Встретимся в полночь — страница 31 из 43

Это был классный поцелуй. Легкий наклон головы. Мягкое касание его рук к моим волосам. Его нежные губы.

Ларьки, полные дышащей паром еды, исчезли. Люди, сидевшие вокруг на пластиковых стульях, растворились. Гирлянды огней, висевших над нами, потускнели. Передо мной остался лишь Джек. Мое лицо в его руках. Его губы на моих губах. Этот нежный и голодный обмен дыханием. Сладость и жар.

Затем он отстранился и посмотрел на меня каким-то затуманенным взглядом.

– Эм, ничего что я сделал так?

Боже, я что вздрогнула или еще чего в этом роде, когда он поцеловал меня? Мне что, двенадцать лет?

– Да! Это очень ничего!

Но поцелуй закончился. Джек вернулся на свое место и выглядел немного смущенно.

Так, что мне стало неловко. Меня осенило, насколько это необычно – мои первые поцелуи случились с незнакомцем, которого я больше никогда не увижу. Наверное, я всегда представляла, что это будет моя первая любовь.

Я знала, что это какая-то старомодная чушь, но, когда так долго ждешь первого поцелуя, появляются навязчивые идеи, понимаете?

– Когда ты должна вернуться? – наконец спросил он, откашлявшись.

– Хочу остаться до последней возможной секунды, – ответила я тихо.

Джек расслабился.

– Я тоже хочу, чтобы ты осталась до последней возможной секунды, – сказал он.

Я нервно сглотнула.

– Мне нравится, когда ты меня целуешь, – выпалила я.

О, все лучше и лучше. Отличная работа, Лаки. Хотела бы я, чтобы мои фанаты увидели это. Идолы! Они – как вы! Они не знают, как реагировать, когда их целует сексуальный парень, и всё портят!

Но Джек, кажется, не пришел в ужас. Вместо этого он изобразил ту уверенную улыбку, от которой мне захотелось одновременно стукнуть его и наброситься на его губы.

– Мне нравится целовать тебя, – сказал он.

Это чувство было таким всепоглощающе приятным, таким настоящим! Как, черт возьми, я собиралась уйти от него этим вечером? Не просто от своей свободы, от своего дня мечты, но… от Джека?

Мне столько хотелось сказать ему. Хотелось больше расспросить его о колледже. О его жизни. О его семье. О том, как это все связано и как это привело к тому, что сегодня он оказался тут. Мне казалось несправедливым, что он столько знал обо мне и в то же время для меня оставался загадкой.

– Что ж, я рада, что мы это прояснили: поцелуи доставляют удовольствие нам обоим. Потрясающе, – наконец сказала я, после того как долго рассматривала его милое лицо. Но нечто еще привлекло мой взгляд.

ЧЕРТ. Нет.

Это была угловатая фигура человека, поклявшегося охранять меня – Рена. И с ним – другие сотрудников службы безопасности. Они бросались в глаза, стоя группой в темных костюмах у прилавка, сердито оглядывая всех вокруг.

Я была уверена, мои фото на световом шоу уже разлетелись по всем социальным сетям.

ЛАКИ И ТАИНСТВЕННЫЙ ПАРЕНЬ В ГОНКОНГЕ

Хотя мысль о том, что кто-то сфоткал нас, уезжающих на этом скутере, заставила меня улыбнуться.

Но сейчас было не время для нежных воспоминаний.

– Джек! – зашипела я. – Мы должны убираться.

Он мгновенно выпрямился, весь насторожился и напружинился, словно змея.

– Нас кто-то преследует?

– Вроде того. Это моя охрана. Они тут. Не делай резких движений, они у ларька с морепродуктами, где мы проходили в начале.

Едва двигая головой, Джек небрежно оглядел весь рынок. Когда его взгляд скользнул по Рену и охранникам, его маска спокойствия осталась на лице. Он был хорош.

– Ладно, сейчас мимо них пройдет большая группа туристов, – тихо сказал он, потянувшись через стол, чтобы снова взять меня за руку. – Примерно через тридцать секунд. Мы воспользуемся этим. Следуй за мной, ладно?

Я кивнула. Хотя мое сердце колотилось при мысли о том, что меня поймают, оно также колотилось и от того, как сексуален был Джек в подобные моменты. Такой супершпион. Это заставило меня задуматься о том, чем он занимался в свободное время.

– Ты готова? – спросил он.

Когда я улыбнулась в ответ, он нахмурился.

– Почему ты улыбаешься?

– Потому что жду, когда ты скажешь: «Ты мне веришь?».

Он все хмурился.

– Не понимаю.

– Забудь. Давай убираться отсюда.

Он кивнул.

– Ладно, жди, когда я встану, а потом следуй за мной.

Сцепив руки, мы ждали. Затем большая группа туристов заслонила Рена и других охранников.

Джек поднялся, и мы вошли прямо в другую большую группу людей, его рука держала мою так крепко, что костяшки терлись друг о друга. Я внимательно следила за ним, пока мы пробирались сквозь толпу. Это было нелегко – люди шли неторопливым шагом, останавливались что-нибудь попробовать, сфотографироваться, посмотреть сувениры. Я воздержалась от панического бегства сквозь толпу. Когда я бросила взгляд через плечо, Рен был все там же. Он и его люди рассредоточились. В яблочко.

