И варвары
Ушли уже отсюда,
Блестящим снегом
Стрелы обмывая,
Шатаясь
От запоя и от блуда
И варварские песни
Распевая.
И горестные
Жители столицы,
На север оборачиваясь,
Плачут:
Они готовы
День и ночь молиться,
Чтоб был
Поход правительственный начат.
В снегу
Души недавно павших
Плачут на поле брани.
В тихой сижу печали,
Старчески одиноко.
Мрачно клубятся тучи
В сумеречном тумане,
Легких снежинок танец
Ветер принес с востока.
На пол черпак бросаю —
Нету вина в бочонке,
Еле краснеют угли —
Вот и сижу во мраке.
Непроходим, как прежде,
Путь до родной сторонки,
В воздухе, как Инь Хао,
Пальцем пишу я знаки.
Деревня Цянцунь
Закат
В своем сиянье золотом
Поток лучей
Бросает на равнину.
Когда я гостем
Возвращаюсь в дом,
Меня встречает
Гомон воробьиный.
И домочадцы
Так изумлены,
Что я для них
Как бы окутан дымом:
Из бурь
Гражданской смуты и войны
Случайно я
Вернулся невредимым.
Соседи за стеной,
Сойдясь в кружок,
Не устают
Судачить и толпиться.
Густеет мрак,
Но я свечу зажег,
Чтобы всю ночь
Родные видеть лица.
Когда – старик —
Домой вернулся я,
То не забыл
Вчерашнюю тревогу.
Сынишка
Не отходит от меня,
Боится:
Снова я уйду в дорогу.
Я помню —
Год всего тому назад,
Бродя в жару,
Мы с ним искали тени.
А ныне —
Ветры зимние свистят.
О чем ни думаешь —
Душа в смятенье.
Но если урожай
Хороший снят —
Под прессом
Влага побежит живая,
Густеет мрак,
Но я свечу зажег,
И, значит, в доме
Хватит урожая,
Чтобы вином
Украсить мой закат.
Куры
Подняли бесстыдный гам,
Петухам
Повоевать охота.
Только
Разогнав их по местам,
Я услышал
Стук в мои ворота.
Пять почтенных стариков
Пришли,
Пожелали
Странника проведать.
Чайники с собою
Принесли —
Просят
Их изделие отведать.
Извиняются
За вкус вина —
Некому теперь
Работать в поле.
Все еще
Не кончилась война —
И подарок
Скромен поневоле.
«Разрешите мне
Из слабых сил
Спеть в ответ
На то, что вы сказали».
Спел я песню,
Спел и загрустил.
Поглядел —
И все полны печали.
Не устают
Судачить и толпиться.
Ранней осенью страдаю от жары, а ворох дел непрерывно растет
Седьмой, осенний месяц,
День шестой.
Страдаю я —
Жара и пыль везде.
Сижу
Перед расставленной едой,
Но не могу
Притронуться к еде.
Наступит ночь —
И ночи я не рад,
Коль скорпионы
Приползут ко мне,
Потом, попозже,
Мухи налетят,
И станет
Нестерпимее вдвойне.
Затиснутый
В чиновничий халат,
Хочу кричать
Неведомо куда:
«О, почему
Служебные дела
Скопились ныне
Так, как никогда?»
Смотрю на юг,
Где сосны над рекой
Вскарабкались
На горных круч простор.
Вот если б мне
Ступить босой ногой
На толстый лед
Могучих этих гор!
В одиночестве
В синем небе кружит
Одинокая хищная птица,
А под нею – две чайки
Плывут по реке не спеша.
Хищник может легко
За добычею вниз устремиться,
Но не знает тревоги
Беспечная чаек душа.
Надвигается вечер,
Росой покрывается поле,
А паук на ветвях
Паутину плетет и плетет.
И законы природы
Близки человеческой доле —
Одиноко стою
Среди тысячи дел и забот.
Посвящаю Гао Ши-яню
Ты помнишь, как мы
Расставались с тобою?
Теперь постарели мы,
Друг дорогой.
Блестящей карьерой
И легкой судьбою
Не может похвастать
Ни тот ни другой.
Друзей потеряв,
О стихах я не спорю,
Давно перестал
Навещать кабаки.
Но, встретив тебя,
Забываю о горе —
И кажется:
Дни вдохновенья близки.
Посвящаю Вэй Ба, живущему на покое
В жизни нашей
Редки были встречи,
Мы как Шан и Шэнь
В кругу созвездий.
Но сегодняшний
Прекрасен вечер —
При свече сидим
С тобою вместе.
Молодость ушла
Бродить по свету,
Головы у нас
Седыми стали.
Спросишь о друзьях —
Иных уж нету —
И душа
Сгорает от печали.
Нужно было
Два десятилетья,
Чтоб я вновь вошел
В твои покои.
У тебя, гляжу,
Жена и дети,
И детей —
Не двое и не трое.
С уважением
Меня встречая,
О дороге
Спрашивают длинной.
Но вопросы эти
Прерывая,
За вином
Ты посылаешь сына.
И велишь
Пырей нарезать свежий,
Рис варить,
С пшеном его мешая,
И за то,
Чтоб быть в разлуке реже,
Пьем,
За чаркой чарку осушая.
Десять чарок выпил —
Не хмелею,
Но я тронут
Дружбой неизменной…
Завтра ж нас разделят,
К сожаленью,
Горных кряжей
Каменные стены.
Чиновник в Синьани
Я брел по Синьани…
В деревне по крикам и шуму
Я понял: конечно,
Крестьян забирают в солдаты.
Спросил у чиновника —
Он мне ответил угрюмо,
Что взрослых мужчин
Уже нету, как было когда-то.
Однако из области
Прибыл приказ на рассвете,
Чтоб юношей здешних
Послать на защиту столицы.
Гляжу на юнцов —
Они выглядят просто как дети
И разве сумеют
С врагами жестокими биться?
Печальные матери,
Плача, детей провожают,
А бедные сироты —
Те побрели одиноко.
В горах еще слышно,
Как женщины скорбно рыдают,
И мутные реки
Текут по равнине к востоку.
Я женщин пытаюсь утешить
И так говорю им:
«Сдержите рыданья,
Не надо терзаться напрасно.
Вы только исчахнете,