Всё будет хорошо, обязательно — страница 13 из 13

– Сейчас, – сказала она.

Я знала, что сестра имеет в виду.

– Они увидят, если я им помашу?

– Конечно.

Клара помахала рукой. И указала на горизонт.

– Небо соединяется с морем. Они ведь могут спуститься? И приплыть к нам сюда?

– Это очень далеко, они могут утонуть, – сказала я.

– И тогда они снова умрут, – огорчилась Клара и нахмурила лобик.

– Мы же не хотим, чтобы это произошло?

Клара замотала головой.

– Как ты думаешь, они сейчас тоже о нас разговаривают?

– Наверняка.

– И что они говорят?

– Думаю, они радуются, что мы радуемся.

– Наверное, они говорят: «Смотри, какой красивый мир!»

Я тихонько засмеялась, но неискренне.

– Ты так сказала, когда нам подарили земной шар. Ты сказала: «Смотри, Клара, какой красивый мир!»

– Да, я помню.

– Они тоже помнят и сейчас это говорят.

– Кто его знает…

– А мы видим, какое у них красивое небо.

– Да.

23.

Я стою рядом с яблоней, старше и выше, чем была до войны.

Мы обе старше и выше, мы с яблоней.

Война закончилась, но у земли есть память. Кругом много обломков домов, но яблоня всё пережила.

Я принесла с собой лопату. Всаживаю её в землю. Я теперь сильнее и тяжелее. Запрыгиваю обеими ногами на лопату, снова и снова, и лопата входит в землю всё глубже и глубже. Я запыхалась и вся взмокла. Минут через десять лопата натыкается на что-то твёрдое. Сквозь землю виднеется джут. Усталость как рукой сняло, в руках прибавилось силы. Я копаю и копаю и наконец вытаскиваю из ямы мешок.

Не могу сказать ни слова.

Воспоминания теснятся в голове.

Из небесно-голубого платья, свёрнутого в трубочку, я выросла.

Играть с куклой мне уже тоже не по возрасту.

Книга сказок с яркими картинками: ведьмы и феи.

Не знаю, зачем она мне. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь читать сказки. Смогу ли в них верить.

И жили они долго и счастливо.

Всё будет хорошо, обязательно.

Мне хочется в это верить. Это самая чудесная ложь, которую я знаю. Мамина ложь. А жестяной земной шар заржавел. Но он всё ещё существует. И всё ещё разноцветный, хотя краски поблёкли. Я выпрямляюсь во весь рост и подбрасываю его высоко-высоко. «Я должна его поймать, во что бы то ни стало», – проносится у меня в голове. Не знаю почему, но я должна его поймать. С металлическим звуком шар падает прямо мне в руки. Я прижимаю его к себе и немного сдавливаю половинки. Потом слегка поворачиваю их. Чуть скрипнув, половинки сдвигаются относительно друг друга. Земной шар раскрывается, и я вижу то, что больше всего хочу видеть. Фотографию нашей семьи, только что смеявшейся над Кларой. Провожу пальцем по нашим лицам, задерживаюсь на маме и Розе. Они мне улыбаются. Я чувствую, как подступают слёзы, но не хочу плакать. Я глотаю воздух и улыбаюсь им в ответ.



А потом достаю письма от Йоханны. На них пятна ржавчины. Когда-нибудь мы перечитаем эти письма вместе. Я уже вижу, как мы станем смеяться, качать головой, опять смеяться и чуть-чуть грустить: какие же мы были маленькие! И понятия не имели, что нас ждёт.

Мы продолжаем жить. Смеёмся, разговариваем, иногда чуть-чуть грустим. Мы такие же, какими были тогда, но и немного другие.

Нельзя сказать, что я несчастлива. Иногда я по-настоящему радуюсь, и даже очень.

Возможно, это значит, что мамино предсказание сбылось и теперь всё хорошо. Ну, почти что.

И это много.


Конец

Книгу о большой, настоящей войне невозможно просто взять и придумать. В работе над книгой мне помогли рассказы о людях, которые были в то время детьми, их собственные воспоминания. Эти рассказы я прочитала в сборниках «О большой войне»[8] и «Последние свидетели Первой мировой войны»[9].

Благодаря координатору проекта Питу Хиленсу и сотруднику учебно-образовательного сектора Анн-Софи Куне я познакомилась с историей Жанны Месдом. Эта история, дополненная другими рассказами, сборниками и статьями о Первой мировой войне, а также моей собственной фантазией, очень помогала мне, когда я писала только что прочитанную вами книгу. Выражаю благодарность Питу Хиленсу и Анн-Софи Куне за их вдохновляющие советы. Питу Хиленсу я очень признательна также за то, что он прочитал мою рукопись и кое-где подкорректировал текст. Благодаря этому я могу быть уверена, что нигде не погрешила против исторической правды.

Над книгой работали


Руководитель редакционной группы Полина Властовская

Ответственный редактор Елена Абронова

Арт-директор Елизавета Краснова

Вёрстка обложки Елизавета Краснова

Корректоры Татьяна Капитонова, Ирина Тимохина, Екатерина Тупицына


ООО «Манн, Иванов и Фербер»

mann-ivanov-ferber.ru