Встреча с мечтой — страница 6 из 23

Но в этот момент где-то наверху раздался скрежет, послышались взволнованные голоса, и в кабине неожиданно вспыхнул свет, ослепивший их. Загоревшаяся лампа осветила на редкость эротичную картину: лежавшая на полу Джессика представляла собой «жертву насилия» с блаженной улыбкой на устах, а высокий брюнет спешно одергивал ее задранную юбку. Кто-то снова закричал. Патрик выругался на незнакомом для девушки языке.

— Что ты сказал? — спросила она, усевшись.

— Лучше тебе этого не знать, — бросил он, одарив ее взглядом, полным сожаления. — Я просто обругал наших спасителей.

— Забавный язык, — заметила Джессика.

— Один из диалектов тайского, — улыбнулся Патрик, и Джессика машинально ответила ему улыбкой.

— Тайского?! — слабым голосом переспросила она, когда до нее дошел смысл сказанного.

— Да. — Он невозмутимо застегнул на ней бюстгальтер и одернул кофту. — На нем говорят в Таиланде.

— В Таиланде? — как-то странно, с трудом выговаривая слова, переспросила Джессика.

— Да, точно. Как ты… — Патрик осекся и уставился на нее, его лицо словно окаменело: он только что все понял. — Нет! — в ярости вскрикнул он и со всей силы ударил рукой по двери лифта. — Пожалуйста, скажи, что это неправда!

Но Джессика не могла успокоить его. Все случилось помимо их воли, она сама не могла найти причину этого, подобное произошло с ней впервые.

— Пожалуйста, выслушай меня. Я хочу объяснить…

Но мужчина одарил ее презрительным взглядом.

— Ты — Джессика Канингэм, а я — Патрик О'Донелл, — слабым голосом, будто ему стало дурно, констатировал он. — И завтра я буду свидетелем на твоей свадьбе с моим лучшим другом Джоном Стивенсоном.


Глава 3


Стук льда в стакане вернул Джессику к действительности. Она отогнала мучительные воспоминания прошлого и робко взглянула на Патрика, ставившего на стол поднос с напитками. Он вручил ей запотевший стакан с соком, бросив при этом на нее испытующий взгляд.

— Предавалась приятным воспоминаниям, Джесс? — язвительно поинтересовался он.

— Приятным?! — негодуя, возмутилась она. — Ты, наверное, шутишь?

— Значит, ты из тех, кто переписывает историю в угоду собственным интересам, — попытался пошутить он.

— Что ты хочешь этим сказать?

О'Донелл сел в большое кресло напротив нее, вытянул вперед длинные ноги и ядовито улыбнулся.

— Полагаю, ты вспоминала нашу встречу в лифте.

Зачем лгать? В любом случае ее выдаст яркий румянец на щеках.

— А если и так, то, что тогда?

— Тогда ты не станешь отрицать, что она была приятной.

На минуту воцарилось тягостное молчание.

— С чего ты так решил, черт возьми? — гневно спросила Джессика, уязвленная его шокирующей самоуверенностью.

— Я ведь тоже был в лифте, помнишь? Я держал тебя в своих объятиях, чувствовал, как отвечает твое тело на мои ласки…

— Прекрати! Замолчи сейчас же. — Джессика бросила яростный взгляд на Патрика и со стуком поставила стакан на столик. — Поэтому ты нанял меня? Ты захлебываешься от злорадства, вспоминая то, о чем бы я мечтала забыть!

— Неужели? — наигранно удивился он, оставаясь приторно-вежливым и спокойным. — Забыть о таком?

От этих слов кровь бросилась в голову Джессике.

— Ты действительно считаешь, — удрученно спросила она, — что я со всеми веду себя так?

— Позволяешь абсолютно незнакомым мужчинам ласкать тебя в лифтах? Ты это хотела сказать? — с шокирующей откровенностью уточнил он.

Все, что случилось с ними пять лет назад, Патрик умудрился облечь в совершенно непозволительную, жестокую, грубую форму.

— Да, — нехотя буркнула она, потянувшись за стаканом. Но рука ее так сильно дрожала, что ей пришлось отказаться от этой затеи.

— Я не тешу себя мыслью, что только для меня было сделано исключение. — Патрик испытующе посмотрел на нее.

— Пожалуйста, не прикидывайся дураком! — огрызнулась Джессика.

— О… — Он задумчиво потер щеку. — Значит, я все-таки был исключением. Я прав?

На какое-то мгновение Джессика потеряла дар речи. Если она согласится, что позволила ему ласкать ее так, как никогда не разрешала прикасаться к себе другим мужчинам, даже жениху, то сразу же возникнет вопрос: почему? Но именно на него она не хотела отвечать, потому что сама до сих пор не знала ответа. Возможно, ей не хватало мужества честно признаться себе в причинах своего поведения тогда, пять лет назад, накануне свадьбы. Она закрыла глаза, чтобы избежать холодного, серо-стального взгляда, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на планах мести этому человеку. А когда открыла их, к ней уже вернулась часть присущей уверенности.

— Скажи мне откровенно, почему ты хотел, чтобы именно я занялась организацией твоего вечера? — спросила она, твердо смотря в лицо О'Донеллу.

Сложив руки на груди, Патрик, казалось, погрузился в раздумья.

