Так она думала до того момента, как не созвонилась с Тайрой по скайпу. Выяснилось, что у легкомысленной Джексон «всё серьёзно» с неким Лексом.
«Да вы издеваетесь!» – хотелось воскликнуть Люси, но она сдержалась, поздравив подругу. Что ж, верный Лео никуда не делся. Как и Найл, с которым ей предстояло встречать праздник.
Кажется, Уилсон также чувствовал небольшое смущение, но быстро с ним справился.
«Мы просто друзья…»
– Куда пойдём?
– Если честно, у меня нет идей, – смущённо улыбнулась Люси. Она-то думала, что гениальную мысль выдаст Кейт. Идеи Хилл нравились всем и практически всегда имели феерический успех.
– Может, тогда домой? Фильм посмотрим, – Люси фыркнула. Впервые ей захотелось побродить по расцветшему от любви городу. День Святого Валентина в Нью-Йорке – что может быть романтичнее? Только День Святого Валентина в самом сердце Нью-Йорка, на Таймс-сквер. Неожиданно Люси поняла, что стоит делать.
– Найл, не будь скучным. Мы и так часто смотрим фильмы без особой причины.
– А мне нравятся наши киновечера, – пожал плечами, рассматривая проходившую мимо парочку.
– Мне тоже, но сегодня особый день. Пойдём на Таймс-сквер? Там должно быть очень красиво.
Решение было принято, и оба о нём не пожалели. Сердце Нью-Йорка поражало своей красотой. Таймс-сквер ежегодно представляет специальные арт-инсталляции ко Дню Влюблённых. Люси в восторге ахнула, когда увидела на главной площади «Сердце сердец» – в форме сердца выставлены 12 зеркальных сердец, которые строят закрытое пространство с мириадами бликов и отражений постоянно играющей разноцветной иллюминации площади.
– Действительно впечатляет, – даже Найл поддался всеобщей атмосфере. Люси схватила его за руку.
– Давай, подойдём поближе, – Райт выглядела забавно от переполнявших её эмоций, что вызвало улыбку парня. Такой он её ещё не видел. С каждым новым днём девушка открывалась всё больше, демонстрируя новые грани.
В центре «Сердца сердец» оказались специальные зеркальные кабинки для поцелуев. Найл и Люси смутились, когда какая-то парочка спросила, не стоят ли они в очереди, и поспешили удалиться, рассматривая необычные украшения, сверкающие со всех сторон.
После Таймс-сквер ребята отправились в Бруклин. Кто-то любит, а кто-то ненавидит вездесущую романтику и слащавость в День Святого Валентина, но все обожают шоколад. Вот и Люси с Найлом не стали исключением. Им не было лень посетить ярмарку шоколада. Всего $20 за вход и перед ними открылось целое сладкое королевство.
– Два брата Рик и Майкл Мэст наладили в Бруклине производство шоколада под собственным брендом Mast Brothers Chocolate. Это одна из немногих фабрик в Америке, которая производит весь шоколад вручную, – Люси с интересом зачитывала попавшую к ней в руки брошюру. – Удивительно!
– Ага, – вот только Найла больше интересовали многочисленные сладкие покупки, которые они успели сделать. Развернув красочную обёртку, он откусил приличный кусок молочного шоколада. – Ммм, фкусно!
– Прожуй, а потом говори, – не отрываясь от брошюры, проговорила Люси с интонацией его отца, что заставило Найла закатить глаза.
– Ты лучше попробуй.
Люси приняла плитку шоколада в фирменной и эксклюзивной упаковке.
– Тёмный шоколад с миндалем и морской солью? – Люси в удивлении выгнула бровь. Ей никогда не приходилось пробовать нечто подобное.
– Ещё есть тёмный шоколад c Fleur de Sel, а также классический оригинальный мадагаскарский и доминиканский шоколад. Хочешь другой? – порывшись в пакете, объявил Найл. Люси отрицательно мотнула головой, отламывая ломтик, сразу же растаявший во рту.
– Очень вкусно!
– Что я говорил, – самодовольно объявил Уилосон, отправляя в рот новую порцию. Пойти на выставку шоколада было блестящей идеей. Не важно, что потом придётся отрабатывать съеденное в тренажёрном зале.
Найл предлагал отправиться на пароме до острова Свободы и полюбоваться видом из короны Статуи Свободы. Люси идея понравилась, но она провалилась по двум причинам: они не забронировали билеты, да и физически не успевали посетить всё что хотели за один день.
– Значит, как-нибудь в другой раз, – Люси кивнула, пряча замёрзшие руки в карманы. К вечеру значительно похолодало, даже кофе с трудом согревал. – И всё же, день удался.
Она искренне улыбнулась в ответ.
– Да. Мне понравилось проводить этот день с тобой, – Найл подмигнул и, схватив за руку, повёл её в сторону остановки.
Глава 12 «День рождение Люси»
Люси захлопнула за собой дверь и наклонилась, снимая найки. В Нью-Йорке повеяло весной, что позволило возобновить пробежки. Люси обожает это время: первое дыхание весны. Небо без облаков и поражает голубизной, солнце слепит глаза, свежесть парит в воздухе. Запах свободы! Люди начинают улыбаться без причин, словно проснувшись после зимней спячки. Они все заражаются беспричинным оптимизмом, начиная верить в лучшее. И на какой-то миг, все становятся счастливы.
