Взгляд молодого человека обратился к фигуре мужчины, который как будто бы следовал за Амандой на экране компьютера.
— Этот кадр отснят в пять часов и тридцать две минуты, так что, по словам Уокера, к этому времени его уже не было в отеле.
Лори вглядывалась в застывший на экране силуэт. Рост его было трудно оценить, он казался не высоким и не низким. Пожалуй, этот человек был несколько круглолиц, но не от излишнего веса.
— А у нас есть фото Уокера? — спросила Моран подчиненных.
— Нет, но, согласно отчету, пять лет назад ему было пятьдесят лет, — сказал Клейн.
Человек на экране, пожалуй, казался Лори моложе, хотя нечеткое изображение не допускало уверенности. Посмотрев на часы, она отметила, что ей пора уходить на встречу с сестрой Аманды Шарлоттой.
— Мне надо идти. И запиши, что нам надо будет разобраться с Уокером, — обратилась она к Джерри, — просто на всякий случай. Возможно, это просто увлеченный фотографией турист. Но с другой стороны… — Женщина помедлила. — Аманда была на удивление красива. И вполне возможно, что она могла привлечь внимание какого-то мужчины, который начал преследовать ее.
— То есть маньяка? — спросила Грейс.
— Именно так.
25
Вестибюль фирмы «Ледиформ» вполне подошел бы дому высокой моды. Он был обставлен мебелью, крытой бархатом винного цвета, а на стенах висели черно-белые модельные фото. Сандра нисколько не преувеличивала, когда сказала, что семейный бизнес за последние годы несколько изменил свой бренд. Когда Моран была ребенком, ее бабушка покупала ледиформовское «исподнее». Лори была тогда слишком мала, чтобы понимать, зачем нужны все эти застежки и пряжки, а также почему бабушка тратит столько времени на то, чтобы втиснуться в эти тяжеловесные конструкции, однако она помнила, в какой трепет повергал ее сам процесс бабушкиного одевания. Нынешний же «Ледиформ» стал синонимом женского счастья и удобства, здорового тела.
Женщина примерно одного с Лори возраста открыла перед ней одну из створок двойных дверей и поприветствовала ее улыбкой. Рослая, должно быть, пяти футов и десяти дюймов, чуть тяжеловатого сложения, она могла похвастаться каштановыми волосами до плеч и как будто бы не пользовалась макияжем. Предварительная подготовка подсказала Моран, что это Шарлотта Пирс, нынешний вице-президент компании «Ледиформ», в данный момент интересовавшая продюсера в качестве старшей сестры Аманды Пирс.
— Чем я могу помочь вам, миссис Моран? — спросила Шарлотта, как только они обе уселись в ее кабинете. — Вы решили взяться за дело моей сестры?
Лори договорилась о встрече через секретаршу Шарлотты, но еще не говорила непосредственно с ней.
— Должна сразу сказать вам, что мы не беремся за дела, как это делают адвокаты и частные детективы, и ваша семья не будет фактически являться нашим клиентом, — объяснила она. — Однако мы пристально рассмотрим обстоятельства исчезновения вашей сестры в следующем выпуске нашей программы.
— Великолепно. Я уже говорила матери, что буду рада принять участие, если это потребуется.
— Мы действительно ужасно нуждаемся в вас. Миссис Пирс сообщала мне о вашем согласии. Но мы предпочитаем двойную проверку. Я подготовила документы, оформляющие ваше участие. — Достав из портфеля контракт, Лори пододвинула его через стол к Шарлотте. Она могла бы послать ей бумагу по электронной почте, однако у нее была и еще одна причина для этого визита.
Пока мисс Пирс просматривала документ, Моран попробовала занять ее легкой беседой.
— Мне говорили, что вы были подругой невесты.
— Гм-м-м? — отозвалась Шарлотта, чье внимание было занято чтением. — Ах да, ну конечно! По-моему, невеста просто обязана пригласить старшую сестру на свою свадьбу в такой роли.
— Однако вы с Амандой были близки, не так ли? Были не просто сестрами, но и сотрудницами.
— Пожалуй, она порой могла бы сказать — слишком близки. Заниматься профессиональной деятельностью в обществе членов своей семьи подчас бывает непросто.
Лори кивнула. Остин Пратт и Ник Янг уже говорили ей о некоем подростковом соперничестве между сестрами Пирс, причем больше со стороны Шарлотты, нежели Аманды. По их словам, Шарлотта не проявляла подлинного интереса к свадьбе сестры. Ей полагалось произнести тост на свадебной репетиции в пятницу, однако она попросила Ника сделать это за нее. Впрочем, Аманда так и не явилась на этот обед, так что тост остался непроизнесенным. Задумавшись, Лори готова была предположить, что сестра невесты заранее знала о том, что та не будет присутствовать на репетиции.
— Ваша мать сообщила мне, что это Аманда предложила учредить в Нью-Йорке офис вашей компании, — сказала Моран.
В выражении лица Шарлотты трудно было ошибиться.
— Да, идея принадлежала Аманде. После ее исчезновения мне удалось держать курс в правильном направлении, однако как знать, где могли бы мы оказаться, если бы она оставалась с нами.
Ей едва удалось скрыть сарказм.
— Простите, я совершенно не хотела сказать, что заслуга принадлежит исключительно ей, — проговорила Лори, несколько погрешив против истины.
