Встреча по-английски — страница 36 из 42

– Почему? – глупо спросила Маша.

– Потому что твои шкатулки, стоящие на комоде, не открыты. Значит, то, что он искал, в них поместиться не могло. Но из шкафов все вытряхнуто, значит, предмет не очень крупный. Не такой, что стоит на виду. Скорее всего это какая-то коробка. Или пакет. Напрягись, Маша, что это может быть?

– Да не знаю я. – В голосе Маши послышались близкие слезы. – Правда, не знаю, Сережа!

– Все-все, – он поднял вверх руки, призывая ее успокоиться, – только не реви. А то мне Лилька голову откусит. Не знаешь, значит, не знаешь. Тогда давай подумаем, как этот самый англичанин, как его там…

– Гордон Барнз…

– Гордон Барнз мог все-таки очутиться в твоей квартире. Ты точно никогда не давала ему ключей?

– Да точно. Зачем бы я стала это делать? – воскликнула Маша. – Я после первого происшествия поменяла дверь. Поставила стальную с новым, очень хорошим замком. Открыть его отмычкой было невозможно. По крайней мере, в магазине меня в этом уверили.

– Невозможно, – подтвердил из прихожей колдовавший в прихожей эксперт, – да и следов взлома нет. Ключом открывали.

– Ну вот. Один ключ у меня, его я и Марьяне отдала, когда она сюда поехала. Второй – у Дэниела. А связка с тремя запасными ключами на работе лежала, в ящике стола.

– Что значит – лежала? – Сергей Лавров умел вычленять суть сказанного.

– А то и значит! Когда сегодня выяснилось, что срочно нужны туфли, я сначала Ла… Валерии Сергеевне позвонила, попросила кого-то из девчонок отправить, взяв один из ключей в ящике, а оказалось, что их там нет, ни трех, ни одного. Представляешь?

– Так. То есть из твоего рабочего стола пропал комплект из трех ключей?

– Ну да.

– А этот самый… Гордон Барнз… имел возможность их забрать?

Маша по-честному задумалась. Конечно, у Гордона не было никаких причин появляться у нее в агентстве, потому что они практически ежедневно виделись на заводе, но один раз он действительно приезжал. Маша тогда застала его сидящим за ее столом, и на ее удивленный вопрос, что он здесь делает, Гордон ответил довольно невнятно. Мол, они не договорили, и он понял, что хочет снова ее увидеть. Прозвучало это натужно и неискренне, это Маша помнила. Да, пожалуй, тогда у него действительно была возможность вытащить ключ из ящика ее стола. Но вот зачем?

– Возможность у него была, – медленно сказала она. – Один раз была. Но вот только мотив… Он непонятен. Гордон Барнз несколько раз бывал у меня в гостях и имел возможность приходить еще. У него не было необходимости красть ключ, чтобы попасть внутрь квартиры. Понимаешь?

– А если он при тебе не мог найти то, что ему было нужно? И ему просто необходимо было поискать в твое отсутствие? Смотри, какое время он выбрал, когда и тебя, и Дэниела гарантированно не было дома…

– Вы хотите сказать, что Гордон ходил сюда потому, что что-то здесь искал? – В дверях с напряженным лицом стояла Марьяна. – То есть он нарезал круги вокруг Марии не потому, что она ему нравилась, а потому, что он хотел что-то найти в ее квартире?

– Марьяна, – вежливо сказала Маша, – я не знаю, зачем Гордон сюда приходил, но точно не потому, что у нас с ним был роман. Не было у нас никакого романа, да и быть не могло. Мы просто дружили все это время. Понимаешь?

Марьяна в дверях побелела так, что Маша испугалась, не упадет ли сейчас девушка в обморок.

– Можно я пойду? – спросила она слабым голосом. – Я следователю уже все рассказала. Пожалуйста, я больше не могу тут находиться. Мне нужно уйти.

– Идите, – кивнул Лавров. – Только никуда не уезжайте из города и не выключайте телефон. Вполне возможно, что нам придется с вами связаться для уточнения обстоятельств произошедшего.

– Я не уеду, – кивнула Марьяна. – Я не могу никуда уехать, пока Гордон в больнице. Я сейчас поеду туда, чтобы узнать, как он. Если я понадоблюсь, вы всегда сможете меня там найти.

И она вышла из квартиры, ни с кем не попрощавшись.

– Странная девушка, – задумчиво сказал Лавров, проводив ее глазами. – Очень странная девушка.

– Да обычная, – пожала плечами Маша. – Влюбленная только. А от любви люди творят такие глупости, что иногда диву даешься.

– Это точно, – засмеялся Лавров, и по его счастливому лицу Маша видела, что подумал он в этот момент о Лиле, и остро позавидовала подруге. Не из-за Сергея позавидовала, а из-за семейного счастья, которого у Лили теперь было, хоть ложкой черпай, а к ней, Маше, так и не могло найти дороги.

– Когда я прибрать-то здесь смогу? – уныло спросила она, чувствуя, как подступают все-таки к горлу предательские слезы.

– За полчаса закончим, – утешающе сказал ничего не подозревающий о терзающих ее демонах Сергей. – Не журись, Маш, прорвемся. Нет ничего тайного, что не становилось бы явным.