Люси улыбнулась и достала из уха наушник, в котором звучало "Hello" – Martin Solveig & Dragonette. В мире столько песен, под которые так и хочется пуститься в бег. У Люси есть свой любимый плейлист для пробежки. Композиция «Hello» как раз входила в него. Слушая ее, невозможно усидеть на месте.
– Блинчики будут на столе через десять минут. Живо в душ, – вот теперь она отлично слышит Киру, появившуюся в коридоре в забавной майке с изображением Симпсонов.
Ароматный запах ударил в нос, стоило войти в кухню. Люси обожает блинчики, которые готовит Блэк – просто пальчики оближешь.
– Какие у тебя сегодня планы? – Кира вопросительно взглянула на подругу. Люси задумалась.
– После занятий, пойду на тренировку. Пожалуй, задержусь там, раз сегодня не моя смена. Ещё стоит забежать в редакцию нашей университетской газеты и отдать им статью.
– Ты всё же написала про «Искусство танца»? – недавно Люси загорелась идеей соединить два своих увлечения в одно. Она потратила достаточно времени на то, чтобы обойти группы Нью-Йорка, занимающиеся разными видами танца. Увиденное настолько впечатлило её, что ждать вдохновения не пришлось. Кира видела лишь половину статьи, но даже этого хватило, чтобы понять, как удачно потрудилась Люси.
– Остаётся надеяться, что редактору понравится.
– Поверь мне, твоя статья не может не понравиться.
***
– Она точно не заглянет сегодня в кафе? – с волнением спросила Эрза, оглядываясь по сторонам, как секретные агенты в голливудских фильмах.
– Точно. Так что можем спокойно обсудить сюрприз, – кивнула Кира, удобнее устраиваясь за столиком. До закрытия «Midnight Memories» осталось полчаса. Эрза вздохнула, увидев, что на кухне опять что-то случилось.
– Я подойду, как только решу все проблемы, – на опустевшее место сразу же присела Кейт, только что зашедшая в кафе. Сегодня у неё выходной, как и у Грея с Найлом, но они все собрались на работе по одной причине: приближающийся день рождения Люси.
– Я поговорила с Ричардом. Он дал добро на проведение вечеринки, – широкая улыбка озарила лицо девушки. Все удивлённо переглянулись.
– Когда ты успела? – Грей озвучил вопрос, мучавший всех.
– Учитесь, пока я жива, – усмехнулась Кейт, тряхнув волосами. – Вернёмся к сути. Я займусь украшениями вместе с Эрзой, а Кира и Дрейк – едой.
Кира нервно взглянула на довольного Дрейка. Ради Люси она готова провести с ним полдня. День рождения выпало на понедельник, и директор, поразмыслив, решил закрыть его в три часа, чтобы вечером устроить вечеринку-сюрприз.
– Я им помогу, – возле столика возникла Эмма, нагло толкнувшая Найла, чтобы присесть рядом.
– Чудесно.
– Джош, на тебе музыка. Джулия и Грей – сервировка стола и наведение порядка. Джета, как самого быстрого, отправим за покупками.
– А мне что делать? – Найл, получив в рёбра очередной тычок от Эммы, поморщился и перевёл взгляд на Кейт.
– На тебе Люси. Задача привести её в кафе в назначенное время.
– Всем всё ясно? – убедившись, что все согласно кивнули, Кейт довольно улыбнулась. – Значит, дожидаемся Эрзу и снимаем поздравительное видео. А пока, не знаю, кто как, но я буду фисташковое мороженое.
***
Съёмка поздравительного видео растянулась на несколько дней. Кому-то не понравилось, как вышло их поздравление, а кто-то просто терялся перед камерой или не подбирал нужных слов. Кейт объявила, что закончит видео в сам день рождения, включив туда моменты подготовки праздника и проиграв конечный вариант на проекторе, установленном в кафе специально для этого случая. К счастью, Найлу удалось всё сделать с первого дубля, так что второй день он с чистой совестью решил потратить на поиск подарка.
Ему хотелось подарить Люси что-то особенное. Что-то, что напоминало бы о нём. Дотронувшись до белого шарфа, он улыбнулся. Люси с похожей целью справилась отлично – стоит ему посмотреть на рождественский подарок, как он вспоминает о ней.
– Парфюм? – неуверенно остановившись у витрины, Найл рассматривал фирменные баночки. Подарок стоящий, но он не мастер в выборе ароматов. К тому же, его вполне устаивает запах Люси: свежий, цветочный аромат.
«Словно сама весна,» – действительно, Люси ассоциируется у него с весной и солнцем. Такая же радужная, светлая и позитивная. Она заставляет верить в лучшее. Видеть лучшее.
На следующей витрине оказались фирменные сумки. Явно за стеклом хранилась мечта какой-либо модницы, старающейся не отставать от тренда. Он никогда не понимал их. Сумка есть сумка! Какая разница? Но женская логика – вещь странная. В голове всплыли воспоминания, как восторженно пищала Кейт, стоило Люси появиться в кафе с новой сумкой от Dior. Хилл на глаз определила, что это оригинал, а не дешёвая подделка, когда он сам в жизни не понял бы разницы.
И всё же кое-что его тогда заинтересовало. Люси не та девушка, которая может позволить себе покупать предметы роскоши из последней коллекции кутюрье. Откуда тогда такая вещь? Сама Люси, смущённо улыбнувшись, объявила, что это подарок друга. Её заявление пробудило интерес не только в Кейт, но и в Найле. Что ещё за богатый друг, о котором она никогда не рассказывала? Неужели у Люси кто-то появился?