, и тяхан заказать. Это что-то типа плова с кусочками курицы, овощей и креветок.

– Скорее уж тогда это паэлья – тяжело вздыхаю я. Но от себя лично еще заказываю гёдза – жареные пельмени, которые пробовал, когда в прошлой жизни путешествовал по США.

Сделав большой заказ, мы наблюдаем, как девушки в разноцветных юката сервируют наш стол, выставляя на него кучу маленьких салатников с соусами и мелкими кусочками разных овощей – сырых и квашеных. Сразу почему-то вспоминаю, как я первый раз оказался в гостях у Веверсов. Альдона перехватывает мой взгляд, отворачивается.

Смотрю на Сашу. Та тоже меня игнорит. Хороша Саша, да не наша… Ох, не ценят меня некоторые, продолжают бойкотировать. Ничего, скоро-то ветер переменится…

Нам приносят влажные полотенца, Альдона назвала их осибори. Говорит, что они не только для рук, но и для лица, летом подаются прохладными, зимой – горячими. Вытираюсь. Очень освежающе …Кайф!

Вскоре мы приступаем к ужину. Приходится вспомнить свои порядком подзабытые навыки обращения с палочками для еды – хаси… Ловко получается только у нас с Альдоной, остальные не могут вот так сразу освоить японские приборы, кусочки еды падают на тарелки. Коллектив смеется и шутит. Веселы все, кроме нашей мрачной парочки.

После ужина все вместе идем навестить болезного. Выглядит Мамонт уже нормально и даже пытается раздавить мою ладонь в рукопожатии:

– Видишь, я уже абсолютно здоров!

– Вижу! Хоть сейчас веди тебя к гейшам в чайный домик – усмехаюсь я

Народ смотрит на нас с удивлением.

– Нет, ну а что такого? – объясняю я коллективу – В старой столице – Киото – есть целый квартал чайных домиков. Мы там неделю будем, сходим с Лехой.

– Точно – подхватывает друг, подмигивая мне – Разведаем что и как.

Не все в курсе, что гейши уже два или три века как ни разу не проститутки. Певицы, актрисы, официантки, японская самодеятельность, кто угодно, но не шлюхи.

– А что ты там делать–то собрался, Коростылев? – Альдона меня продолжает игнорить, и обращается исключительно к Лехе – Девки-то там страшные! Белые, напудренные лица, черные зубы…

Мамонт исподтишка смотрит сначала на Львову, потом на Светку. Вздыхает. Пролетела птичка обломинго над либидо друга. Хочется ведь если не переспать, то хотя бы поглазеть на экзотику – будет что в Москве мужикам рассказывать.

Я же решаю добить Ледышку:

– Ладно, Лех, зачем идти куда-то в чайный домик, когда в отеле есть массажный салон?

– Правда что ли?! – офигевает Мамонт от таких новостей

– Ага… я себе на вечер выписал массажистку, прямо в номер. Со стрессом-то как-то нужно бороться.

Леха понятливо хмыкает, вся женская часть коллектива осуждающе молчит.

– Смотри не надорвись, Селезнев! – зло шипит Альдона на ухо – А то завтра репетицию проспишь.

– Не переживай за меня! – уже в коридоре так же тихо отвечаю Снежной Королеве – Я свой десерт получу, и на боковую.

Машу всем на прощанье рукой и отправляюсь отдыхать в номер. Завтра тяжелый день – первая большая репетиция.

В номере только успеваю принять душ и накинуть на бедра полотенце – звонит телефон. Секретарь Розалин Картер передает мне от ее лица благодарность за чудесный букет. Первая леди США просит извинить, что не может выкроить время для личной встречи – ее график пребывания в Японии столь плотный, что, увы – никак! Благодарю в свою очередь секретаря за любезный звонок, прошу передать госпоже Картер мои наилучшие пожелания. Надеюсь встретиться с ней осенью, во время гастролей группы в США.

Кладу трубку, вытягиваюсь на диване. Ну, что… с Розалин не сработало. Но о себе я ей напомнил, что тоже неплохо. Очень надеюсь, что осенью, после гастролей по Штатам, Картеры пригласят меня в Белый дом. Дело осталось за малым – откатать свою программу так, чтобы у них появилось желание это сделать. Ладно… Завтра постараюсь использовать свой последний шанс – «случайно» встретиться с Джимми Картером на пробежке. Тоже шансов мало – небось парк то закроют охраной наглухо.

Тянусь за пультом, включаю телевизор. Тут же попадаю на блок рекламы. И в первом же ролике я сам. В дуэте с Вокменом. С интересом смотрю на большом экране цветного телевизора, как под отрывок из «Remember…» я скольжу лунной походкой по брусчатке Красной площади на фоне Исторического музея. Прокручиваюсь вихрем на пятках и застываю, надвинув шляпу на нос. Дальше идет крупным планом мой Вокмен и радостная невнятная скороговорка на японском. А что… душевно получилось! И на фоне последующих мельтешащих и невзрачных японских роликов, похожих как близнецы – братья, наша реклама смотрится как бриллиант среди стекляшек. Блок довольно длинный, минут на пять, и я хочу уже переключить канал, но в конце снова идет реклама Вокмена, только теперь я уже бегу в ролике под «Wind Of Change» по Софийской набережной на фоне Кремля. Сердце аж замерло при виде родных кремлевских башен с красными звездами наверху. Достойно получилось…

В дверь стучат. Вячеслав впускает в номер японку в белом кимоно с эмблемой отеля на груди. Вслед за ней Ичиро гордо заносит складной массажный стол и помогает его поставить посреди комнаты. Молодая миленькая массажистка, с кривыми зубами и ямочками на щеках, ловко застилает стол белоснежной хрустящей простыней и с поклоном предлагает мне улечься на нее. Смущенно спрашиваю Ичиро, не надо ли мне надеть боксеры, а то они застали меня прямо на выходе из душа.

– Зачем? – искренне удивляется Ичиро.

Мне не остается ничего другого, как скинув полотенце, улечься на стол и стыдливо прикрыть свою наготу простыней. Ичиро, вежливо пожелав мне приятного вечера, с поклоном исчезает.

Массажистка в это время приглушает яркий свет, и зажигает какие-то палочки, от которых по номеру поплыл приятный аромат, потом достает из серебристого кейса бутылочки и баночки. О, как все серьезно… Мы остаемся наедине, и она принимается за мое тело. Через пять минут я уже настолько расслабляюсь, что теряю связь с реальностью. Кайф… Вот вернусь в Москву и найму себе массажиста, чего я, дурак, раньше до этого не додумался? С утреца, после тренировки, да сразу на стол, в умелые руки мастера – второе дыхание гарантированно откроется! А если повезет и массажисткой будет приятная блондинка или знойная брюнетка…?

Размяв плечи, спину и руки, ласковые ладони массажистки спускаются все ниже и ниже. Слышу, как японка что-то тихо бормочет, добравшись до сегодняшних ушибов. Потом их осторожно касаются тонкие женские пальцы, нежно втирая какую-то чудодейственную мазь. И ноющая боль, которая беспокоила меня весь день, тихо отступает, я окончательно впадаю в нирвану. Когда руки девушки начинают разминать мои икры и стопы, тело уже словно парит в невесомости…

Сквозь приятную дрему слышу, как японка с кем-то тихо переговаривается. Массаж продолжается, и ее руки снова скользят по моей расслабленной спине. Ласковые пальцы нежно разминают мою шею и затылок, отчего хочется мурлыкать как коту, выпрашивающему ласку. Кажется, эта сладкая пытка длит