— Потому что ты талантлива, — наконец произнес он и рассмеялся, увидев, как его собеседница от удивления открыла рот. Но смех был холодный и циничный. — О, не волнуйся, Джесс! Я говорю не о твоей сексуальности и удивительной способности быстро и полно реагировать на ласки, а о мастерстве специалиста по организации различных приемов. Когда я поинтересовался, кто мог бы мне помочь, каждый раз на первом месте стояло твое имя.

— И это единственная причина, по которой ты нанял меня? — насмешливо спросила Джессика. — Только потому, что я лучшая в своей профессии?

— А разве должна быть другая? — холодно парировал О'Донелл.

— Я до сих пор помню, как ты смотрел на меня, когда нас освободили из лифта! — вскричала Джессика, вновь остро переживая унижение, которое она испытала в тот момент. — Ты смотрел на меня, как на мерзкого червя, выползшего на свет Божий!

— Ой, ли?

— Не притворяйся! А потом… на свадьбе…

Во время церемонии в церкви каким-то образом ей удавалось избегать холодного, уничтожающего взгляда Патрика, и она решила, что самое страшное позади. Но ошиблась. Когда они с Джоном вышли на улицу под дождем конфетти и вспышками фотоаппаратов, О'Донелл подошел к новобрачным.

— Можно поцеловать твою жену, Джон? — невозмутимо спросил он.

— Конечно, мой друг, — с легкостью ответил новоиспеченный муж.

Она подставила для поцелуя холодную и бледную щеку, но Патрику было этого мало, и у него еще хватило наглости пошутить:

— Да ладно, Джесс. Наверняка я как друг жениха заслуживаю настоящего поцелуя. — С этими словами О'Донелл развернул ее к себе лицом и испепелил презрительным взглядом.

О'Донелл умышленно выбрал слово «заслуживаю», вложив в него особый, только им доступный смысл. Он нежно обнял смущенную невесту, приподнял легкую вуаль и сладко поцеловал прямо в губы. Гостям это, возможно, показалось невинным поцелуем, но для Джессики все было иначе. В то мягкое прикосновение губ Патрик сумел вложить все отвращение, которое испытывал к ней. Да и к себе тоже.

Но самым ужасным и унизительным стало для нее не его презрение, а ее собственная реакция на поцелуй. Трепетная дрожь воспоминаний о случившемся накануне охватила девушку, едва Патрик коснулся ее губ. Пристально посмотрев ей в глаза, он увидел то, что и ожидал: она все еще желала его. Не было ли это главной причиной, по которой он пригласил ее к себе домой пять лет спустя: стремление отомстить?

Стараясь скрыть неприязнь, Джессика поинтересовалась:

— Пат, ты действительно хочешь, чтобы я работала на тебя? Даже после всего того, что случилось?

— Ты хочешь сказать, это может создать проблемы? — удивился О'Донелл.

— Конечно, это осложнит дело, — чинно сказала она.

— Тогда почему ты приехала, — холодно спросил он, — если знала, кто тебя нанял? Просто так, поболтать? Мне известно, что ты не нуждаешься в средствах, потому что одной из причин, по которой ты вышла замуж за Джона, было стремление запустить жадные ручонки в его денежки, не правда ли? Так ответь, почему?

Джессика предпочла не обращать внимания на его несправедливое обвинение, касающееся денег Джона. Если она станет отрицать свою заинтересованность в деньгах покойного мужа, то О'Донелл все равно не поверит. Так зачем переливать из пустого в порожнее? Все, чем она владела, было честно заработано ею самой. А что касается вопроса, почему она здесь, то на него Джессика могла ответить лишь наполовину.

— Потому что на моем чистом и светлом жизненном небосклоне, — с чувством заявила она, — ты — единственное грязное пятно!

Ее пламенное заявление не произвело на О'Донелла никакого впечатления, и он продолжал бесстрастно разглядывать свою собеседницу.

— Правда? В это трудно поверить, — флегматично заметил он. — Только не пойми меня превратно. Я догадываюсь, почему у тебя ко мне такая жгучая неприязнь. Наверняка ты стараешься изгнать меня из своей памяти. Но мне кажется, что в твоей жизни есть еще большее грязное пятно, которое просто невозможно стереть.

По его тону, Джессика догадалась, что он имел в виду. Но в ней появилось мазохистское желание услышать это.

— О чем это ты? — с деланным непониманием спросила она.

— О Джоне! — процедил О'Донелл. — О человеке, которого ты обманула, наставив ему рога за день до свадьбы! Вероятно, это можно понять, — он повысил голос, — если речь идет о женщине с таким ненасытным сексуальным аппетитом, как у тебя. Но даже после того, как ты позволила мне ласкать твое тело, предавая тем самым Джона, тебе не хватило порядочности изменить свои отношения с ним.

— Как, по-твоему, я должна была поступить с Джоном? — спокойно спросила Джессика.

— Отменить свадьбу, черт возьми! — взорвался О'Донелл. — Сказать ему, что передумала. Но нет, такого желания у тебя даже и не возникало, потому что замужество с таким богатым человеком, как Джон, решало все твои проблемы и ты бы никогда не упустила такую возможность. Я прав, дорогая? Ты во что бы то ни стало, решила выйти замуж, даже имея на совести такой грех, как прелюбодеяние.

— Ты хочешь сказать, что я все тщательно спланировала?