Встреча с каменным веком — страница 22 из 29

Я собирала бананы, о мои плечи!

Я вычерпала весь пруд с рыбой, о мои ноги!

Беглец, как завороженный, слушал эту песню, но он повиновался Месяцу и даже не взглянул в сторону женской половины дома. А когда ему стало слишком жарко, он вытащил свою циновку на улицу и лег там.

Утром девушка Солнце ушла, а Месяц вернулся.

Месяц похвалил гостя. Он принес с собой казуара, какое-то сумчатое животное и ящерицу. Они их сварили и съели. Остатки еды Месяц положил в большой плетеный короб и повесил его на плечи гостю. Потом он попросил гостя закрыть глаза и тихонько стукнул его по спине.

Когда беглец снова открыл глаза, он увидел, что стоит перед своим мужским домом, а за спиной у него висит короб с едой.

Односельчане со смехом стали спрашивать у него, нашел ли он месяц и солнце, и беглец ответил им:

— Да. Я был прав. Солнце — это девушка, а Месяц — юноша.

— Кто дал тебе мясо? — спросили они.

— Охотник Месяц дал мне мясо вместе с этим красным плетеным коробом, — ответил он.

Тут уже все поверили, что он говорит правду, и им очень захотелось узнать, где живут месяц и солнце. Но беглец отказался сказать им это. Он ответил, что месяц и солнце живут очень далеко на востоке.

В их деревне жил один очень злой карлик. И вот он начал мучить и донимать беглеца расспросами. Он будил его, когда тот спал, преследовал его по пятам даже тогда, когда тот выходил справить нужду. И всегда карлик спрашивал одно и то же: где находится жилище солнца и месяца.

В конце концов беглец все ему рассказал. Если карлик действительно хочет найти солнце и месяц, он должен много-много дней идти по одной тропинке, пока не придет к хижине на поляне.

И карлик отправился искать месяц и солнце. Наконец он увидал дом на поляне. Возле дома сидел юноша.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он карлика.

— Я ищу месяц, — ответил тот.

Юноша (это был Месяц) сделал вид, что он тут ни при чем.

— Может быть, месяц там, — сказал он и показал на горы. Но так как карлик был очень худой и жалкий, он пригласил его в дом и дал ему поесть.

Вечером вернулась домой девушка Солнце. «Ага, — подумал карлик, — значит, это, наверное, и есть Месяц», — и в нем разгорелось любопытство.

Месяц, который уже собирался уходить, укрыл гостя лубяным одеялом, пожелал ему доброй ночи — уж очень тот выглядел больным и несчастным — и сказал, чтобы он ни при каких обстоятельствах не вставал и не смотрел на девушку, если она начнет петь. Потом он позвал своих собак-звезд и отправился на охоту по небесам.

Вскоре девушка запела, и карлик не мог устоять перед искушением заглянуть в дырочку в перегородке. Он увидел, как прекрасная сверкающая девушка стоит, покачивая бедрами, и поет:

«Я построила большой дом, о моя шея, моя шея!» Некоторое время карлик наблюдал за нею, а потом встал, пролез за перегородку и попытался силой овладеть девушкой. Но ведь она недаром была девушкой Солнцем: как только он притронулся к ней, он сгорел.

Девушка Солнце спрятала его труп. Вернувшись домой, ее брат Месяц спросил:

— Где наш гость?

— Ушел к себе в деревню, — солгала девушка.

— Правильно. Я ему так и велел, — тоже солгал Месяц.

Через некоторое время мужчина, рассказавший карлику, как найти месяц, снова пустился в путь, теперь для того, чтобы разыскать карлика. И он во второй раз пришел к жилищу Месяца. Узнав, что карлик умер, он решил остаться у Месяца и Солнца.

Спустя некоторое время Месяц вместе с гостем придумал вот что: они сплели из луба сеть, посадили в нее девушку Солнце, отнесли ее к реке и окунули в холодную воду. Она немного остыла, но зато сильно захворала. Они притащили девушку домой и дали ей поесть соли. После этого она почувствовала себя получше. К утру она была уже настолько холодна, что к ней можно было прикоснуться. Тогда Месяц попросил гостя жениться на ней, что тот и сделал.

Некоторое время они счастливо жили все вместе.) Но односельчане, которые никак не могли понять, куда подевались сразу два человека из их деревни, решили идти их искать. И наконец они тоже пришли к дому Месяца. Они напали на его жилище и убили своего односельчанина, женатого на девушке Солнце.

Но Месяц и Солнце продолжали бороться. Когда враги ворвались в дом, Месяц и Солнце залезли на стропила. Враги хотели стянуть их за ноги, но Месяц и Солнце прорубили отверстие в травяной крыше дома и вылезли наружу. День клонился к вечеру. Брат и сестра стояли вдвоем на крыше своего жилища. Месяц сказал сестре:

— Я поднимусь первый, а через некоторое время и ты последуешь за мной. С этими словами он поднялся на небеса.

Девушка Солнце осталась на крыше. Она сражалась с врагами, пока у нее не кончились стрелы. А потом она тоже поднялась на небеса, и тогда наступил рассвет.

* * *

Другая легенда, о юноше, который превратился в рыбу, тоже свидетельствует о чрезвычайно богатой фантазии туземцев племени кутубу.

