Вся эта красивая ложь (ЛП) — страница 17 из 46

Конечно, скорее всего, я принимала желаемое за действительное.

Черт!

Когда я приехала, Хейми ждал меня у стойки.

— Как ты себя будешь чувствовать, если мы здесь доделаем эскиз? Может быть, даже придется выгонять всех посетителей, которые придут? У меня есть клиент, на спине которого нужно доделать пару штрихов.

Я старалась не чувствовать себя слишком смущенной и улыбнулась ему.

— Отлично. Все, что ты хочешь, это мой эскиз?

— Да. Тот, который ты нарисовала на моем боку. Я хочу, чтобы ты сделала набросок, а затем мы сделали трафарет. Я буду твоим первым клиентом.

Мой рот приоткрылся.

— Ты шутишь, правда?

Он улыбнулся. Кажется, впервые за долгое время.

— Нет, я не шучу.

— Сегодня ночью?

— Нет. Сегодня, я, скорее всего, закончу твою татуировку. — Да! — Может быть, в следующий раз ты поработаешь, и мы сможем начать.

— Хорошо. Если ты закончишь это потом...

Я захватила какую-то бумагу из-под стойки и стремя голову бросилась к стационарному стулу, который стоял там. Хейми начал уходить и остановился в дверном проеме.

— Слоун, — начал он. Когда он замолчал, я посмотрела на него. Он удерживал взгляд на мне в течение нескольких долгих секунд прежде, чем заговорил. — Прими это как комплимент. Это значит, что я доверяю тебе.

— Спасибо, — я не знала, что еще сказать.

Хейми подмигнул мне, а затем исчез в соседней комнате. Еще раз поднималась надежда, как упрямый феникс, который отказывался быть сожженным в пепел.


*****

Это окончательное время. Все ушли из салона — клиенты и работники, и остались только я и Хейми. Одни.

И он собирался закончить мою татуировку.

Я нервничала. Я не знала почему, но это чувствовалось намного больше, чем татуировка. В своей голове, я думала, что дам ему последний шанс, чтобы показать мне, что он все еще хочет меня прежде, чем я уничтожу кого-нибудь, и я все еще надеялась, что я что-то значила для нас. И я молилась, чтобы он дошел до конца.

— Итак, где ты доделаешь мне татуировку? — спросила я.

— Ох, верно. Твои бабочки. Эммм, — бормотал он, сморщив лоб. — Насколько, далеко ты хочешь продвинуться?

— Ну, мне остались последние штрихи здесь, — сказала я, указывая через одежду в область нижней части моего бюстгальтера — около лямки. — Я думала, что, может быть, там сделать не больше трех или четырех бабочек до этого места, — я указала место, немного южнее от своей подмышки. Я знала, что мне хочется спросить. Вопрос только: согласится ли Хейми?

— Хорошо, чтобы там доделать, необходимо снять одежду. Мне будет неудобно работать, если будет на тебе бюстгальтер. Это осложнит мне работу.

Его настроение на самом деле имеет значение. Не мой живот.

— И мы хотим, чтобы руки были свободны для работы, — дразнила я. Хейми ничего не сказал, но приподнял одну бровь. Дрожь пробежала по моему телу. Я прочистила горло. — Хорошо. Я сниму верхнюю одежду и возьму драпировку, если тебе будет удобно работать.

Прошла долгая пауза прежде, чем он ответил:

— Хорошо. Так тебе будет наиболее комфортно.

Я кивнула и улыбнулась, прежде чем развернуться, и пойти в гримерную. Я сняла рубашку и бюстгальтер, и надела свободную драпировку. Она распалась по обе стороны, так как это в основном большой лоскут ткани, который прикрывает грудь и спину. Я посмотрела на свое отражение в надежде, что Хейми не обратит внимания на мои раскрасневшиеся щеки и расширенные зрачки. Я глубоко вдохнула, выравнивая дыхание прежде, чем открыть дверь и вернуться обратно к нему.

— Хорошо, я готова, — я объявила Хейми, который стоял за столом, спиной ко мне. Он бросил взгляд через плечо, а его глаза были устремлены в верхнюю часть моего тела. Я заметила, как мышцы его челюсти задвигались прежде, чем он повернулся обратно.

— Садись там. Боком ко мне, пожалуйста. — Я сделала так, как он попросил, мои инстинкты подались панике, вместе с нервами. Я растянулась, обнажая свой правый бок и скромно заправляя драпировку вокруг своей груди. Когда Хейми повернулся ко мне лицом, он замер и несколько секунд просто смотрел на меня прежде, чем он сделал шаг вперед, чтобы занять свое рабочее место. Я заметила, как его брови немного нахмурились, и мне стало интересно из-за чего — из-за меня или из-за ситуации? Он сопротивлялся? Выдержит ли он? Это не из-за меня?

Я закрыла глаза и положила руку над головой, и загнала все свои сомнения в угол, пока Хейми подготавливал мою кожу. Так или иначе, но я все выясню.

— Итак, — начал он, и мое сердце ударилось об мою грудь. Сейчас мы начнем... — Расскажи мне о своих братьях. Ты сказала, что тот, который был в баре... был Стивен? Ты сказала, что он самый старший? Он должно быть довольно покровительственный.

Мои надежды и мое сердце стремительно рухнули. Это не совсем то, на что я надеялась.

