Встречая рассвет — страница 32 из 41

— А сейчас? Они живы? Это можно как-то узнать?

— Попробую, но не обещаю… Мне придется позвонить Ноксу, нашему сыскному псу. Тут уже картотека не поможет.

— Пап, пожалуйста…

Не сразу, но мы все-таки находим адрес это пары. Вот только находятся эти люди совершенно в другом штате и городе, и можно было бы подумать, что мы ошиблись, если бы не полное совпадение имен.

— Штат Нью-Йорк, округ Монро, город Рочестер. Ян и Лаура Адамсены, обоим по шестьдесят четыре года. Проживают на Гамильтон-стрит в доме рядом с парком Джинеси Гейтуэй. Хм, — отец закусывает нижнюю губу и озадачено почесывает щеку, взглядывая на меня. — Эшли, это престижный район города и точно не приют для сельских жителей. Не пойму, в чем дело. Возможно, они продали ферму и переехали. А если так, то страница в прошлое для них и их дочери может быть перевернута навсегда.

— Но не для Мэтью, иначе это несправедливо. Я их найду!

— Нам придется быть максимально корректными. Эшли, это судьбы людей.

А вот с этим не поспоришь.

— Да, и мне не все равно, что случится с одним из них. Вот только, пап, это мне придется ехать, — я мягко возражаю отцу, обнимая его за шею и целуя в щеку. — Тебе по долгу службы нельзя в это вмешиваться.

— Нет, Эшли!

— Да! У меня есть деньги. Если получится купить билеты на самолет, я улечу завтра, а через два дня уже вернусь. Только возьму твою машину, чтобы доехать до аэропорта. Ты и соскучиться по мне не успеешь!

— Ерунда! — ножки стула под офицером Уилсоном скрипят по полу, когда он поднимается, хмуро сводя брови. — Никто тебя одну не отпустит! Эшли, это чужой штат и чужой город! Да что ты выдумала?

Но сколько бы он ни хмурился, он уже знает, что отпустит, и что я права.

— Я не могу не поехать, пап. Все будет хорошо! Спасибо тебе за все!


Вечером я долго не могу уснуть и лежу в темноте, глядя в окно. Все думаю о том, какой была Джослин Адамсен? Легко ли ей было уйти от Марио и маленького сына? Какая она сейчас?

По возрасту она должна быть на несколько лет моложе Патриции и, возможно, действительно не захочет вспомнить старый эпизод ее жизни в Сэндфилд-Роке. Тем более, что прошло столько лет.

Что стало с тем парнем — Куртом из Айовы? И как Джослин оказалась с Марио?

Что я буду говорить матери Мэтью, когда увижу ее и надо будет начинать разговор?

А еще…Я думаю о том, не совершаю ли ошибку, пытаясь помочь Мэтью таким образом?

Но тогда что делать? После обыска в доме Палмеров и выдвинутых обвинений, никто не встанет на их строну. Никто не станет ходатайствовать, просить, требовать и защищать опасного для общества парня перед законом, а у меня на его защиту нет никаких прав.

Никто больше не отпустит Мэтью под опеку его отца, даже если случится чудо и деньги на залог найдутся — вот почему Лукас не хочет меня видеть, зная, что Мэтью не виноват. Оба раза наручники на руках его брата защелкивал офицер Уилсон.

Так что будет, если он так же защелкнет и замок в двери его камеры?

Не хочу думать о плохом. Не хочу! Тот парень — друг Лукаса, сказал «действуй» и был прав.

Это определенно лучше, чем опустить руки и сдаться на волю обстоятельствам.


Я приезжаю к зданию временной тюрьмы, в которой находится мой парень, свернув сюда по дороге в аэропорт, и решительно вхожу внутрь учреждения.

Все это время Мэтью отказывался меня видеть, и администрация шла ему навстречу, но сегодня я иду на хитрость и прошу мне помочь тренера Херли.

С ним Мэтью соглашается встретиться, вот только в комнату для встреч вместо тренера вхожу я.

— Эшли? — мне кажется на этот раз Мэтью еще бледнее, чем я запомнила. Волосы стянуты на затылке в короткий хвост, длинная прядь упала на лоб, скулы заострены. И точно не хочет, чтобы я его видела таким — в синей форме правонарушителя.

— Привет, красавчик.

Я все равно улыбаюсь, несмотря ни на что. Не могу не улыбаться от радости, что вижу его, и плевать что в стенах окна с решетками.

Он смотрит на меня жадно и с ожиданием — я не могу ошибиться. И он совершенно точно скучал.

Мне не хочется нести ему еще большую грусть и заставлять сомневаться, поэтому я снимаю с себя пальто и подхожу ближе. Обняв Мэтью за талию, целую его в сухие губы и кладу голову на грудь. Почувствовав щекой знакомое тепло, крепко-крепко обнимаю.

— Привет! Как же я рада тебя видеть!

— Эшли…

Когда влюблен, расстояние в десять миль кажется размером с континент. А расставание на неделю — словно разлука в несколько лет. Мы не можем друг от друга оторваться, и не можем ничего сказать. Я слышу, как стучит его сердце, как губы, решившись, касаются моих волос и чувствую, как руки пробираются под кофту, чтобы коснуться моей кожи.

Как жаль, что мы в этой большой комнате не одни и не можем себе позволить большее.

— Ты пахнешь декабрем и миндальным печеньем. Ты такая же радость… мисс Улыбка.

И он такой же — мой Мэтью!

— Я испекла тебе печенье, ты угадал. Надеюсь, у меня хоть немного получилось повторить рецепт. С тобой мне даже неловко тягаться.