Один юноша жил вместе со своей сестрой и зятем. Однажды муж сестры сделал прекрасное копье для рыбы и спрятал его в бамбуковый короб у себя в хижине. Когда он ушел на охоту, юноша залез в короб и вытащил оттуда копье. Оно ему очень понравилось, и он захотел его испробовать. Юноша взял копье с собой в лодку и бил им рыбу одну за другой.

Вдруг в прозрачной воде под самой лодкой он увидел большую рыбу под названием нафа. Юноша метнул копье и попал в нее. Но рыба неожиданно рванулась и ушла вместе с копьем глубоко под воду.

Мучимый дурными предчувствиями, юноша вернулся домой. Он отдал сестре рыбу, и она приготовила ее к возвращению супруга. Когда они все трое насытились, мужу захотелось посмотреть на свое новое копье. Но короб оказался пуст!

— Кто взял мое копье? — закричал он.

Юноша во всем признался.

— Разве это было твое копье? — крикнул муж и ударил юношу палкой по голове. Кровь залила лицо юноши. Его сестра расплакалась.

На другой день, когда муж снова ушел на охоту, юноша и его сестра спустились к реке. Юноша захватил с собой длинный шест. Они сели в лодку и поплыли к тому месту, где исчезла рыба вместе с копьем.

Здесь юноша опустил в воду шест так, чтобы он одним концом уперся в дно. Потом он попросил сестру подержать шест за другой конец, а сам хотел нырнуть на дно, чтобы поискать там копье. Юноша предупредил сестру: если шест задрожит у нее в руке, значит, он поднимается на поверхность.

Сестра уговаривала брата отказаться от поисков, но он сказал:

— Твой муж сердит на меня. Если мне суждено, пусть лучше я умру. Юноша прыгнул в воду и исчез.

Сестра ждала целый день, но шест так и не задрожал у нее в руке. Она заплакала и пошла домой.

А юноша, оказывается, увидел на дне реки тропинку и пошел по ней. Постепенно она стала расширяться. Вода над юношей напоминала небо. Кругом было очень красиво. По обе стороны дороги тянулся лес, в котором юноша видел множество свиней, казуаров и сумчатых. Казалось, что они все ручные и совсем его не боятся.

Через некоторое время тропинка привела юношу к хижине, вокруг которой был разбит огород и росли красивые красные цветы. Перед хижиной сидел мужчина и плел браслет. Он спросил, откуда и зачем пришел юноша.

Юноше не хотелось говорить, что он ищет копье, и он сказал, что просто гуляет. Мужчину его ответ удовлетворил, и он пригласил юношу войти в дом.

Хозяин хижины решил приготовить ужин и угостить гостя. Он сварил саго, смешал его со змеиным мясом и пригласил юношу разделить с ним его трапезу. Но юноша был испуган. Он сказал, что еще никогда в жизни не пробовал такой пищи.

— Ну если эта еда тебе не нравится, тогда выйди на тропинку и убей там любое животное или птицу.

Юноша вышел и вскоре убил казуара. Птицу нажарили, и юноша стал ее есть. А хозяин ел змеиное мясо.

Вскоре с огорода вернулись женщина и девушка, обе молодые и красивые. Это были жена и сестра хозяина дома. Они тоже стали есть саго со змеиным мясом. Хозяин потихоньку объяснил им, что их юный гость не в состоянии есть их обычную пищу, так как она ему незнакома. Юноша остался у этих добрых людей, но сам добывал себе еду охотой.

Через несколько дней хозяин сказал, что в их селении в мужском доме состоятся танцы усанехабу. Все стали готовиться к празднику: украсили себя браслетами и перьями, покрыли лица черной краской и вдели в нос по куску красивой белой перламутровой ракушки. Потом они вытащили барабан, натянули на него новую змеиную кожу и приготовили много еды, которую должны были взять с собой на праздник. Пища, состоявшая в основном из змеиного мяса, была сложена в бамбуковые коробы. Но чтобы юноша не остался голодным, сестра хозяина взяла с собой жареного казуара. И они отправились в путь.

Когда они прибыли в селение, юноша, к своему разочарованию, так и не увидел здесь свиней, которых, без сомнения, должны были бы заколоть к празднику. Все ели только змеиное мясо, а ему пришлось есть казуара.

За час до захода солнца начались танцы. Мужской дом был набит битком, танцы шли полным ходом. И вдруг юноша увидел как раз ту вещь, которую искал: на стене висело его пропавшее копье для рыбы! Юноша понял, что оно имеет какое-то отношение к тому танцу, который все исполняли. Оказалось, что весь этот праздник был устроен для мужчины, лежавшего тут же, в мужском доме, с глубокой раной в бедре. Его ранил копьем неизвестный враг. И юноша догадался, что раненый мужчина не кто иной, как рыба нафа.

Но юноша никому ничего не сказал. Он, как и другие, танцевал до рассвета, а когда все уже так утомились, что ничего не замечали, он спокойно снял со стены копье и спрятал его у себя. Потом вместе со своим хозяином, его женой и сестрой он вернулся к ним домой и принес с собой копье.

На другой день юноша объявил, что ему нужно сходить домой за своими вещами. О том, что он пришел сюда для того, чтобы найти и вернуть зятю его копье, он ничего не сказал. Хозяин отпустил его, взяв с него слово, что он непременно вернется.