Встретимся в Силуране! — страница 79 из 81

Чародей знал, что сам себе он никогда не забудет и нем простит пережитого унижения. Но никто не сумеет ему об этом напомнить!

Сейчас эти гордые победители умрут. Все, до кого успеет дотянуться Четвертый. Толпа перепугана, стражники ошеломлены. Самое время вступить в игру убийце.

Всех! Укравшего власть Тореола. Мерзавку Фаури, сбежавшую чуть ли не со свадьбы. Арлину — она слишком сильная колдунья, чтобы жить в одном мире с Джилинером. Ралиджа — ну, этого за все хорошее!

Конечно, Четвертый не успеет уйти с площади: вмешается дракон или опомнятся стражники… Ну и ладно, кому он нужен! Глиняные Люди — неудачные творения, у Ворона есть замыслы поинтереснее…

Кольцо — последнее, четвертое — мягко скользнуло на палец…

Приказ пришел неожиданно и грубо, словно удар, разбудивший спящего.

Четвертый поднял к небу невидящие глаза. Со стороны казалось, что он тупо таращится на проплывающие облака. Впрочем, толпе вокруг не было до него дела.

Так же как и Четвертому — до толпы. Мир сузился, превратился в мраморную площадку, к которой вели светлые ступени.

Наверху — люди, которых надо убить. И дракон. Его надо убить первым. Он не ждет нападения. Передавить горло. Четвертый был рядом с драконом, видел уязвимое место. У подбородка — тонкий слой чешуи. Без дракона будет проще.

Убить всех наверху. Потом спуститься по ступеням. Убивать каждого, кто на пути.

НЕТ.

Мускулы заныли от напряжения. Чужая воля, воля господина гнала вперед по ступеням. Но коротенькое словечко, всплывшее в сознании, удерживало Четвертого на месте.

НЕТ.

Нарастала боль, но это не было самым страшным, самое страшное было впереди. Так легко было этого избежать: податься вперед, шагнуть на первую ступеньку…

НЕТ.

Продолжался поединок, начавшийся на погребальном костре. У хозяина была власть. У хозяина была сила. У Четвертого — лишь короткое слово.

НЕТ.

Он держался. Пока еще держался… но зачем? Он — Четвертый. Он — Глиняный Человек. Он сотворен, чтобы исполнять повеления господина.

НЕТ.

Исчезли звуки. Исчез весь мир. Остались раб и господин — и невидимая цепь, связавшая их. Цепь эта натянулась до предела — натянулась мучительно, невыносимо.

Если бы только вспомнить свое имя!.. Казалось, что это будет спасением… свободой…

Но имя сгорело на костре. Мир был мертв и беззвучен, и безжалостно держала цепь, и ничто не могло пробиться извне в замкнувшийся, отчаявшийся разум неживущего, из пепла созданного существа…

Но что-то все же пробилось… голос! Звонкий, требовательный девичий голосок:

— Тихо-оня! Где тебя Многоликая носит! Ищу-ищу-ищу… Тихо-оня!

И внезапно стало легко. Цепь лопнула, словно разорванная могучей рукой. Ударила боль — и исчезла. Мир зашумел, загалдел, засиял яркими красками.

Какое еще имя ему нужно? Он — Тихоня. Бродячий циркач. Какой еще хозяин? Не знает он никакого хозяина. С него и хозяйки хватит, что наняла его в Шаугосе, в трактире у пристани.

Вот — стоит рядом, ножкой топает, сердится:

— Куда ты пропал? Тут такое творится, а я тебя искать должна?..

Тихоня слушал свою маленькую повелительницу и думал: «Человеком мне уже не быть. Не может зола с погребального костра стать человеком. Зато я могу быть псом. Сторожевым псом при этой малышке. Сама и не заметила, как дала мне свободу… просто вовремя позвала! Ни на шаг от нее не отойду… убью, кто посмеет обидеть…»

Тореол, забыв обо всем на свете, на глазах у толпы целовал закрывшую глаза от счастья Фаури. Ралидж любовался на это зрелище поверх плеча прильнувшей к нему жены.

Внезапно сзади раздалось негромкое, язвительное:

— Ну и чему ты радуешься, дурень? Тому, что у Силурана будет королева с могучим даром чародейства?

Ралидж узнал голос и, не оборачиваясь, спокойно ответил:

— Вот ты, Нурайна, и позаботишься, чтобы у нас с Силураном был мир.

Лицо Джилинера, обычно выражающее лишь легкое презрение ко всему на свете, было искажено свирепой гримасой. Поражение в борьбе за власть еще можно было бы стерпеть, но поражение в магическом поединке…

— Кто? — вопрошал он, обезумевшими глазами впиваясь в зеркало, обращаясь к своему двойнику. — Не мог он сам… не мог Четвертый… Рядом был кто-то… могущественный маг, страшная силища… Не Арлина, у той иная манера колдовать…

Четвертый — вздор, надоевшая игрушка, а вот этот незнакомец… Но ничего, ничего!.. Найду, расправлюсь, уничтожу! А потом возьмусь за этот жалкий город… камня на камне… всех в кровавую кашу… с Тореолом, с подлой девкой Фаури… пощады никому…

— Дурак! — холодно и спокойно ответило ему зеркало.

44

— Нет-нет, все верно! Эта жуткая тварь именно синица и есть! А государь полагал, что хозяева трактиров заказывают вывески придворным живописцам? Какой-нибудь косорукий маляр… Что значит «цвет не такой»? Наверное, под рукой была только бурая краска… Сразу видно, мало Орлу довелось побродяжить, не насмотрелся он на вывески. Помню, в Аршмире захаживал я в кабак «Бородатый кашалот». Так там над дверью такое уродство водружено — чайки в стороны с криками шарахаются…

Скрипнула дверь. Двое мужчин в темных плащах, оставив за спинами тепло и свет невероятно ясного осеннего дня, шагнули в душный, воняющий какой-то кислятиной полумрак трактира.

