– Аппетита нет, господин Селезнев?
Перевожу взгляд на карточку перед ним. Фамилия Морисон не о чем мне не говорит, а должность под ней, увы, не указана. Американец правильно расценивает мою заминку и сам представляется: атташе по культуре при посольстве США в Японии. Блин, еще один на мою голову! Как там писал Филатов? «В доме энтих атташе по сту штук на этаже, Мне от их одеколону аж не дышится уже!» И отставать от меня этот гад не собирается, хотя видит мое явное нежелание общаться с ним. Расспрашивает про мои впечатления от Токио, а потом громко заявляет, так чтобы слышали остальные:
– Надеюсь, вы нам здесь не устроите второго Кёльна?
Намекает сука, на мое «янки гоу хоум-шоу». Нет, эта сволочь точно нарывается… Только я сегодня не в том настроении, чтобы спускать подобные шутки. Плохо у меня сейчас с юмором.
– Знаете, японские фанаты предложили мне поучаствовать в антивоенном митинге и спеть там «Я иду в армию». Не посоветуете, у какой именно американский базы лучше его устроить?
За столом повисает тяжелое молчание. Морисон чуток зеленеет, поняв, что сам меня сейчас спровоцировал на «ответные меры». Тишина стоит такая явная, что на нас начинают оглядываться соседние столы. А заодно и греть уши в нашем направлении.
– А может, стоит исполнить ее в более подходящих условиях – миролюбиво доносится вдруг с другого конца нашего стола. Смуглый брюнет в очках явно пытается сгладить конфликт, спровоцированный атташе.
– Например? – артистично приподнимаю я бровь
– Ну, скажем, в нашем посольстве в Токио. На День Независимости, который будет 4-го июля.
– А чем база-то вам плоха?! – продолжаю ерничать я – Бравые парни тоже ведь не откажутся меня послушать. Они вон даже приезжали встречать меня в аэропорт, смотрели, как я на МиГе выступал перед своими фанатами.
– Наслышаны… – фыркает кто-то справа.
– А я случайно узнал, что вы собирались выступать 4-го июля в нашем посольстве в Москве – вступает в беседу еще один молодой штатовец – И даже согласие свое дали.
Нет, с меня точно не слезут. Те еще зубры здесь собрались…
– Дал – киваю я, и тут же развожу руками – Но не срослось, как говорится. Гастроли помешали.
– Вчера говорил с одним коллегой из Москвы – продолжает он – Тот сетовал на то, что ваше выступление отменили и очень рекомендовал побывать на концерте Красных Звезд в Токио.
– Передайте ему мою благодарность за хороший отзыв о нашей группе. Обязательно найдем время там выступить.
– Нет, ну что это за двойные стандарты, Виктор! В нашем московском посольстве вы готовы были выступить, а здесь в Токио отказываетесь!
Я скриплю зубами. Уел. Куда мне соревноваться с профессиональными дипломатами. Да и ссорится с американцами мне сейчас не с руки. Впереди разговор с Розалин, а осенью еще и гастроли в США. Да и про базы-то – это я так, вообще для красного словца приплел.
– Понимаете, в Москве у меня сложились очень хорошие отношения с господином Праудом – объясняю я – Именно с его легкой руки я познакомился со своими американскими продюсерами – господами Гором и Вебером. Ну, как я мог ему отказать? А вот вы, господин Морисон, почему-то настроены негативно по отношению ко мне.
– Неправда! – пытается отыграть назад атташе. Но морда-то у штатовца кислая. Так сам загнал себя в угол своими наездами не по делу – Мы тоже рады будем видеть в посольстве Красные Звезды!
Делаю вид, что задумался… А мне Веверс с Романовым башку-то не открутят за такую самодеятельность? Хотя сейчас после Вены наши власти на многое готовы закрыть глаза, только бы лишний раз не обострять с Америкой отношения. Впереди ратификация ОСВ 2 в Конгрессе, так что…
– Я же не вправе сам принимать такие решения – делаю вид, что помаленьку сдаюсь – надо сначала поговорить с Майклом Гором.
– …и с Москвой – улыбаются американцы, и напряжение за столом пропадает
– И с Москвой! – смеюсь я – В любом случае, приглашаю вас всех на наш концерт через неделю.
К Кальве мне удалось подойти только минут через двадцать после окончания банкета, когда все гости снова вышли на променад в большой зал. Дождался, пока очередной собеседник отошел от Роберто и рванул к нему. Нет, рванул – это конечно громко сказано, но я довольно ловко опередил какого-то толстого дядьку, явно направлявшегося к итальянцу.
– Добрый вечер, господин Кальви! – уважительно склоняю голову перед премьер-министром Италии.
– Здравствуй, Виктор – Роберто с явной неохотой протягивает мне руку – неожиданно здесь тебя увидеть.
– Случайно получилось. Пришел увидеться с Розалин Картер…
– А ты времени зря не теряешь! – сухо усмехается Кальви
На что это он намекает?
– Вообще-то я надеялся с вами поговорить.
– О чем же? – продолжает холодно улыбаться Кальве
– О той черной кошке, что между нами пробежала.
Роберто едва заметно морщится и, кивнув своему помощнику, отступает к открытому окну, увлекая меня за собой. Помощник ловко перекрывает подход к нам, давая возможность поговорить без свидетелей.
