— Вот именно! Поэтому я их просто пожарил.
Вскинув руки, Хейми выкинул еще одну пачку вафель в мусорное ведро, после чего поставил тарелку передо мной и еще одну, у места рядом со мной — для себя.
— Тем не менее, ты стоила того. Я почистил свой холодильник для тебя, малышка, — усмехнулся он.
— Ты говоришь невероятно милые вещи, — ответила я, взмахнув ресницами.
— Это еще не все. Подожди, пока я не расскажу тебе о том, что я ем. Я предпочитаю правильную и здоровую пищу.
Хейми вскинул брови, и я рассмеялась, закинув кусочек бекона себе в рот.
— Вкусно?
— Очень. Спасибо, что приготовил мне завтрак, — сказала я, нервно заправив прядь волос за ухо. — Я знаю…, Я имею в виду, что ты не должен был…
Хейми вздохнул.
— Слоун, мы можем просто представить, что того разговора никогда не было? Это другое. Я не говорю сейчас о тебе. Это просто… по-другому. Ты другая.
Я пыталась скрыть свою улыбку, чтобы не выглядеть слишком обрадованной его словами.
— Правда?
— Да. Ты не такая, как те женщины, с которыми я обычно сплю.
— Я не такая?
— Да. Ты не такая и я думаю, что ты знаешь об этом.
Он посмотрел мне в глаза. Я по-прежнему боялась надеяться слишком сильно. Но была не настолько напугана, чтобы не заметить кое-что.
Жить, без сожалений.
Мы настолько похожи во многих вещах. Может быть, мы просто нужны друг другу.
— Тебе стоит есть быстрее, — сказала я, откусывая кусочек от теплой булочки с корицей.
Он поднял одну бровь. В этот момент в окно проник луч света, осветив лицо Хейми.
— Это еще почему?
Я посмотрела на фартук, который по-прежнему был на нем.
— Ты должен мне сосиски.
Хейми посмотрел на надпись на фартуке, а затем на меня, его губы сложились в самоуверенную ухмылку.
— Ах, да, у меня же твои сосиски.
С невероятной быстротой Хейми притянул меня к себе, накрывая мои губы своими. Когда мы оба стали задыхаться, а электричество уже буквально искрилось между нами, он сказал:
— Ты, чертовски хороша для девственницы.
— Я быстро учусь. И у меня был очень хороший учитель, — сказала я и притянула его к себе.
Я почувствовала вкус сиропа на его языке, когда он протолкнул его через мои губы. Я даже не поняла, что он посадил меня на стол. Лишь когда я почувствовала прикосновение его кожи к своей груди, я поняла, что уже наполовину раздета на его кухне. И я наслаждалась каждой минутой этого.
Глава 36. Хейми
— Просто взгляни на это, — сказал я Ризу, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Слоун нет поблизости.
После утреннего секс-марафона я оставил ее в душе, привести себя в порядок перед тем, как мы отправимся в салон ближе к вечеру. Я хотел приехать туда раньше, чтобы быстрее закончить с делами. У меня был план на наш сегодняшний вечер. У меня был план на нее.
Риз вздохнул:
— Я не могу понять, почему ты так сомневаешься во всем. Ты был так положительно настроен в самом начале.
— Черт, Риз! Каким еще я должен был быть? Он был моим братом. Он был и твоим братом тоже. Ты должен был так же, как и я, делать все, чтобы этот мешок с дерьмом получил по заслугам.
— Я и делал. Чем, по-твоему, я все это время занимался? Держал пальцы крестиком? Только потому, что ты был ближе к Олли, не значит, что я переживаю меньше.
Теперь моя очередь вздохнуть.
— Я знаю. Я просто… Я просто чувствую себя неудачником. Я боялся ошибиться. Теперь мне кажется, что я действительно ошибся. Я имею в виду, Тамблин — улица, на которой жил тот парень. Это слишком незначительно, чтобы быть доказательством. Что, если Локк — не тот парень?
— Тогда ИА17 это выяснит. Все, что мы делаем, нацелено на то, чтобы направить их по нужному следу. Мы никого не обвиняем, Хейми.
— Ради всего святого, кто-то взорвал его дом! Если мы можем что-то сделать с этим, мы должны осудить и приговорить его.
— Это был непредвиденный случай, и ты знаешь это.
— Но ты знал, что это возможно.
— Как и ты, — ответил он мне просто.
Я знал. Но тогда мне было совершенно все равно. Я просто хотел отомстить. Но сейчас, под влиянием Слоун…
Движение за стеклянной дверью, ведущей к бассейну, привлекло мое внимание. Когда я обернулся, чтобы посмотреть, там ничего не было. Всего лишь мое отражение. И моя паранойя.
И моя вина.
— Послушай, я просто хочу, чтобы все шло так, как должно. Вот и все. Проследи за этим, Риз, хорошо?
— Ах ты, маленький властный ублюдок. Но я знаю, что твое сердце в надежных руках, — сказал он хрипло. — Не переживай. Все идет своим чередом. Верь в систему.
— В систему, которая не смогла поймать убийцу нашего брата? В систему, которая порождает грязных копов, как маленьких пушистых кроликов?
Риз горько рассмеялся. Ту же горечь чувствовал и я.
— Да, именно в эту систему.
— Что ж, я работаю над этим, — ответил я без особого энтузиазма.