— Эээ, да. Он очень покровительственный. Они все такие.

— Похоже, он единственный без необычного имени. У него есть прозвище или что-то в этом духе?

— Нет. Он слишком серьезный для того рода вещей. Я не думаю, что его партнер выберет такое же прозвище, как и для себя.

— Как зовут его партнера?

— Дункан.

— Это вполне нормально. Очень интересно.

Хейми тихо опустился, он был готов приступить к работе. Я не знала, как реагировать на это — отсутствием реакции, разочарованием, унижением. И да, слишком много унижения. Я чувствовала себя обманутой, ведь он флиртовал со мной достаточно долго, чтобы меня задеть, а потом он просто... бросил. На эмоциональном уровне. А я все равно осталась... ждать.

Я ничего не сказала. Не хочу показывать, что эта светская беседа была увлеченной. Я просто хочу как можно скорее уйти домой и спрятать свое лицо.

— Ты, должно быть, знаешь многих своих друзей полицейских, я уверен в этом, — сказал Хейми, когда он наконец-то снова заговорил.

— Да, — ответила я расплывчато. Я чувствовала, что пора кричать!

— Я слышал, один раз ночью, что их звали Тамблин.

— Я не знаю. Единственное, что я знаю, так это то, что Тамблин — название улицы, где жил мой брат. Я не думаю, что когда-либо слышала, чтобы называли так полицейских.

— Вот дерьмо! Улица! — воскликнул Хейми. — Ну, тогда я думаю, что это не имеет смысла.

Я не ответила. Я понятия не имела, что он там бормотал и этот момент на самом деле не волновал. Я разрывалась между двумя вещами: расстроиться из-за отказа или действительно разозлиться над тем, что он ввел меня в заблуждение. Это не заставляло меня заинтересоваться в его болтовне.

Хейми попал в особо чувствительное место, и я завизжала.

— Ой! Вот дерьмо, как больно!

Хейми немедленно прекратил нанесение татуировки.

— Извини, — сказал он искренне. — Ты в порядке? — Он теперь склонился надо мной, чтобы посмотреть на мое лицо, которое наполовину было скрыто рукой.

— Я в порядке. Я просто... думаю, что ты просто попал в чувствительное место. Может быть, стоит уже закончить. Дальше моя кожа будет еще более чувствительной.

Ох, как верны эти слова на самом деле!

Хейми потерся ладонью о мою руку.

— Эй, ты уверена, что с тобой все в порядке?

Его темные голубые глаза изучали меня. Впервые за всю ночь, он, кажется, действительно разглядел меня. И от этого становилось только гораздо хуже.

— Я в порядке.

— Может, я закончу доделывать эту последнюю бабочку? Буду делать нежно, как только смогу. Я думаю, что тебе понравится намного больше татуировка, если я ее завершу.

После всего этого он заставлял меня чувствовать себя, как шпаклевка.

— Хорошо. Но только, эта последняя.

— Я буду нежным. Это не будет больно. Я обещаю.

— Не давай обещаний, которых ты не сможешь сдержать.

Хейми улыбнулся мне сверху вниз.

— Я и не даю.

Да, ты дал. Все дают. Кроме меня.

Он сел на свой стул и возобновил раскрашивание татуировки. Я приготовилась к тому, что почувствую боль, но ее не было. Может быть, Хейми действительно не дает обещаний, которые не в силах выполнить.

Или может быть, он дает слишком много обещаний.



Глава 18. Хейми

Нетерпеливо, я слушал приглушенный гудок на другом конце линии.

— Проклятье, Риз, возьми трубку!

Когда я услышал щелчок голосовой почты, то сбросил звонок и набрал номер снова. Я буду раздражать его, пока он не ответит.

— Алло? — приветствовал знойный женский голос, после второго гудка.

— Эээ, а Риз есть? — спросил я. Интересно, а если я набрал неправильно номер, но хотя я набирал номер из списка контактов. Нет, это точно номер Риза.

— Он в душе. Может мне ему что-то передать?

— Просто скажи ему...

Я остановился на полуслове, когда услышал сердитый голос своего брата на заднем фоне.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

Я услышал, как женщина объясняла.

— Я устала слушать эту мелодию.

— Одевайся и уходи, — холодно потребовал Риз.

Ох!

У моего брата имеется неутолимая жажда к женщинам, так же, как и у меня, но он не может сдерживаться, когда любая из женщин приближается к нему или, появляется в его бизнесе или в жизни. И, если я удерживаю женщин на расстоянии вытянутой руки, то он удерживает их на расстоянии футбольного поля. Он жестокий мерзавец, но он мой брат, и я знаю причину, по которой он стал таким.

Спустя минуту или две, выслушав ее извинения и просьбу, а затем послушал ее приглушенный плач (Риз положил свою ладонь на микрофон), наконец, я услышал его голос и только его. Женщины больше не было.

— Кто это?

— Это я — Хейми, — коротко ответил я. — Это он. Я нашел его. Я знаю, что это он.

— Ты сделал? Как ты узнал?

— Я установил связь. Его младшая сестра, Слоун — девушка, про которую я рассказывал, сказала мне, что он жил на улице Тамблин. Это было недостающим звеном. Это он, Риз. Мы нашли его.

— Будь я проклят, — прошептал мой брат. — За мной последнее слово. Начинай следить за ним. Это не продлится слишком долго.