Так продолжалось до одиннадцати часов утра. В это время Лорэн ждала почтальона, который должен был доставить заказанную два дня назад книгу. Решив, что книга уже может лежать в почтовом ящике, она пересекла гостиную, открыла дверь квартиры – и вздрогнула, даже вскрикнула от неожиданности.
– Виноват, я не хотел вас пугать, – сказал Артур, держа руки за спиной. – Ваш адрес дала мне Бетти.
– Что вы здесь делаете? – спросила Лорэн, оттягивая вниз край свитера.
– Сам толком не знаю.
– Напрасно они вас отпустили, еще слишком рано, – пролепетала она.
– Признаться, я не оставил им выбора. Вы позволите мне войти?
Она пропустила его в квартиру и предложила присесть в гостиной.
– Я мигом! – крикнула она, запираясь в ванной.
«Я похожа на гремлина», – сказала она себе, пытаясь привести в порядок волосы. Потом, бросившись в гардеробную, она вступила в сражение с вешалками.
– Все хорошо? – спросил Артур, удивленный шумом.
– Хотите кофе? – крикнула Лорэн, отчаянно искавшая, что бы надеть.
Сначала рассматривалась кандидатура джемпера, но он полетел на пол, белая блузка тоже не годилась, следом на ним было отвергнуто платье. За спиной у Лорэн выросла целая гора одежды.
Артур вышел на середину гостиной и огляделся. Боже, какое родное место! Светлые деревянные полки были завалены книгами и опасно прогибались; если Лорэн пополнит свое собрание медицинских энциклопедий, они непременно рухнут. Артур улыбнулся, увидев, что она поставила свой письменный стол именно там, где раньше стоял его кульман.
За приоткрытыми дверями угадывалась спальня, постель, с которой был виден залив.
Он услышал, как Лорэн деликатно кашлянула у него за спиной, и обернулся. Она надела джинсы и белую футболку.
– Кофе с молоком и сахаром, без молока и с сахаром, без сахара и с молоком? – спросила она.
– Как хотите! – ответил Артур.
Она встала за кухонную стойку. Вода забила из крана, как из брандспойта.
– Кажется, у меня авария! – простонала она, между тем как вокруг нее продолжалось наводнение.
Артур молча указал на вентиль в стояке, где находился кран, перекрывающий трубу. Лорэн бросилась закручивать его, потом радостно уставилась на Артура.
– Как вы догадались?
– Я же архитектор!
– Архитекторы умеют видеть сквозь стены?
– Трубопровод в доме – это, конечно, не так сложно, как устройство человеческого организма, но и у нас есть свои маленькие хитрости, позволяющие останавливать кровотечение. У вас есть инструменты?
Лорэн вытерла лицо бумажным полотенцем и открыла шкафчик. Там обнаружилась старая отвертка, гаечный ключ и молоток. Она с убитым видом разложила найденное на кухонном столе.
– Придется довольствоваться этим. Без операции не обойтись, – вздохнул Артур.
– У меня для этого недостает квалификации.
– Операция не такая сложная, как те, что вы делаете у себя в больнице. У вас найдется новая прокладка?
– Нет!
– Посмотрите в электрическом шкафу, почему-то под счетчиком всегда валяются резиновые прокладки.
– Остается найти электрический шкаф.
Артур указал на дверцу рядом с входной дверью.
– Здесь автомат и пробки, – сказала Лорэн.
– Вот и я о том же, – весело вторил ей Артур.
Лорэн остановилась перед ним.
– Раз вам известны все шкафы в моем доме, ищите сами свои прокладки, это займет меньше времени!
Артур подошел к двери, потянулся к дверце – и опустил руку.
– У меня еще слишком неловкие руки, – смущенно пробормотал он.
Лорэн подошла к нему.
– Ничего страшного, – сказала она ободряюще. – Потерпите, осложнений у вас не будет, но на выздоровление требуется время, такое условие ставит сама природа.
– Если хотите, я могу вам помочь подсказками, – предложил Артур. – Вы отлично справитесь сами.
– У меня были другие планы на утро, кроме починки крана. У моего соседа золотые руки, это он установил здесь почти все, он с радостью этим займется.
– Это ему пришло в голову поставить книжные шкафы у окна?
– А что, не надо было?
– Почему, надо, – ответил Артур, возвращаясь в гостиную.
– Это ваше «почему» значит категорическое «нет».
– Ничего подобного! – возразил Артур.
– У вас плохо получается обманывать.
Он предложил Лорэн сесть на диван. Лорэн подчинилась, не понимая, что ему нужно.
– Видите, если бы этажерки не заслоняли окно, отсюда открывался бы прекрасный вид.
– У меня нет глаз на спине. Обычно я сижу на этом диване задом наперед.
– Ну так развернули бы его: что хорошего во входной двери?
Лорэн уперлась руками в бока и уставилась на него.
– Никогда не обращала внимания на такие вещи. Вы отправились из госпиталя прямо ко мне, чтобы заняться здесь перестановкой?
– Простите меня, – проговорил Артур, уронив голову.
– Нет, это вы меня простите, – сказала Лорэн более спокойно. – Я в последнее время легко раздражаюсь. Сварить вам кофе?
– У вас нет воды!
Лорэн открыла холодильник.
