Встретиться вновь — страница 34 из 38

– Здравствуй, Пол, – сказала Кэрол.

– Господи! – ахнул Пол и выронил кофе. – Беда никогда не приходит одна! – прокряхтел он, нагибаясь за пустой чашкой.

– Мне считать это комплиментом? – обиженно спросила Кэрол Энн.

– Если бы я был хорошо воспитан, то ответил бы утвердительно, но ты меня знаешь, я по натуре грубиян.

Оскорбленная Кэрол Энн вскочила и уставилась на Артура.

– Ты ничего не скажешь?

– Скажу: у меня есть подозрение, что ты приносишь мне несчастье, Кэрол Энн.

Кэрол Энн схватила свой букет и вылетела из палаты, хлопнув дверью.

– Что ты теперь собираешься делать? – спросил Пол.

– Как можно быстрее отсюда выбраться!

Пол ходил по палате взад-вперед.

– Что с тобой?

– Злюсь на самого себя, – ответил Пол.

– За что?

– За то, что так долго не понимал…

И Пол продолжил мерить шагами палату Артура.

– В мое оправдание ты должен признать, что я никогда не мог застать вас по-настоящему вместе, увидеть одновременно вас обоих. Какие все-таки сложные у вас отношения!

Но, взглянув на них обоих через окно, Пол понял: сами, быть может, того не зная, Лорэн и Артур составляли небывалую, неподражаемую пару.

– В общем, не знаю, что тебе делать, но очевидно одно: ты не можешь ее упустить!

– Что я должен, по-твоему, сказать ей? Что мы полюбили друг друга, что у наших ног лежал весь мир, только она этого не припоминает?

– Лучше скажи, что с мыслью защитить ее ты отправился строить музей в другом полушарии, но думал при этом только о ней. Скажи, что вернулся из этого путешествия по-прежнему безумно влюбленным в нее.

У Артура застрял в горле ком, он не мог ответить на слова друга. Голос Пола зазвучал громче, заполнив всю палату:

– Ты так мечтал об этой женщине, что и меня убедил войти в эту мечту. Однажды ты мне сказал: «Пока мы считаем, пока анализируем «за» и «против», жизнь кончается, в ней ничего не происходит». Соображай быстрее! Это благодаря тебе я отдал Онеге свои ключи. Она все еще мне не звонит, тем не менее никогда в жизни я не чувствовал такой легкости! Долг платежом красен, старина, вот я и говорю тебе: не отказывайся от Лорэн, пока не любил ее в реальной жизни.

– Я в тупике, Пол. Никогда не смогу жить рядом с ней во лжи, но рассказать ей обо всем происшедшем тоже не смогу. А рассказать пришлось бы очень многое! Как ни странно, мы часто держим зло на человека, открывшего нам трудную правду, в которую невозможно поверить.

Пол подошел к нему.

– Ты боишься сказать ей правду о ее матери, старина. Вспомни, что нам говорила Лили: лучше бороться за осуществление мечты, чем проекта.

Подойдя к двери, Пол упал на одно колено и с хитрой улыбкой продекламировал: «Надеждою живет любовь и вместе с нею погибает!» Спокойной ночи, дон Родриго!

И он покинул палату Артура.

***

Пол искал в кармане ключи от машины, а нашел только мобильный телефон. На дисплее помигивал конвертик. Онега оставила короткое сообщение: «До скорого, не задерживайся!» Пол закатил глаза и издал радостный крик.

– Чему радуетесь? – спросила его Лорэн, ждавшая такси.

– Я отдал свою машину! – ответил Пол.

– Какие хлопья вы едите на завтрак, чтобы так радоваться жизни? – спросила Лорэн, улыбаясь ему в ответ.

Перед ними остановилось желтое такси, Лорэн распахнула дверцу и поманила Пола:

– Я вас подброшу.

Пол сел с ней рядом.

– Грин-стрит, – сказал он водителю.

– Вы живете на этой улице? – удивилась Лорэн.

– Не я, а вы!

Лорэн разинула от удивления рот. У Пола был задумчивый вид.

– Он меня убьет, если я это сделаю, непременно убьет! – пробормотал он чуть слышно.

– Если вы сделаете что? – спросила его Лорэн.

– Сперва пристегнитесь, – посоветовал Пол.

Она смотрела на него в растущем замешательстве. Пол еще немного поколебался, потом в порыве вдохновения заговорил ей почти в самое ухо:

– Сначала маленькое уточнение: сумасшедшая у Артура в палате с отвратительным веником – одна из его бывших знакомых, доисторическая бывшая, короче говоря, ошибка!

– Что дальше?

– Не могу, он действительно меня прикончит, если я продолжу…

– Ваш приятель настолько опасен? – осведомился водитель такси.

– Во что я суюсь?! Артур спасает даже букашек, – ответил Пол обиженным тоном.

– Неужели? – удивилась Лорэн.

– Он уверен, что его матушка перевоплотилась в мушку.

– Вот оно что! – Лорэн отвела взгляд.

– Какой же я болван, что сказал вам об этом! Вы сочтете его чудаком, да? – спросил Пол с тревогой.

– Это что! – вмешался таксист. – Вот я на прошлой неделе водил детей в зоопарк, так сын заметил, что гиппопотам точь-в-точь его бабка, моя теща то есть. Думаю заглянуть туда еще раз, чтобы удостовериться.

Пол гневно глянул на него.

– В общем, будь что будет! – Он взял Лорэн за руку. – В «скорой», по пути из Сан-Педро, вы меня спросили, не побывал ли кто-нибудь из моих близких в коме, помните?

