Встретимся в кафе «Капкейк» — страница 34 из 74


Бухгалтер миссис Прескотт устроила Иззи выволочку из-за движения наличных средств. Была середина апреля, и лучи тусклого вечернего солнца просачивались через жалюзи в подвале. Иззи едва не падала с ног от усталости, она не могла даже вспомнить, где пароварка. За весь день она едва присела – обслуживала шестнадцать посетителей, и теперь у нее ноги гудели. Вдобавок позвонили из детского сада и сказали, что Луис из-за чего-то расстроился, поэтому Иззи отпустила Перл пораньше.

– Противные дети! – ругалась та. – Они на него пялятся! Или играют во всякие дурацкие игры вроде «круга вокруг розы», про которые он даже не слыхал! Все играют, а он стоит в сторонке!

Иззи удивилась.

– Чертовы снобы! – злилась Перл.

– Ну, в «круг вокруг розы» играть несложно, – произнесла Иззи. – Я его научу.

– Не в этом дело, – отмахнулась Перл и тихо прибавила: – Они его обзывают.

Иззи была глубоко шокирована. Она заметила, что с каждым днем Луис все дольше и дольше ест свой утренний маффин: сидит в уголочке и что-то грустно напевает себе под нос. Не капризничает, истерик не закатывает, но, когда пора идти в садик, от его веселости не остается и следа.

Иногда Иззи забирала Луиса, и он жался к ней, будто испуганный щенок. После таких случаев ей тоже не хотелось, чтобы он ходил в детский сад.

– Обзывают? Как? – спросила Иззи, сама удивившись, насколько разозлила ее эта новость.

Перл сдавленным голосом произнесла:

– Жирдяй.

– Ой! – Иззи закусила губу.

– Что такое? – заняла оборонительную позицию Перл. – С мальчиком все в порядке! Никаких проблем! Красивый, пухленький ребенок!

– Не переживай, – попыталась успокоить ее Иззи. – Он просто еще не освоился. Детский сад для него – новый мир.

Но она все равно отпустила Перл на полдня раньше. Конечно, народу к ним ходит немного и часть столов почти не используется, однако Перл каждый день драит туалеты, полирует до блеска столешницы и протирает ножки стульев. Благодаря ей кафе сверкает чистотой. «Может, в этом и проблема», – вдруг пришло в голову Иззи. Люди боятся испортить это великолепие своим присутствием.

– Нужно что-то делать с закупкой продуктов. Смотрите, сколько денег уходит на ингредиенты. Знаю, не мое дело вас учить, но вы слишком много готовите, и насколько могу судить, почти все результаты вашего труда идут на выброс. Или вы их раздаете бесплатно.

Иззи уставилась на собственные руки и пробормотала:

– Знаю. Но дело в том, что мой дедушка… мой дедушка говорит: если делать добро и дарить что-то миру, люди к тебе потянутся.

– Добро в отчетность не внесешь, – фыркнула миссис Прескотт. – И за аренду здания им не заплатишь.

А Иззи все боялась поднять взгляд.

– У деда был успешный бизнес, – возразила она. – Ему на все хватало.

– Наверное, сейчас времена труднее, не то что тогда, – предположила миссис Прескотт. – Все живут в бешеном ритме, вот и память у людей короткая. Как считаете, я права?

– Не знаю, – пожала плечами Иззи. – Просто хочу, чтобы в моем кафе посетителям было хорошо, вот и все.

Миссис Прескотт ничего не ответила, лишь молча вскинула брови. А про себя решила искать другого клиента.


Тем вечером Перл вернулась домой в расстроенных чувствах и вдруг увидела его. Он как ни в чем не бывало расселся у нее на крыльце, будто просто забыл ключ. Ручка Луиса в ее руке задрожала от радостного оживления. Хорошо, что сын до сих пор носит подгузники, иначе от восторга напрудил бы в штаны. Перл знала: Луиса так и тянет радостно броситься этому мужчине на шею, но при этом он понимает, что мама будет недовольна. Помнит Луис и то, что иногда этот человек охотно с ним общается, приносит подарки и дает обещания, а иногда ведет себя совсем по-другому.

Перл нервно сглотнула. Скоро он узнает, что у нее появился заработок. Это всего лишь вопрос времени. И он наверняка захочет наложить лапу на часть ее денег.

Перл с сожалением отметила, что он по-прежнему очень привлекателен. Обаятельная улыбка досталась Луису от мамы, зато все остальное – от папы. Вот почему у него такое красивое личико: длинные ресницы, высокие скулы.

– Привет, – поздоровался Бен так, будто не пропадал на пять месяцев, включая Рождество.

Перл едва не испепелила его взглядом. Луис крепко сжимал ее руку.

– Здорово, малыш! – продолжил Бен. – Хотя не такой уж и малыш – вон какой большой вымахал!

– У него просто кость крупная, – машинально принялась оправдываться Перл.

– Что и говорить, красавец-мужчина! – ответил на это Бен. – Иди сюда, Лу, поздоровайся с папой.


И тут, конечно же, полил дождь. Перл ничего другого не оставалось, кроме как пригласить Бена на чашку чая. Мама сидела на диване и смотрела вечерние мыльные оперы. При виде Бенджамина она лишь вскинула брови. Даже приветствием его не удостоила. Бен с наигранным, фальшивым дружелюбием произнес:

– Здравствуйте, миссис Макгрегор.

