Всякий, даровитый или бездарный, должен учиться… Как воспитывали детей в Древней Греци — страница 31 из 32

Преподаватели военного дела в эфебии сохраняются еще долгое время, а сами эфебы даже участвуют в маневрах, но все это уже больше похоже на игры взрослых мальчиков и не идет ни в какое сравнение с военной подготовкой юношей двухсотлетней давности. Наконец к последней четверти I века до н.э. из воинских наук в эфебии остается только фехтование, но и оно отодвинуто куда-то на задворки. Роднит это образовательное учреждение, где теперь преподаются философия, литература, музыка, риторика, математика и даже медицина, с прежней эфебией только повышенное внимание к физической подготовке… так и хочется сказать: студентов! — но это укоренившееся у нас слово латинского происхождения применимо разве что к приезжим в афинскую эфебию из Рима.

Кстати, римляне, покорившие Грецию и полмира в придачу, особенно стремились в Афины, признавая за ними право называться столицей изящных искусств и утонченной жизни. И детей своих они посылали туда именно для того, чтобы они прикосновением к этой жизни завершили начатое в родных пенатах воспитание и образование. Хотя, надо признать, удовольствие это было не из дешевых. Уже к концу III века до н.э. эфебия превратилась в подобие элитарного клуба, куда могли попасть только юноши из очень состоятельных семей, а таковыми были отпрыски афинской аристократии, которая сосредоточила в своих руках все достояние полиса. Первыми же иностранцами были дети богатейших сирийских и италийских купцов, обосновавшихся на острове Делос.

К услугам учащихся в эфебии по крайней мере с начала II века до н.э. было уникальное для Греции образовательное учреждение _ Диогенов гимнасий, где для эфебов были организованы лекции, охватывавшие все мусические предметы. Уникален был он тем, что, в отличие от прочих гимнасиев, целиком содержался за счет полиса. Название этот гимнасий получил в честь полководца македонского царя Деметрия II — Диогена, который в 229 году до н.э. сдал (а проще сказать, продал) афинянам македонские укрепления в Аттике. О том, как уговорили «начальника сторожевого отряда Диогена передать афинянам Пирей, Мунихию, Саламин и Суний за плату в сто пятьдесят талантов»{187}, рассказывает Плутарх. Этот неблаговидный — с македонской точки зрения — поступок весьма почитался в Афинах: благодарные жители полиса даже присвоили Диогену титул «Благодетель» и увековечили его имя в гимнасии.

В «Застольных беседах» Плутарх пишет: «Аммоний, исправляя должность претора в Афинах, проводил в Диогеновом гимнасии показательные испытания эфебов, обучающихся грамматике, геометрии, риторике и музыке, и пригласил на обед наиболее выдающихся учителей… Встреча за чашей возбудила в учителях дух товарищеского соревнования, и они стали наперебой задавать друг другу самые разнообразные вопросы»{188}. Так о чем же говорили учителя эфебов, руководимые в разговоре учителем Плутарха философом Аммонием? Вот темы их беседы: «Об уместном и неуместном цитировании стихов», «По какой причине альфа занимает первое месте среди букв?», «Какая пропорция лежит в основе числа гласных, полугласных и согласных?», «По какой причине различаются три разряда мелодий?», «В чем различие между интервалами консонантными и симфоническими?», «Почему лунные затмения происходят чаще солнечных, хотя точки пересечения видимых орбит Солнца и Луны с эклиптикой равночисленны?», «Полагать ли число звезд четным или нечетным?..», «Об одном противоречии в третьей рапсодии “Илиады”», «Троякое содержание пляски: движение, образ, показание; пояснение этих обозначений; что общего между поэзией и орхестрикой?».

Как видим, ни слова о войне, а все больше о науке, литературе и музыке.

Последнее упоминание о действующей эфебии относится к 323 году, когда Античность уже сдавала позиции по всем фронтам. Эта была эфебия на самой окраине эллинского мира, в ста шестидесяти километрах от нынешнего Каира в глубь африканского материка, в Оксиринхе, «городе остроносой рыбы» — так переводится этот топоним с греческого, — третьем по величине в государстве Птолемеев…

Афинская же эфебия просуществовала до середины III века нашей эры, но к этому времени она уже полностью утратила свои первоначальные черты, а слова и, главное, смысл клятвы в храме Аглавры окончательно ушли в прошлое и были безвозвратно забыты.

И в заключение…

На этом, мне кажется, следует поставить точку.

Сие не значит, что о греческом воспитании сказано всё, что можно сказать. Но всё следует оставить историкам. Я же сказал о том, о чем счел нужным, — о том, что, мне кажется, и определило в конечном счете облик жителя Древней Греции. А может быть, не облик, а только образ, существующий в моем воображении.

Это только на первый взгляд жизнь античного человека ясна и понятна. На деле же чем пристальнее вглядываешься в нее, тем более размытыми кажутся ее очертания. Она изменчива, как дым от костра, ее невозможно ухватить самым совершенным объективом. Хотя бы уже потому, что остановившаяся, запечатленная в кадре жизнь мертва.