— Ты совершаешь ошибку, — негромкий голос царапает слух. — Не нужно было, я бы понял.

Конечно, он не о печенье. Мы оба знаем, о чем, и от этого радость встречи горчит в груди, перехватывая горло.

— А ты? Отказываясь от меня.

— Эшли, уже ничего не будет, как прежде. Уже не выйдет поверить, пойми. Не такое будущее я тебе желаю и не с таким парнем.

— Глупости! Не хочу, чтобы ты даже так думал!

— А я не хочу, чтобы ты сюда приходила! Тебе не место в таких учреждениях, я еще не сошел с ума, чтобы держать тебя.

— Мэтью, мне нужно уехать.

Ну вот, только что сам говорил, а как только услышал, тут же застыл, словно камень. И голос похолодел.

— Ясно.

Вот же глупый! Я поднимаю голову и снова касаюсь его губ своими. Смотрю в лицо, вскидывая ресницы. Вновь целую, пока он не отвечает.

— И ничего тебе не ясно! Понял бы он… Лучше скажи, ты веришь мне?

Он смотрит очень серьезно, но глаза блестят. И если у Картера Райта во взгляде был колотый лед, то у Мэтью — теплый огонь.

Он сейчас борется сам с собой, я замечаю, как в его взгляде чувства сменяют противоречия, но руки продолжают меня держать крепко, и точно знаю, что в нем победит.

Наконец-то он улыбается краем губ.

— Однажды я доверил тебе свою жизнь, девчонка-фотограф. А потом и свои секреты. Только тебе и верю, Эш.

— Тогда пожелай мне удачи, парень мечта. Я скоро вернусь!

— Удачи, мисс Улыбка. У тебя все получится! С миндальным печеньем не каждый рискнет связаться. Слабакам оно точно не по зубам!


Неделя разлуки — так много, а час свидания — так мало! И не расхохотаться никак над шуткой, чтобы не расплакаться.

Когда приходит момент прощаться, я чувствую, как ожили от ласки его губы, целую их и обещаю:

— Я люблю тебя, Мэтью Палмер. Помни об этом, красавчик! Как бы ни сложилось, мы попробуем выбраться из этого вместе.

Глава 37

В аэропорт Нью-Йорка я прилетаю точно по расписанию — к началу ночи, а вот рейс на Рочестер у меня запланирован ранним утром, и я почти восемь часов провожу в многолюдном терминале и зале ожидания аэропорта Кеннеди в преддверии посадки на самолет. Так что в Рочестере оказываюсь к одиннадцати дня и, выйдя из здания аэропорта, сверяю дорожную карту со своим маршрутом.

Вещей у меня немного — наплечный рюкзак и небольшая сумка. Я в шапке, пальто и теплых ботинках. Погода на улице стоит минусовая, и я надеваю перчатки и обматываю шею шарфом. Еще в Нью-Йорке с неба трусил снежок, обещая начало сезона снегопадов, и здесь, в Рочестере, снега нападало уже достаточно, чтобы украшенный к Рождеству город выглядел по-настоящему зимним и праздничным.

Я добираюсь к центру города на экспрессе и это занимает еще час моего времени.

Отыскать Гамильтон-стрит не сложно, и таксист быстро привозит меня по нужному адресу, остановив машину напротив многоквартирного дома — трехэтажного и небольшого. Весьма представительного с виду — из светло-серого кирпича с белым декором на фасаде, с красивыми окнами и высоким крыльцом с кованым оформлением.

Здесь живут всего несколько семей — возможно, шесть, или чуть больше. И только взглянув на дом, я понимаю, что все они скорее всего обеспеченные люди. С достатком совершенно другого порядка, чем семья Палмер, о чем меня отец и предупреждал. Так что сейчас мне сложно представить, чем закончится моя встреча с родственниками Мэтью, и захотят ли они вообще со мной говорить.

Но отступать поздно. Я подхожу к дому и поднимаюсь на крыльцо. Остановившись перед входом, ищу на стене взглядом табличку с фамилией «Адамсены». А когда нахожу, то замираю перед ней.

Ну вот, я здесь. Приехала и нашла их. Так почему так сложно поднять руку и нажать на кнопку звонка?

Дверь в подъезд открывается и на улицу выходит молодая пара с детьми. Увидев меня, они предлагают мне войти, но я вежливо отказываюсь, махнув им рукой и улыбнувшись.

Нет, не сейчас. Мне нужно еще немного времени. Минут пять, или десять. Лучше десять, чтобы еще раз проговорить про себя все то, что я собираюсь сказать незнакомым людям. И чтобы собраться с духом.

— Вы кого-то ждете, молодая леди? Или, возможно, ищете? — неожиданно слышу я за спиной мужской голос взрослого человека. — Я знаю здесь всех жильцов и буду рад вам помочь.

Я собираюсь поздороваться и сказать, что у меня здесь дела. Что я не просто так тут стою, а хочу кое-кого найти. Но я оборачиваюсь… и застываю на месте, увидев перед собой пожилого мужчину в теплой куртке, зимней кепке и шарфе. Незнакомца, с неожиданно знакомым мне взглядом — ошибки быть не может.

Это взгляд Мэтью, я бы узнала его из тысячи. Только не светло-карий, а серый.

Господи, да это же он — Ян Адамсен!

Не стой ледышкой Эшли, отомри и скажи хоть что-нибудь!

— Если я ошибся — прошу меня простить, но мне придется потревожить вас, чтобы открыть дверь и попасть внутрь. Мы с Бастером здорово замерзли сегодня. Не правда ли, приятель? Не мешает уже и согреться.