— Все хорошо. — Собеседница вернула ей подписанный документ. — И это все?
— А как вы считаете, что именно могло произойти с вашей сестрой? — прямо спросила продюсер.
Шарлотта посмотрела ей в глаза:
— Не имею представления. Моя мать уверена в том, что ее похитили и, наверное, убили. Отец, кажется, думает, что она убежала и начала новую жизнь. А мне снятся кошмары, развивающие оба сценария и их варианты.
Она произнесла эти слова едва ли не деловым тоном.
— Но зачем ей могло понадобиться начинать новую жизнь? Судя по всему тому, что я слышала, у нее было все: отличная работа, любящий жених, хорошая семья… — возразила продюсер.
Пирс судорожно глотнула, и по лицу ее на мгновение пробежала подлинная печаль.
— У Аманды было все, о чем мечтают и о чем молятся многие люди. Однако, как вам известно, бывает, что у человека есть все, но он еще хочет чего-то другого? Ну, как те люди, которым хочется переселиться в тело другого человека.
Лори прекрасно знала описываемый Шарлоттой сценарий, однако не могла понять его отношения к ее сестре.
— Чью же жизнь хотела бы примерить на себя Аманда вместо своей?
Пирс пожала плечами:
— Она болела раком — вы знали об этом?
Моран кивнула.
— Некоторые из тех, кому удалось выжить в подобной ситуации, испытывают благодарность. Но не Аманда. Мне кажется, что она начала сомневаться в каждом принятом ею решении, быть может, считая, что она во всем выбирала легкую дорогу. Должность в папиной компании. Милый и преданный жених. Ей было всего двадцать семь лет, и все ее будущее уже оказалось расписано наперед.
— А не говорила ли она вам о том, что передумала и хочет уклониться от брака?
— Нет, но у меня было ощущение, что она ищет причину для уклонения.
— Например? — спросила Лори.
— Ну, например, она говорила, что боится того, что Джефф сделал ей предложение только потому, что она заболела. Еще она говорила, что Джефф хочет немедленно обзаводиться детьми, а она подождала бы. Мне казалось, что она не то чтобы хочет расторгнуть помолвку, но надеется, что это сделает Джефф.
— А она действительно была способна мучить вас неизвестностью все эти пять лет? — Моран не могла представить себе более эгоистичного поступка.
— Не прежняя Аманда. Лечение от рака изменило ее. Она стала холоднее… нетерпеливее, более требовательной.
— Крепче? — спросила Лори, потому что так сказал Джефф.
— Именно. И все же, как бы мне ни хотелось представлять ее находящейся где-то там и занимающейся своими делами, я не могу представить себе, зачем ей могло бы потребоваться причинять родителям подобную боль. Наша мать до сих пор не снимает с себя эти значки с желтой ленточкой.
— Мы с вашей мамой долго проговорили. Она склонна считать, что Джефф убил вашу сестру, чтобы унаследовать ее деньги.
— Тогда почему он до сих пор не попытался получить их?
— Возможно, он ждет момента, когда будет обнаружено тело.
— Не знаю. Джефф — милый парень. И, по сути дела, я очень сочувствую ему.
— Но кто еще мог покуситься на жизнь вашей сестры?
Шарлотта ответила мгновенно:
— Меган Уайт.
— Потому что Джефф был нужен ей самой? — спросила Лори.
Ее собеседница покачала головой:
— Я думаю, что это произошло после того или стало, так сказать, добавочным плюсом. Если Меган могла пойти на убийство, то из-за «Ледиформ».
Моран смутилась:
— Мне казалось, что к тому времени Меган уже работала адвокатом. Она состояла в вашей семейной компании?
— Нет, но у них с Амандой произошла крупная стычка, когда мы все собирались лететь на свадьбу. Мы еще ожидали посадки, пытаясь убедить папу в том, что наша фирма может стать чем-то более солидным, чем испытанный и надежный поставщик бабушкиных панталон. Аманда затеяла прорывную перспективную линию под названием «X-Dream»: высокотехнологичную тренировочную одежду с карманами для сотовых телефонов, айподов и прочей ерунды, которую мы хотим иметь при себе во время физических упражнений, но не имеем возможности держать. До сих пор производители одежды предлагали только большой карман, в котором мобильник обречен болтаться во все стороны во время бега.
— Как же, помню! — воскликнула Лори. Незадолго до смерти Грег купил ей спортивную куртку, и она полюбила бегать в ней, так как айпод в закрывающемся на молнию кармашке куртки не мешал. — Но какое отношение это имеет к Меган?
— Увидев эти костюмы в магазине, она явилась сюда и стала орать, что, мол, Аманда украла ее идею. Она кричала так громко, что было слышно даже внизу.
— Странно как-то… — проговорила продюсер. — Меган занимается иммиграционным законодательством. Что ей делать с идеей из области спортивной одежды?
— Ничего, конечно, что, однако же, не помешало ей требовать свой кусок пирога. Линейка «X-Dream» принесла нам громадный успех. Я могла бы обратиться к архивам и показать график с пиком продаж. Чтобы вы меня правильно поняли: мы действительно сделали на ней миллионы. Аманда нервничала настолько, что даже попросила нашего юриста приготовиться к возможному судебному процессу.