Древние наши предки — а древние эллины одинаково наши не только для современных греков, но и для англичан, французов, немцев, русских и «разных прочих шведов» — создали удивительную цивилизацию. Ее жизнь — это ее жизнь. Людям позднейших эпох — я настаиваю на этом — понять ее очень непросто. А скорее всего, невозможно.

Поэтому нам остается глядеть на них издалека — и удивляться. Не одобрять, или осуждать, или даже брать пример — а просто удивляться. Бесплодное занятие вглядываться в давно ушедшую эпоху и пытаться увидеть в ней собственное отражение или, что точнее, искать ее отражение в себе. Наше существование совершенно иное, и лгут те, кто пытается выписывать рецепты, основываясь на опыте далекого прошлого.

Или нет, в одном все-таки нам с эллинов пример следует брать. Всякий, даровитый или бездарный, должен учиться. А остальное — как карты лягут…


Цитируемые источники

Аристотель — Афинская полития. Перевод. И. Радцига

— Политика. Перевод С.А. Жебелева

Афиней — Пир мудрецов. Переводы. Т. Голинкевича

Герод — Учитель. Перевод Г. Ф. Церетели

Геродот — История. Перевод Г. А. Стратановского

Гесиод — Труды и дни. Перевод В. В. Вересаева

Гомер — Илиада. Переводы. И.Гнедича

Диоген Лаэртский — О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. Перевод М.Л. Гаспарова

Еврипид — Андромаха. Перевод И. Ф. Анненского

Исократ — Панегирик. Перевод М. Л. Гаспарова

Ксенофонт — Домострой. Перевод В. И. Соболевского

— Лакедемонская полития. Перевод М. Н. Ботвинника

— Пир. Перевод С. И. Соболевского

Ликург Афинский — Речь против Леократа. Перевод Т. В. Прушакевич

Лукиан — Анахарсис, или Об упражнении тела. Перевод Д. И. Сергеевского

— Две любви. Перевод Н. П. Баранова

— О пляске. Перевод Н. П. Баранова

Павсаний — Описание Эллады. Перевод С. П. Кондратьева

Платон — Государство. Перевод А. Н. Егунова

— Законы. Перевод А. Н. Егунова

— Лахет. Перевод С.Я.Шейнман-Топштейн

— Менексен. Перевод С.Я.Шейнман-Топштейн

— Пир. Перевод С.К.Апта

— Протагор. Перевод Вл. С. Соловьева

— Федон. Перевод С. П. Маркиша

— Хармид. Перевод С.Я. Шейнман-Топштейн

Плутарх — Древние обычаи спартанцев. Перевод М. Н. Ботвинника

— Застольные беседы. Перевод Я. М. Боровского

— Изречения спартанцев. Перевод М. И. Ботвинника

— Сравнительные жизнеописания. Перевод С.П. Маркиша

Полибий — Всеобщая история. Перевод Ф. Г. Мищенко

Порфирий — О жизни Пифагора. Перевод А. В.Лебедева

Секст Эмпирик — Против ученых. Перевод А. Ф.Лосева

Страбон — География. Перевод Г. А. Стратановского

Флавий Филострат Старший — Жизнь Аполлония Тианского. Перевод Е.Г. Рабинович

Фукидид — История. Перевод Г.А. Стратановского

Цицерон Брут, или О знаменитых ораторах. — Перевод И. П. Стрельниковой

— О пределах блага и зла. — Перевод Н.А. Фролова

— Об ораторе. — Перевод Ф. Ф. Петровского

— Тускуланские беседы. — Перевод М.А. Гаспарова

Эсхин Против Тимарха. — Перевод Э.Д. Фролова

Ямвлих О Пифагоровой жизни. — Перевод И. Ю. Мельниковой


Библиография

Алпатов М. В. Художественные проблемы искусства древней Греции. М., 1987.

Андреев Ю. В. Архаическая Спарта. Искусство и политика. — СПб., 2008.

Андреев Ю. В. Мужские союзы в дорийских городах-государствах (Спарта и Крит). — СПб., 2004.

Античная Греция: В 2-х т. — М., 1983.

Античная демократия в свидетельствах современников. — М., 1996.

Античная цивилизация и варвары. — М., 2006.

Античная цивилизация. — М., 1973.

Античные государства Северного Причерноморья. — М., 1984.

Асмус В. Ф Античная философия. — М., 1976.

Асмус В. Ф Платон. — М., 1969.

Блаватская Т. В. Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура. — М., 1976.

Боннар А. Греческая цивилизация. В 3-х т. — М., 1992.

Бузескул В. П. Введение в историю Греции. — СПб., 2005.

Быт и история в античности. — М., 1988.

Вардиман Е. Женщина в древнем мире. — М., 1990.

Видаль-Иакэ П. Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире. — М., 2001.

Винничук А. Люди, нравы, обычаи древних Греции и Рима. — М., 1988.