Встретимся в кафе «Капкейк» — страница 41 из 74

– Рука отваливается, – пожаловалась Перл, смешивая ингредиенты для миксера. – Может, сначала выпьем?

Но Иззи покачала головой:

– Ничем хорошим это не закончится. О боже, если бы я знала кого-нибудь, кто согласился бы… – Тут Иззи осеклась и взглянула на Перл. – Конечно, можно позвонить…

Но Перл моментально прочла ее мысли:

– Только не ей. Кому угодно, только не ей!

– Больше некому, – возразила Иззи. – Других вариантов не осталось. Я уже всех обзвонила.

Перл вздохнула и снова уставилась в миску:

– Во сколько свадьба?

– В десять утра.

– Сейчас разревусь.

– Я тоже, – вздохнула Иззи. – Хотя лучше набрать номер нашего знакомого специалиста по производительности труда.


Перл не хотелось бы это признавать, но Иззи оказалась права. Тощая блондинка вошла в кафе в безупречной форме профессионального шеф-повара – купила для недельных кулинарных курсов в Тоскане, на которые ее записал бывший муж, а сам отпраздновал ее отсутствие, ни на секунду не расставаясь с любовницей. Кэролайн моментально превратила команду в безупречно отлаженный механизм, работающий четко по сигналам духовки.

Через некоторое время, когда они приспособились к новому ритму, Перл включила радио, и вот они, стоя рядком, пританцовывали под песню Кэти Перри, добавляли сахар и сливочное масло, пекли и глазировали, выдавали все новые подносы, не позволяя духовке остыть, и гора капкейков перед ними росла, и росла, и росла. Кэролайн смастерила подставку для торта из старых упаковочных материалов и обмотала ее оберточной бумагой для свадебного подарка, которую купили в магазинчике с газетами и сладостями. При этом Кэролайн всю дорогу рассказывала им о своем свадебном торте за девятьсот фунтов, специально заказанном у итальянского кондитера в Милане. Но невеста его даже не попробовала, потому что весь день проговорила с папиным другом, который интересовался, как пристроить дочку в сферу маркетинга, а в это время ее гад-жених напился с друзьями из колледжа, и среди вышеупомянутых друзей была его бывшая девушка. Короче говоря, спасать Кэролайн от навязчивого собеседника он так и не стал.

– Уже тогда могла бы понять, что ничего хорошего из этого брака не выйдет, – вздохнула она.

– Тогда почему же не поняла? – довольно-таки резко спросила Перл.

Кэролайн взглянула на нее:

– Ах, Перл. Сразу видно, что ты ни разу замуж не выходила.

Укрывшись за холодильником с молочными продуктами, Перл состроила хищную гримасу.

Капкейки украсили безупречной кремово-ванильной глазурью, взбитой Иззи без особого труда, как казалось со стороны. Серебристыми драже выложили инициалы Лиэнн и Скотта, ее жениха. Это задание оказалось самым трудным. К половине двенадцатого Перл втыкала драже куда ни попадя и утверждала, будто это буквы «Л» и «С». И все же число капкейков все прибавлялось, и скоро они превратились в великолепный свадебный торт, присыпанный розовой блестящей пудрой.

– Быстрее, быстрее! – кричала Кэролайн. – Энергичнее мешаем, энергичнее!

Перл поглядела на Иззи:

– По-моему, Кэролайн думает, что она уже в команде.

– И она права, – тихонько ответила Иззи.

Кэролайн улыбнулась и на секунду отвлеклась от работы.

– Спасибо тебе большое! – просияла она. – Наконец-то в моей жизни случилось хоть одно хорошее событие.

– Я рада, – ответила Иззи. – А то я за тебя беспокоюсь, ты совсем исхудала.

– А это второе хорошее событие, – заявила Кэролайн.

Перл закатила глаза. Но, когда после полуночи они наконец отправились по домам, она вынуждена была признать, что без Кэролайн они бы не управились.

– Спасибо, – нехотя бросила Перл.

– Всегда пожалуйста, – ответила Кэролайн. – Как домой поедешь? Такси поймаешь?

– Туда, где я живу, такси не ездят, – поморщилась Перл.

– Серьезно? – удивилась Кэролайн. – Значит, у тебя дом за городом? Какая прелесть!

Иззи торопливо повела Кэролайн к выходу, пока та еще чего-нибудь не ляпнула, и для начала попросила ее заменить их с Перл в обеденный перерыв. А если все пройдет нормально, рабочий день Кэролайн будет увеличен. Тогда все останутся довольны.

– Конечно, – согласилась Кэролайн. – Скажу в книжном клубе, чтобы теперь проводили собрания здесь. И в вышивальном клубе, хотя мы там больше кости друг другу перемываем, чем вышиваем. И презентацию посуды «Тапперваре». И заседание «Ротари-клуба». И вечерние курсы по искусству итальянского Возрождения.

Иззи обняла ее:

– Тебе, наверное, было ужасно одиноко.

– Не то слово.

– Надеюсь, скоро станет легче.

– Спасибо.

Кэролайн взяла большую упаковку капкейков, которую ей вручила Иззи.

– Не смотри на меня так, – сказала Иззи Перл, хотя та стояла у нее за спиной. – Да, признаю` – чаще всего ты оказываешься права. Но «чаще всего» – не то же самое, что «всегда».


Следующее утро выдалось погожим. Казалось, к свадьбе город оделся в зеленый наряд. Иззи и Перл тряслись через весь город в такси, боясь, что их творение вот-вот развалится, но оно выдержало поездку с честью. Они установили торт из капкейков в центре огромного стола, украшенного розовыми звездочками и шариками.