Он ничуть не удивился, когда не получил ответа. Бен опустился на колени рядом с безмолвным Луисом и полез в карман. Перл включила чайник в маленьком кухонном закутке в углу комнаты. Нервно закусив губу, она глаз не сводила с отца и сына. К очередному появлению мистера Бенджамина Хантера она подготовила целую речь, прямо-таки монолог. Претензий у Перл накопилось немало, и все друзья ее поддерживали. Бен бездельник, гуляка, не дает ни пенни на Луиса, даже когда работает… Перл собиралась прочитать ему целую лекцию насчет ответственности и перед ней, и перед их сыном. Она поставит его перед выбором: или он ведет себя как взрослый человек, или оставляет Луиса в покое.

А потом Перл заметила, сколько восторга и обожания в широко распахнутых глазах Луиса. А ведь его отец всего лишь достал из кармана пружинный мячик.

– Гляди, – сказал Бен и с силой бросил мячик так, что тот отскочил от дешевого пластикового линолеума, взлетел вверх, ударился о низкий потолок, ухнул обратно вниз, и так три раза. Луис покатился со смеху:

– Есё, папа! Есё!

Бен не заставил себя просить дважды, и через пять минут мячик скакал по всей крошечной квартирке, а Луис с Беном его ловили, мешая маме Перл смотреть телевизор. Окутанные клубами ее сигаретного дыма, оба хохотали от души. Наконец они сели, переводя дух. Перл жарила сосиски.

– На голодного мужчину хватит? – спросил у нее Бен и пощекотал Луису живот. – Хочешь, твой папа останется к ужину?

– Да! Да! – прокричал Луис.

Перл нахмурилась:

– Луис, иди посиди с бабушкой. Бен, надо поговорить. Пошли на улицу.

Бен шагнул на крыльцо следом за ней и закурил сигарету. Отлично, подумала Перл. Теперь у Луиса еще один плохой пример перед глазами.

Они стояли у стены. Перл старалась не встречаться взглядом с идущими мимо соседями, хотя те наверняка их заметили.

– Прекрасно выглядишь, – польстил ей Бен.

– Прекрати! – рявкнула Перл. – Не смей! Ты пропал на пять месяцев, а теперь возвращаешься, будто ничего не случилось! Так нельзя, Бен. Так нельзя!

Перл высказала далеко не все, но, несмотря на силу ее характера, слова точно застряли в горле. А Бен даже не пытался возражать. На него это было не похоже. Обычно он оправдывался, выдумывая всевозможные отговорки.

С некоторым усилием Перл взяла себя в руки.

– Дело не во мне, – продолжила она. – Мне теперь все равно, Бен. Я замечательно живу без тебя. А Луис… Неужели ты не видишь, что издеваешься над ребенком? Вот ты появляешься, он на седьмом небе, а потом ты исчезаешь на неопределенный срок. Бен, мальчик не понимает, в чем дело. Думает, это он виноват в том, что ты не хочешь его видеть. Боится, что недостаточно хорош для тебя. – Перл выдержала паузу, потом тихо добавила: – А он хорош, Бен. У нас просто замечательный сын. А ты пропускаешь все самое важное в его жизни.

– Ну ты же знаешь, я просто… – вздохнул Бен. – Я не готов был остепениться.

– Об этом тебе следовало подумать раньше.

– И тебе тоже, – заметил Бен.

Перл вынуждена была признать, что в его словах есть своя правда. Просто он был таким симпатичным, таким приятным парнем! Вдобавок работал, а далеко не все из ее знакомых мужчин могли похвастаться тем же. Вот Перл и занесло. Она не имела права винить Бена во всем. С другой стороны, это не значит, что он может уходить и приходить, когда ему заблагорассудится.

– Но ведь лучше навещать его хоть иногда, чем совсем к вам не заглядывать.

– Не уверена, – возразила Перл. – Вот если бы ты регулярно заходил его проведать… чтобы Луис точно знал, когда тебя ждать… это было бы идеально.

Бен состроил гримасу:

– Иногда трудновато загадывать так далеко.

«Это еще почему?!» – мысленно возмутилась Перл.

Бен докурил сигарету и бросил окурок в мусорное ведро.

– Так мне уйти или остаться?

Перл взвесила оба варианта. Лишить Луиса возможности провести несколько драгоценных часов с отцом или преподать Бену урок, от которого все равно никакого толку не будет?

– Ладно, оставайся, – вздохнула Перл.

Бен направился к двери. Проходя мимо Перл, он быстро сунул ей в руку конверт.

– Это еще что? – удивилась она.

Ощупала конверт. Внутри точно лежали деньги. Не слишком много, но определенно достаточно, чтобы купить Луису новые кроссовки. Бен со смущенным видом пожал плечами:

– Твоя мама сказала, что местечко, где ты сейчас работаешь, до конца месяца не продержится. Вот и решил подкинуть деньжат. До пособия по безработице продержаться хватит.

Потрясенная до глубины души Перл еще на несколько секунд задержалась на пороге, сжимая в руке конверт и слушая, как Луис ревет, изображая тигра. Но тут она почуяла, что сосиски подгорают. О боже, даже Бен в курсе, что бизнес Иззи обречен.


– Ну, что мне написать? – спросил Остин на следующий день, пытаясь закончить электронное письмо бабушке, живущей в Канаде. Одновременно он вел раскапризничавшегося Дарни по многолюдной улице. – Чем ты сейчас больше всего интересуешься?

Дарни ненадолго задумался.