— Ты справишься. А пока, позволь вещам идти своим чередом.
— Я пытаюсь. Но, если из-за этого Слоун будет в опасности, я должен буду вмешаться.
— Что ж, удачи с этим.
— Эй, я был в стороне все это время! Эти ублюдки не захотят увидеть меня, когда я, наконец, покажусь.
— Ты абсолютно прав. Они еще не сталкивались с таким характером.
— Или такими возможностями. Мы не должны забывать, кто мы есть, Риз.
— Ты единственный, кто пытался.
— Я не пытаюсь забыть. Я залег на дно и стараюсь не привлекать внимания.
— Не потеряйся в той игре, в которую ты играешь.
— Это не игра. Я тот, кто я есть.
— Не полностью. Ты настоящий где-то посередине. И этот парень, в конечном итоге, выберется наружу. Помни об этом, позволяя этим… отношениям стать такими важными для тебя.
— Я ничего не забыл, Риз. И то, кто я есть, никак не влияет на мои отношения.
— Как скажешь, — в его голосе слышалось сомнение.
Это меня раздражало. На самом деле, весь этот разговор раздражал меня. Я не должен объяснять свое поведение брату. Я не должен объяснять это кому-либо.
— Держи меня в курсе, — сказал я жестко. — Мне нужно идти.
— Сладкая маленькая школьница с отличной задницей зовет?
— Не будь козлом, Риз. Она не школьница, и она не еще одна отличная задница.
— Так ты не спишь с ней? Ты не спишь с врагом?
— Она не враг.
— Она сестра врага. Это почти одно и то же.
— Мы по-прежнему не уверены, что это ее брат.
— Нет, это тыне уверен. Но ты был чертовски уверен, когда сказал, что нашел его, разве нет?
— Все совершают ошибки.
— Особенно ты, да, Хейми?
— Какого…
Щелчок телефона прервал мою гневную тираду.
Глава 37. Слоун
Пока я накладывала тушь на ресницы, в моей голове толпился, примерно, миллион вопросов. А вместе с ними и целый миллион логических решений. А еще миллион оправданий, которые я успела придумать для Хейми. Все это кое-как удерживало от поспешных решений.
На протяжении последних пятнадцати минут я то и дело говорила себе, что услышала лишь небольшую часть разговора. Хейми мог говорить о ком угодно и о чем угодно. Все не могло быть настолько плохо, как звучало.
Но это звучало, чертовски плохо.
Мой желудок перевернулся и сжался. Я по-прежнему была убеждена, что каждый имеет право на свои секреты. Я должна задать несколько вопросов. Я должна узнать — несмотря на тени сомнения — что именно я услышала. Я должна узнать, причастен ли Хейми к нападению на моего брата, на мой дом, на мою семью.
Я чувствую, как страх сковывает меня. Часть меня отказывалась верить. Но другая часть, более подозрительная, складывала воедино все странные вещи, все несоответствия, так что мне казалось…
Я не могла жить дальше в сомнениях и неуверенности. Это убило бы меня. Нет, Хейми должен ответить на несколько вопросов или я буду вынуждена предпринять меры.
Я закрыла глаза, боясь, даже, представить какие именно «меры» будут предприняты.
*****
Я пыталась играть так натурально, как только возможно. Я понятия не имела, насколько я хорошая актриса, а выражение лица Хейми ничего не показывало.
— Еще раз спасибо, что разрешил остаться с тобой, — начала я, стараясь казаться как можно более беспечной.
Хейми посмотрел на меня и усмехнулся:
— О, поверь мне, мне это было только в радость.
Я почувствовала, что краснею. Казалось, что моему телу было абсолютно наплевать, замешан ли Хейми в чем-нибудь или нет.
Я нервно рассмеялась.
— У тебя очень красивый дом. Должно быть, менеджеры слишком много зарабатывают.
Хейми лишь пожал плечами.
Это меня никуда не привело, так что я решила сделать еще один ход.
— Живет ли тут кто-нибудь из твоих близких?
— Никто из них не живет поблизости. Они разбросаны по всему свету.
— Правда? Например?
Хейми посмотрел на меня. Я не могла понять, подозревает он меня или это просто мое воображение.
— Повсюду.
— Ты родом отсюда?
— Нет.
— Где ты вырос?
— В Чикаго.
— Ого, как интересно. Расскажи мне об этом. Расскажи мне о своей семье.
Сейчас он выглядел не на шутку обеспокоенным.
— Что происходит, Слоун?
— Это просто вопросы, Хейми. Просто невинные вопросы о твоей семье. О твоей жизни. Почему я не могу узнать тебя лучше?
Хейми напрягся. Было заметно, что он взывал ко всему своему обаянию и шарму, чтобы ответить, как можно более беззаботно.
— Мне кажется, ты знаешь меня очень хорошо.
Я повернулась в своем сиденье, чувствуя, что облажалась.
— Почему ты такой скрытный? Это всего лишь простые и невинные вопросы.
— Неужели? — Он кинул на меня быстрый взгляд.
— Конечно, — ответила я и отвела взгляд. Мне казалось, что он сможет увидеть ложь в моих глазах. — Почему нет?
— Кого ты пытаешься обмануть, Слоун?
— Не понимаю, о чем ты.
— О, ты прекрасно понимаешь. Ты ужасная лгунья.