Навстречу им выбежали Линда и Лиэнн. Как только юная, разрумянившаяся от волнения невеста в платье без бретелек увидела сотни нежных пастельных капкейков, покрытых напоминающей снег глазурью, она уставилась на них с открытым ртом, демонстрируя только что отбеленные зубы.

– Ух ты! – воскликнула Лиэнн. – Какая красота! Просто потрясающе! Я в восторге! Супер! Спасибо! Спасибо вам огромное!

И она обняла и Иззи, и Перл.

– Лиэнн! – вскричала Линда. – Неужели опять придется поправлять тебе макияж?! К твоему сведению, у визажиста оплата почасовая.

Лиэнн торопливо промокнула платком под глазами.

– Извини, извини. У меня уже четыре часа по любому поводу слезы на глаза наворачиваются. Не свадьба, а безумие какое-то! Но вы… вы просто спасли праздник!

Тут в зал вбежала женщина и стала поправлять прическу Лиэнн.

– Машина выехала, – объявил еще кто-то.

На лице невесты отразилась паника.

– О господи! – вскричала она. – Боже мой! – Потом Лиэнн вцепилась в Перл и Иззи. – Оставайтесь! Пожалуйста.

– Мы бы с радостью, но… – начала было Иззи.

– Меня сын ждет, – твердо возразила Перл. – Так что желаем вам счастья.

– У вас будет чудесная свадьба, – добавила Иззи и положила стопку визиток на стол рядом с тортом.

Теперь их обеих заключила в объятия Линда. А потом они вышли на крыльцо и залюбовались прекрасным лондонским деньком: голуби грелись на солнышке на тротуаре, люди шли кто в кафе, кто на рынок, покупали ткань для сари, мясо для барбекю, пиво для футбола, козий сыр для званого ужина, газеты для парка и мороженое для детей. Уже начали собираться подруги Лиэнн, молодые и красивые, с тщательно уложенными волосами. В ярких платьях они напоминали павлинов. Хотя, конечно, босоножки на высоком каблуке и обнаженные плечи – это слишком смело для майской свадьбы. Девушки то и дело оживленно взвизгивали, хвалили наряды друг друга и нервно теребили все, что попадалось под руку: крошечные сумочки, сигареты, конфетти.


«Кому свадьба, а кому один кейтеринг», – с легкой грустью подумала Иззи.

– Ну, я пошла, – весело объявила Перл, сдергивая с себя передник. – Пойду обниму моего сыночка и скажу ему, что теперь, когда к нам на работу устроилась Злая Ведьма Запада, он будет хотя бы изредка видеть маму.

– Прекрати! – с наигранным возмущением воскликнула Иззи. – Мы отлично с ней сработаемся. Давай, беги к Луису.

Перл чмокнула ее в щеку.

– А ты иди домой и отдохни, – посоветовала она.

Но отдыхать Иззи не хотела: день был прекрасный, к тому же ей не сиделось на одном месте. Она уже подумывала о том, чтобы запрыгнуть в первый попавшийся автобус и отправиться куда глаза глядят, но тут заметила на остановке знакомую фигуру. Он присел на корточки, завязывая шнурки худенькому мальчику с сердитым лицом и торчавшими во все стороны волосами медного оттенка.

– Мне так больше нравится, – спорил мальчик.

– Ты же об эти морские узлы спотыкаешься! – с раздражением возразил мужчина.

– А мне и это нравится!

– Тогда хотя бы постарайся споткнуться о край плитки – подадим в суд на городской совет.

Остин выпрямился. Появление Иззи настолько застало его врасплох, что он едва не шагнул на проезжую часть.

– Здравствуйте, – произнес он.

– Здравствуйте, – ответила Иззи, прилагая огромные усилия, чтобы не покраснеть. – Доброе утро.

– Доброе утро, – повторил Остин.

Повисла пауза.

– Вы кто? – довольно-таки грубо поинтересовался мальчик.

– Здравствуй, меня зовут Иззи, – представилась она. – А ты кто?

– Дарни, – буркнул тот. – Вы новая девушка Остина? Тоже ныть будете?

– Дарни! – предостерегающим тоном произнес Остин.

– Они все одинаковые: приходят по вечерам, готовят на ужин всякую гадость и ноют противными голосами: «Ой, какая страшная трагедия – ребенок потерял и маму, и папу! Но теперь я буду о тебе заботиться, Дарни». А потом – чмок-чмок! Тоска зеленая! Да еще командуют! Не их дело, во сколько я спать ложусь!

Остин начал всерьез мечтать, чтобы тротуар у него под ногами разверзся и поглотил его. Впрочем, Иззи, похоже, нисколько не обиделась, наоборот, казалось, она вот-вот рассмеется.

– Неужели они все так себя ведут? – спросила она, и Дарни с сердитым видом кивнул. – Да, и впрямь тоска зеленая. Нет, я не девушка Остина. Мы с твоим братом общаемся по работе, а еще я живу на этой улице, вот и все.

– А-а… – протянул Дарни. – Ну тогда ладно.

– Вот и хорошо. – Иззи улыбнулась Остину: – Как у вас дела?

– Будут получше, как только мне удалят этот десятилетний придаток.

– Ха-ха-ха! – произнес Дарни. – Я только притворяюсь, что смеюсь, – пояснил он для Иззи. – Это называется «сарказм».

– Понятно, – кивнула Иззи. – Я тоже иногда так делаю.

– Куда путь держите? – спросил Остин.