– Джек, мы должны убраться отсюда, – сказала я, с раздражением потянув его за руку. Он едва обращал внимание – смотрел в телефон и набирал сообщение.

– Ладно, уходим, – он поднял взгляд и посмотрел на меня. Как будто это меня успокоит.

И это меня успокоило. Вздох.

Я шла за ним сквозь толпу, так мы достигли угла улицы – все еще в гуще людей. Я нервно оглянулась. Рен был потрясающим телохранителем: у него, например, было прямо чутье на странных парней, которые подходили ко мне слишком близко. На неуправляемых подростков, которые могли сделать что-то, о чем пожалели бы, в своем безумии. Это также означало, что он знал, как меня найти.

И когда мой взгляд скользнул по толпе, я нашла его. И он смотрел на меня.

«Нет!». Сдавленный крик застрял у меня в горле, когда я почувствовала, как все ускользает от меня. Моя свобода. Джек. Вот это вот все.

Но затем голос Джека вернул меня на землю.

– Готовься, Лаки.

Я услышала такси раньше, чем увидела – взрывная техно-музыка, окутавшая нас. Молодой водитель-азиат высунул голову – торчащие темные волосы, загорелое лицо, точеные черты и огромная улыбка на все лицо – и крикнул:

– Садитесь, неудачники!

Глава сорок шестаяДжек


Мне хотелось стереть эту улыбку с лица Чарли.

Он смотрел на нас в зеркало заднего вида, задавая слишком много вопросов.

– Как ты оказалась с этим придурком?

Лаки рассмеялась, и я ткнул ее, пока мы тряслись на заднем сиденье такси Чарли без подвески.

– Он привел меня к себе, когда я отрубилась.

– Лаки! – взвизгнул я.

Чарли едва не пересек разделительную полосу.

– В смысле, к нам домой?

Лаки взглянула на меня.

– Что?

Я откинул голосу на подголовник.

– Этот монстр – мой сосед по комнате.

Ее рот приоткрылся в маленькое «о».

– Точно. Сосед по комнате. Водитель такси, – затем странное выражение промелькнуло на ее лице. – А там… у вас есть… еще одна спальня?

Мы с Чарли оба скривились. Вот почему никто из нас не приглашал к себе девушек.

Она уставилась на меня.

– Вы, ребята, спите в одной постели?

– На самом деле нет, – сказал я одновременно с Чарли, выкрикнувшим: «Ага!».

Я перевел дыхание.

– Мы по очереди спим на кровати и диване. Так что мы не спим в одной постели вдвоем! Не то чтобы в этом было что-то плохое. Но Чарли отвратителен, я бы согласился спать в одной постели только с тем, кто чаще моется. Он работает по ночам, как видишь, так что спим мы в совершенно разное время.

На глазах ее все еще читалась неуверенность.

– Ладно…

– И ты спала на моих простынях, – добавил я. – Мы меняем белье.

На лице ее отразилось облегчение, и Чарли рассмеялся.

– Давай не будем притворяться, будто ты не восемнадцатилетний парень, ладно? Плюс, он – Американец. Что гораздо хуже, чем я, – сказал он, подмигнув.

Лаки склонилась вперед, головой к его голове.

– Мне нравится твой акцент.

– Спасибо, милая, – сказал он с преувеличенным британским акцентом, который использовал, чтобы приставать к американским девушкам.

Ее хихиканье заставило меня хмыкнуть.

– Должен сказать, сюрреалистично видеть тебя в моем такси. Не скажу, что я оголтелый фанат, но я знаком с твоим творчеством. Моя бывшая девушка была просто одержима тобой.

Странно. Я знал, что она знаменита, но так чтобы и для людей в моей жизни? Наверное, я даже не думал об этом.

Лаки рассмеялась в ответ.

– Это мило. Для меня это тоже сюрреалистично – ехать без присмотра в гонконгском такси с двумя едва знакомыми парнями.

Чарли бросил взгляд на меня в зеркало заднего вида.

– Что там случилось? Как ты оказалась с этим парнем? Я получаю сигнал «S.O.S.» – и тут вдруг ты в моем такси.

Лаки бросила взгляд на меня, и я ответил.

– Ну, прошлой ночью я нашел ее пьяной в дрова в автобусе. Бормотала по-корейски о гамбургерах.

Она ударила меня по руке.

– Я не была пьяна!

– Почему ты настаиваешь на этом? Ты была совершенно пьяна.

Сейчас это показалось мне довольно странным. Лишь когда я сказал это, я понял, насколько это было опасно, особенно учитывая тот факт, что за ней охотились фанаты и папарацци. Мне это не понравилось. Меня в дрожь бросило от мысли, что с ней могло что-то случиться.

– Я была не в себе, – сказала она с печальной улыбкой. – Я приняла снотворное и лекарства и должна была быть в постели, – она говорила, запинаясь, глядя прямо перед собой.

Мы с Чарли обменялись взглядами в зеркале.

– Что за лекарства? – спросил я, стараясь сохранять тон непринужденным, не слишком любопытствующим.

– Ну, это таблетки от тревожности, – ее плечи напряглись, тело вновь сжалось. Как будто она хотела превратиться в булавочную головку.

Я коснулся ее спины, слегка, так, чтобы не видел Чарли.

– А, ладно. Ну, это все объясняет, – радостно сказал я. – Подходящее время выйти искать гамбургеры.