– Виктор, мне кажется, что в наших отношениях царит полная ясность, и говорить нам не о чем.
– А у меня такое ощущение, что вы подозреваете меня в непорядочности.
– Разве это не так?
– Вы про Индию?
– Да причем здесь Индия! – взрывается эмоциональный Роберто – Индийский проект изначально был рискованным. Я сейчас вообще о другом. Ты подставил под удар репутацию моей дочери. Моей единственной дочери! Эти слухи о вашей связи доставили нам с ней кучу неприятностей. А потом в завершение еще и статья о твоем браке!
Закатываю глаза…
– Роберто, какой брак?!!! – я тоже повышаю голос – Как можно было поверить в эту чушь? Вы же умный человек, неужели не поняли, что это происки цэрэушников? У меня с этим Саттером вражда еще с Москвы пошла, в Вене я ему чуть башку не оторвал за эту подлую статью! Да и не Саттер он вовсе, у него даже фамилия оказалась другая – в досаде машу я рукой.
– Тогда как объяснить твои тесные связи с главой КГБ генералом Веверсом? Как объяснить то, что он подарил тебе дом? Это же ты не станешь отрицать?!
Убил бы эту суку Саттера… да разве в нем одном проблема? Вздыхаю. Придется пожертвовать ценной информацией. Но ведь для дела же!
– Роберто, выслушайте меня. Пожалуйста! Только пообещайте сохранить в тайне то, что сейчас услышите, об этом не должны знать в ЦРУ, иначе они меня совсем замордуют.
– Говори.
Кальви заинтригован, но старается не показать своего интереса к моим тайнам. Я «колюсь»
– У генерала интерес не ко мне. И дом этот подарен не мне.
– А кому же? – недоверчиво щурится итальянец
– Моей маме. Осенью у них с генералом Веверсом свадьба.
Я конечно, обгоняю события, но это работает. Кажется, Роберто ожидал услышать все, что угодно, кроме такой сногсшибательной новости.
– Свадьба…? – растерянно переспрашивает он
– Да, в сентябре. Мама вдова, Имант тоже вдовец, так что в этом нет ничего странного.
– И… как ты сам к этому относишься? – в голосе итальянца появляются нотки сочувствия
Я тяжело вздыхаю и делаю жалостливую физиономию, плечи мои печально опускаются. Даже старик Станиславский сейчас бы умилился:
– Не сказать, чтобы в восторге. Вы же знаете на какой опасной должности находится генерал и чем кончали предыдущие председатели – тот же Андропов. Да и Имант Янович вообще человек крайне сложный, категоричный. Я предпочел бы для своей мамы кого попроще, но меня-то, как вы понимаете, никто даже не спрашивал. Теперь вот, наверное, еще и придется жить с ним под одной крышей.
– Да уж – сочувственно качает головой Кальви – «повезло» тебе Виктор с отчимом…
Я тут же оживляюсь, стараясь переключить его внимание с моей «беды».
– Но дом вообще-то хороший, а главное – он в таком месте расположен, куда никакие фанаты не доберутся. В городе же от них житья уже не стало…
– Не помешаю вам, господин премьер-министр…?
Женский голос за нашими спинами заставляет нас прервать разговор и обернуться.
Розалин Картер! Кажется, кто-то пришел меня спасать от «злого Кальви». Я благодарно целую протянутую руку, Розалин смеется, оценив мой галантный порыв.
– Госпожа Картер, как вы можете помешать?! Я и сам хотел к вам подойти.
– Но что-то не спешил!
– Увидел господина Кальви и не смог пройти мимо. Мы так давно с ним не виделись!
Розалин смеется грудным смехом и кокетливо спрашивает Кальви:
– Я украду у вас Виктора? Мне очень нужно с ним поговорить.
– Конечно, как я могу отказать такой очаровательной женщине?
Вот покажите мне итальянца, который не распушил бы хвост при виде симпатичной дамы! А если она еще и первая леди США?! Роберто естественно не исключение. На последок я успеваю попросить его:
– Можно, я провожу вас завтра в аэропорт? Хотелось бы закончить наш разговор.
– Хорошо. В восемь утра жду тебя в резиденции итальянского посла. Поговорим по дороге в Нариту.
– Спасибо!
Я жму протянутую мне руку и даже не пытаюсь скрыть довольной улыбки. Кальви тоже снисходительно улыбается, глядя на мою радостную физиономию. Аллилуйя…!
Розалин сегодня выглядит роскошно. Длинное платье цвета слоновой кости эффектно контрастирует с ее каштановыми волосами. Нить жемчуга, обручальное кольцо на руке, да золотые часики – вот и все ее украшения. Но выглядит она при этом настоящей королевой.
– Чем это господин Кальви так был недоволен?
– А… – беспечно машу я рукой – пообещали Роберто, что летом мы приедем с гастролями в Италию, а переговоры все затягиваются и затягиваются. Как вы понимаете, Майкла Гора сейчас гораздо больше волнует наш осенний тур по США, чем Италия. Конечно, Кальви сердится.
– А я хотела поблагодарить тебя за подарки. Как раз незадолго до выезда на прием принесли. Эми будет в восторге!
Рискнуть и пригласить Первую леди на гастроли в Италию? Нет, преждевременно.
– Это самое малое, что я могу для нее сделать. Надеюсь, вы найдете время, чтобы прийти на один из наших концертов в Америке? Это возможно?