Глава 10

Дэниел приехал домой к вечеру, когда Маша уже всерьез подумывала о том, не стоит ли отправиться на его поиски, поскольку телефон у него был выключен. Полицейские давно уехали, и она, как смогла, навела относительный порядок в комнатах, понимая, что на полноценную генеральную уборку у нее сейчас просто не хватит сил.

Отзвонилась Марьяна, сообщившая, что Гордон Барнз пришел в себя, его рана оказалась неглубокой, и завтра его отпустят из больницы домой.

– Хорошо, – сказала Маша, которой было жаль англичанина, так непонятно и не вовремя оказавшегося в ее квартире. – С туфлями для скрипачки-то что?

– Да, в профессионализме вам не откажешь, – с некоторым уважением в голосе сказала Марьяна. – Впрочем, как и мне. С туфлями все нормально, с оркестром и концертом тоже. Моя коллега отзвонилась, что все идет по плану и никаких форс-мажоров нет.

– Хоть у кого-то нет форс-мажоров, – мрачно сказала Маша, держа в руках невесть откуда взявшийся в ее жилище шелковый мужской шарф.

Она и сама не знала, почему не отдала его полиции, не сказала Сергею Лаврову, что эта вещь на полу – не ее, и видит она ее впервые. Шарф явно был важной уликой, но законопослушная Маша отчего-то промолчала о находке и теперь вертела ее в руках, пытаясь поймать какое-то смутное, ускользающее из головы воспоминание. Она совершенно точно видела этот шарф, но вот когда?

Она отмыла пол на кухне, нажарила сковородку картошки, потому что внезапно почувствовала зверский голод, и с грустью подумала, что ей так и не удалось попробовать всех тех волшебных блюд, которые значились в меню сегодняшнего праздника. Такое в ее практике было впервые – провести всю подготовительную работу, организовать грандиозное мероприятие, но не увидеть его своими глазами, воочию не убедиться в красоте замысла и правильности подходов, не получить заслуженных комплиментов, не увидеть счастливые и довольные лица участников. И концерт. Она так хотела послушать оркестр Гергиева…

Маше Листопад вдруг стало так жалко себя, что она горько заплакала, размазывая слезы по щекам рукой с зажатой в ней деревянной лопаткой, которой она мешала картошку. Ну почему она такая неудалая и невезучая? И даже пожалеть ее некому. Проклятого Дэниела нет рядом сейчас, когда она так сильно в нем нуждается. В нем и его утешении. А кстати, где он?

Его лекция закончилась много часов назад, на чужом празднике Аттвуду было совершенно нечего делать, кроме того, он не мог не прочитать Машино сообщение и знал, что у нее серьезные неприятности. Освободившись, он должен был первым делом поспешить к ней, женщине, с которой он провел две весьма бурные ночи. Но он не приехал и даже не позвонил, что на него было совершенно непохоже.

Начинать волноваться или еще рано? С одной стороны, в тревожной Машиной душе начинал бить набат. Пока еще не в полную мощь, но уже начинал набирать силу. С другой стороны, волноваться не было никаких сил. Начинать обижаться или еще рано? С одной стороны, Маша Листопад не была обидчивой и в любой ситуации искала людям если не оправдание, то хотя бы объяснение их поступков. С другой – поведение Дэниела, такого нежного и внимательного прошлой ночью, сейчас было необъяснимо. Так волноваться или обижаться? Сил не было даже на то, чтобы принять решение по этому несложному вопросу, и Маша лишь снова и снова набирала его телефонный номер и слушала чужой механический голос, сообщавший, что телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. По-английски, разумеется.

Дэниел пришел, когда тревога уже почти полностью вытеснила обиду.

– Где ты был? – налетела на него Маша, в глубине души понимая, что ведет себя, как сварливая жена. – Я чуть с ума не сошла! Решила, что тебе еще раз по голове дали.

– Не сердись. Хотя ты очень красивая, когда сердишься, – улыбнулся Аттвуд, снимая ботинки. – Когда я узнал, что случилось, то решил, что тебе не до меня, и вряд ли будет полезно, если я буду путаться под ногами у полицейских. Поэтому сначала я съездил на концерт, мы ведь собирались туда вместе, и я решил, что проведу время там, пока ты тут занята. А потом, когда концерт закончился, я позвонил Гордону и доехал до больницы, чтобы его проведать. Там сидела эта девушка, Марьяна, так что я убедился, что он не скучает, и у него все в порядке, и после этого со спокойной душой поехал домой, к тебе. Устала?

– Я устала и расстроена, – кивнула Маша. – Извини, я, конечно, не имею права предъявлять тебе претензий, но мне было бы гораздо спокойнее, если бы я знала, где ты, и что с тобой все в порядке.

– Наверное, я не прав. – Дэниел покаянно склонил голову, а потом притянул к себе Машу и поцеловал. – Наверное, я скотина. Я бросил любимую женщину в трудной ситуации, да?

– Ничего, – хмуро сообщила Маша, аккуратно высвобождаясь из кольца его рук. – Я привыкла сама разрешать все свои трудные ситуации. Ты есть хочешь? Я картошку поджарила.

– Хочу. Пойдем поедим, и ты мне все расскажешь.

– Да нечего рассказывать. – Маша повернулась и пошла в сторону кухни. – Какой-то мерзавец снова влез ко мне в дом, перевернул тут все вверх дном и ударил ножом Гордона. К счастью, рана несерьезная. Но я искренне не понимаю, что именно Гордон тут делал. Ты у него не спрашивал?