– Не могу угостить вас даже соком.
– Тогда пойдемте куда-нибудь завтракать?
Она попросила его подождать, пока она сходит за почтой. Стоило ей выйти, Артур испытал сильное желание возобновить отношения с местом, где раньше жил. Он вошел в спальню, приблизился к кровати. Вернулось, словно сбежало со страниц упавшей с полки книги, воспоминание об одном летнем утре. Ему очень хотелось, чтобы время двинулось вспять, чтобы вернулся тот миг, когда он любовался ее сном.
Он провел кончиками пальцев по покрывалу, и ворс медленно приподнялся навстречу прикосновению. Он заглянул в ванную, скользнул взглядом по флаконам у раковины: косметическое молочко, духи, редкостные косметические препараты. Его посетила новая мысль, он выглянул из ванной в решимости осуществить старую мечту. Он залез в платяной шкаф и закрыл за собой дверцу.
Прячась между вешалками, он рассматривал одежду, сложенную внизу и развешанную вокруг, и старался представить Лорэн в разных нарядах. Он предпочел бы остаться здесь, дождаться, чтобы она нашла его. Вдруг к ней вернется память и она вспомнит слова, которые они говорили друг другу. Тогда он заключит ее в объятия и поцелует, как раньше, а может, совсем по-другому. После этого ничто и никто не сможет отнять ее у него. Но ведь это глупо: если он здесь задержится, она испугается. Попробуй не испугайся человека, прячущегося в шкафу твоей ванной комнаты?
Надо отсюда выбраться, прежде чем она вернется. Нет, еще чуть-чуть, кому это повредит? Пусть она помедленнее поднимается по ступенькам, так он украдет еще несколько секунд счастья находиться здесь, среди ее вещей.
– Артур?
– Иду.
Он извинился за то, что заглянул без разрешения в ванную, ему просто понадобилось вымыть руки.
– В кранах нет воды!
– Я вспомнил об этом, отвернув кран, – смущенно пробормотал он. – Вам доставили книгу?
– Да. Сейчас поставлю этот фолиант на полку – и мы уходим. Умираю с голоду!
Проходя мимо кухни, Артур глянул на миску Кали.
– Собака сейчас у моей матери.
Лорэн забрала со столика ключи, и они вышли из квартиры.
Улица была залита солнцем. Артур испытывал сильное желание взять Лорэн за руку.
– Куда хотите пойти? – спросил он, пряча руки за спину.
Она сильно проголодалась, но не хотела признаваться, что мечтает о гамбургере. Артур заверил ее, что женский аппетит – это чудесно.
– К тому же в Нью-Йорке уже обеденное время, а в Сиднее вообще ужинают, – добавила она, сияя.
– Можно посмотреть на это и так, – согласился Артур, шагая рядом с ней.
– Врач привыкает есть что угодно и когда угодно.
Она потащила его на Гирарделли-сквер, они прошагали по набережным и достигли мола, где примостился на сваях круглосуточный ресторанчик «Синбад». Женщина-метрдотель усадила их за столик, дала Лорэн меню и отошла. Артур не был голоден и даже отказался читать протянутое ему меню.
Немного погодя появился официант, он принял у Лорэн заказ и вернулся на кухню.
– Вы действительно ничего не станете есть?
– Я целую неделю жил под капельницей, по-моему, у меня сжался желудок. Но я буду любоваться, как едите вы.
– Вам нужно отъедаться!
Официант поставил на их столик огромное блюдо с булочками.
– Зачем вы пришли этим утром ко мне?
– Чтобы починить свернутый кран.
– Я серьезно.
– Думаю, чтобы поблагодарить вас за спасение моей жизни.
Лорэн, уже вооружившаяся вилкой, положила ее на стол.
– Пришел, потому что мне захотелось прийти, – сознался Артур.
Она внимательно смотрела на него, поливая свое блюдо кленовым сиропом.
– Я всего лишь исполняла свой профессиональный долг, – проговорила она тихим голосом.
– Не уверен, что вы каждый день делаете коллегам обездвиживающие уколы и угоняете «скорые помощи».
– Угнать «скорую» придумал ваш лучший друг.
– Так я и думал!
Официант вернулся к их столику и спросил Лорэн, не нужно ли ей чего-нибудь.
– Нет, а что?
– Мне показалось, что вы меня подзывали, – свысока ответил официант.
Лорэн проводила его взглядом, пожала плечами и возобновила беседу.
– Ваш друг рассказывал мне, что вы познакомились в пансионе.
– Мама умерла, когда мне было десять лет, мы с ней были очень близки.
– Смелые слова, чаще люди не произносят это слово, они говорят об умершем «ушел» или даже «покинул нас».
– Уходят и покидают по собственной воле.
– Вы росли один?
– Одиночество может быть формой общения. А вы? Как поживают ваши родители?
– У меня только мама. После того как я попала в аварию, у нас с ней натянутые отношения, она меня слишком опекает.
– Авария?
– Моя машина перевернулась, меня выбросило, меня сочли мертвой, но один из моих профессоров не сдался и после нескольких месяцев комы вернул меня к жизни.
– У вас не осталось никаких воспоминаний о тех месяцах?
– Помню только последние минуты перед столкновением, а после этого в моей жизни зияет дыра размером в одиннадцать месяцев.