– Очень хорошо помню.

– Так вот, такой человек сидит сейчас рядом со мной. Пришло время кое-что вам рассказать…

Машина выехала с территории Мемориального госпиталя Сан-Франциско и устремилась к Пасифик-Хейтс. Судьба нуждается порой в небольшом поощрении, а дружба состоит в том, чтобы протянуть руку судьбе.

Пол рассказал Лорэн, как однажды в летнюю ночь он переоделся в санитара, а Артур во врача, чтобы увезти в старой карете «скорой помощи» молодую женщину, пребывавшую в глубокой коме, которую уже собирались отключить от приборов жизнеобеспечения.

За окнами машины менялись картинки уличной жизни. Водитель то и дело недоуменно посматривал на них в зеркальце. Лорэн слушала рассказ, не перебивая. Пол не стал до конца выдавать тайну друга, но Лорэн знала теперь, что за человек присутствовал при ее пробуждении, хотя по-прежнему не ведала, что с ней происходило, пока она находилась в коме.

– Остановитесь! – взволнованно попросила Лорэн.

– Сейчас? – спросил водитель.

– Мне нехорошо.

Машина резко вильнула вправо и с визгом затормозила на обочине. Лорэн открыла дверцу и заковыляла через тротуар к газону.

Она согнулась пополам, борясь с тошнотой. Лицо щипало, ее бросило в жар, и одновременно ее била дрожь. К горлу подкатывало, она задыхалась, веки отяжелели, в ушах гудело. Ноги не слушались, она зашаталась, бросившиеся к ней Пол и водитель едва успели удержать ее от падения на асфальт. Она опустилась на колени в траву, обхватила руками голову и лишилась чувств.

– Надо вызвать «скорую»! – в панике крикнул Пол.

– Доверьтесь мне, у меня удостоверение спасателя, я сделаю ей искусственное дыхание, – предложил уверенным тоном водитель такси.

– Не вздумай! Попробуй только потянуться своими жирными губищами к этой женщине и я тебя прибью!

– Я хотел помочь. Нет так нет, – обиделся водитель.

Пол опустился рядом с Лорэн на колени и легонько похлопал ее по щекам.

– Мисс? – еле слышно позвал он.

– Ну, таким способом вы ее никогда не поднимете! – с неодобрением проворчал таксист.

– Лучше иди делать искусственное дыхание своей теще-гиппопотаму, а от нас отстань!

Пол взял Лорэн за подбородок и с силой сдавил ей по бокам лицо.

– Что вы делаете? Вы ей челюсть свернете! – закричал водитель.

– Я отлично знаю, что делаю! – завопил в ответ Пол. – Иногда я исполняю обязанности хирурга.

Лорэн открыла глаза, и Пол бросил на водителя самодовольный взгляд.

Мужчины помогли Лорэн снова сесть в машину. У нее уже прошла обморочная бледность, она опустила стекло и жадно вдыхала кислород.

– Мне очень стыдно. Теперь мне лучше.

– Напрасно я вам все это рассказал, да? – со страхом проговорил Пол.

– Если вы можете рассказать мне еще что-то, валяйте, сейчас самое время!

– Кажется, у меня все.

Когда машина достигла Грин-стрит, Лорэн спросила его о причинах поступка Артура. Зачем ему понадобилось так рисковать?

– Это тайна, я не могу ее выдать! Я и так гадаю, как он со мной поступит, узнав, что я разболтал: утопит или сожжет на жертвенном костре? Может, мне заранее купить урну для своего праха?

– Думаю, он просто к вам неровно дышит, – высказал свое мнение водитель, которого все больше увлекал разговор на заднем сиденье.

Машина остановилась перед домом Лорэн, водитель обернулся к пассажирам.

– Если хотите, можем покружить по кварталу, я выключу счетчик. Вдруг вы еще что-нибудь друг дружке расскажете?

Лорэн потянулась к ручке двери на стороне Пола. Он удивленно уставился на нее.

– Здесь живете вы, а не я.

– Знаю, – сказала она, – но выйдете вы, я поеду в другое место.

– Куда, интересно? – в тревоге спросил Пол, вылезая из такси.

Стекло поднялось, такси тронулось с места.

– Мне-то можно узнать, куда мы едем? – спросил водитель.

– Туда, откуда приехали, – распорядилась Лорэн.

***

Пересекая больничный вестибюль, мисс Моррисон спрятала Пабло в своей сумке. Теперь собачонка устроилась у Артура на коленях. На экране висящего на стене телевизора Скарлетт О’Хара спускалась по широкой лестнице, на койке вилял хвостом Пабло. Как только Ретт Батлер вошел в дом и приблизился к мисс Скарлетт, собачка привстала на задние лапы и зарычала.

– Никогда не видел его в таком состоянии! – сказал Артур, наблюдая за Пабло.

– Я тоже удивлена, книга ему совершенно не понравилась, – заявила Роза.

Скарлетт недоверчиво смотрела на Ретта, когда раздался телефонный звонок. Артур взял трубку, не сводя глаз с экрана.

– Я тебя не побеспокоил? – услышал он дрожащий голос Пола.

– Прости, я сейчас не могу разговаривать, у меня врачи. Я тебе перезвоню.

И Артур разъединился, оставив Пола одного посреди Грин-стрит.

– Вот черт! – буркнул Пол, пешком спускаясь вниз по Грин-стрит с засунутыми в карманы руками.

Фильм-лауреат десяти «Оскаров» только что кончился. Мисс Моррисон снова посадила Пабло в сумку и пообещала Артуру, что скоро навестит его вновь.