Сонный хозяин за стойкой не вскочил, не залебезил перед гостями. Ну еще бы, откуда ему было знать, что «Золотую синицу» осчастливили посещением небывало высокие гости!

Это Ралидж подбил Тореола на легкомысленный поступок: тайком удрать из дворца и разузнать, нет ли вестей от бывших попутчиков.

Хозяин поднял на вошедших осоловелый взгляд. Ему хотелось спать — как почти всем в Джангаше. Весь вечер и всю ночь столица праздновала восшествие на престол нового государя. Были выкачены бочки вина, выставлено бесплатное угощение, играли музыканты…

— Послушай, почтенный, — обратился Тореол к кабатчику, — не заходили сюда…

Ралидж почтительно тронул его за локоть и взглядом указал в угол, откуда доносилось ленивое погромыхивание коробки для «радуги».

— А, вы про тех… — без интереса отозвался трактирщик, проследив взгляды гостей. — Эти двое тут третий день пьют. И на погребальный костер короля глядеть не ходили, и на коронацию. Пьют, едят, играют…

Сообщив гостям эту ценную информацию, хозяин вновь погрузился в дрему.

Тореол и Ралидж подошли к захмелевшим игрокам, опустились рядом на скамью.

Ваастан поднял налитые кровью глаза.

— Пилигрим… — тяжело вымолвил он. — Сокол…

— Приветствую высокородного господина, — улыбнулся Челивис, выглядевший куда трезвее наемника. — И тебя, Пилигрим, я рад видеть. Как там наша пестрая компания?

Ралидж подумал, что ему еще не приходилось видеть, как Челивис улыбается. Хорошая улыбка — открытая, обаятельная.

— Ты чего такой несчастный? — поинтересовался Тореол у Ваастана. — И вино тебе, похоже, не в радость… Обидел кто-нибудь?

— Никто, — с силой выдавил из себя наемник и обернулся к Челивису. — Чего ржешь? Правильно прозвали… Никто и есть… пустое место…

— Наш Никто его обсчитал, когда за охрану расплачивался, — объяснил Челивис.

— Так ты его охранял? — удивился Ралидж.

— Его пришибить бы… — мечтательно протянул Ваастан. — Знать бы раньше…

Слово за слово, при активной помощи Челивиса, удалось восстановить всю историю. Оказывается, Ваастана еще в Грайане нанял сам Яншагр Песчаная Гора из Рода Аджибунш…

(Услышав это, Тореол и Ралидж переглянулись: Род Аджибунш — богатейший не только в Грайане; такую торговлю ведет — Кланы завидуют!)

Ваастану было сказано, что единственный сын и наследник богача, Аршагр Золотая Гора, недавно чуть не был похищен ради выкупа. При любом обороте событий отец не собирается платить за сына ни медяка (Яншагр особо подчеркнул это голосом, с намеком глядя на наемника), но ради безопасности надо отправить юношу к родне в Силуран. Путешествовать с большой охраной — значит привлечь к себе внимание. Лучше уж тихонько, вдвоем с надежным спутником…

Плата хорошая, работа нетрудная… Ваастан сдуру и согласился. Уже в Джангаше узнал, что все было враньем.

Из Грайана в Силуран нужно было доставить партию драгоценных камней. Бриллианты, изумруды, рубины… какие-то крупные расчеты между торговыми домами… Тайна выплыла наружу, докатилась до лихих людей. Тогда Яншагр, сволочь хитрая, отправил ложный обоз с большой охраной. (Не дошел тот обоз до Джангаша.) А камни решил отправить тайком, со скромным путником, в одежду зашить, в поясе спрятать… Но кому доверишь? Для самых испытанных соблазн велик… И послал он сына. Единственный человек, кому воровать расчета нет: сбежит с камнями — наследство потеряет. Правда, глуп и трусоват, да уж лучше честный дурак, чем умный жулик.

Всю дорогу этот недоносок вел себя как последний идиот. Ваастан и не знал, как его до Джангаша дотащить. А как в столицу прибыли… дурак-дурак, а ума хватило… заявил, змееныш, отцовским компаньонам, что Ваастан в пути его плохо берег, в разные авантюры ввязывался. И уплачено наемнику было куда меньше договоренного…

Это бы ничего, это плевать, другое покоя не дает. Как передавал ублюдок камни силуранским купцам — позвал его, Ваастана, свидетелем: мол, все честь по чести. Вот эта кучка камней до сих пор стоит у наемника перед глазами, светится, переливается. Эх, раньше бы знать!..

Досказав свою невеселую историю, Ваастан рухнул физиономией на стол и захрапел.

— Третий день пьет, — ухмыльнулся Челивис. — И играет. Не везет ему.

— Еще бы! — подмигнул Ралидж. — Ты полегче бы с ним, а? Все-таки путешествовали вместе…

— Не я, так другой! — пожал плечами Челивис. — Я-то ему хоть на опохмелку оставлю.

— А у тебя, похоже, с наследством сорвалось?

— Опоздал! Родственнички, в трясину бы их, даже на порог не пустили… Ну и обойдусь! С детства жил без медяка за душой — одна и слава, что Сын Рода, а крутись как знаешь. Вот эта коробка меня кормила… — Челивис погремел костяшками, Ваастан заворочался во сне. — А как дошла до меня весть о наследстве… ну, думаю, брошу все, заживу, как Сыну