Всё началось в Нью-Йорке — страница 18 из 47

Вот только расспросы любопытной барменши ничего не дали. Люси так ничего и не рассказала, заявив, что её ждёт работа. В свободное время возле неё не появлялось подозрительного и незнакомого мужчины. Да и 14 февраля она провела с ним. В конечном итоге, Найл решил, что «богатого друга» не было совсем.

Однако этот случай натолкнул Найла на мысль о действительно хорошем и дорогом подарке. Он же сын миллионера и может позволить себе это. Правда, была проблема, в виде замороженных на время счетов… Найлу пришлось идти с просьбой к отцу. Выслушав сына и узнав, что это для Люси, он с радостью и на удивление быстро согласился выделить кое-какие средства: «скромные» по понятию среднестатистического миллионера и совсем с противоположным значением для обычного официанта.

– А вот это интересно, – он замер у магазина с элегантной вывеской «Tiffany & Co». Сегодня ювелирный магазин Tiffany & Co. есть практически во всех больших городах мира, но сердце Tiffany – в Нью-Йорке, на Пятой Авеню, чему Найл был невероятно рад. Где можно подобрать идеальный подарок, как не в компании, имеющей славу во всем мире лучшего из лучших среди производителей ювелирных украшений?

– Лучшее для лучшей, – широко улыбнувшись, Найл толкнул стеклянную дверь, проходя внутрь роскошного магазина, невероятно красивого, сверкающего и светлого. Цены здесь не маленькие, но качество изделий высокое. Обслуживание также на высоте.

Доехав до пятого этажа, Найл остановился посередине просторного зала и задумался, что он хочет подобрать для Люси.

В памяти всплыл образ браслета, с которым девушка никогда не расставалась. Хотелось найти что-то, что она будет носить также преданно.

«Вот только браслет сразу отпадает…»

– Я могу Вам помочь? – рядом оказалась приветливая и приятная на внешность девушка.

– Да. Я ищу подарок для подруги.

– В таком случае, могу посоветовать золотые или серебряные кольца, – девушка подвела его к витрине, где на белых подушечках красовались сверкающие украшения. Глаза разбегались от их разнообразия.

– Хм, я не знаю, какое ей подойдёт, – неуверенно протянул Найл. Девушка понимающе улыбнулась и повела его к следующему прилавку.

– Стойте, – Найл замер. Взгляд сразу зацепился за золотую цепочку: без излишеств, но с очень элегантным плетением, спереди переходящим в надпись «Love». – Скажите, а у вас только такие надписи?

– Нет, – девушка достала украшение, демонстрируя вблизи, и Найл убедился, что это то, что нужно. Он сразу же представил его на шее Люси. – Ещё осталась «удача».

– Скажите, а на заказ можно сделать?

– Конечно, но выйдет значительно дороже.

Найл широко улыбнулся, доставая кредитку.

– Отлично. Мне нужно с надписью «Lucy».

Через день он опять посетил магазин, но в этот раз вышел с покупкой. Здесь по-прежнему упаковывают приобретенные украшения в знаменитую голубую коробочку, такую же, какую героиня Одри Хепберн в фильме “Завтрак у Тиффани” купила за $10.


***


Люси всегда отмечала свой праздник точно в срок. Ни позже и ни раньше. За столом, наполненным приготовленными ею блюдами, собирались самые близкие люди. Скромно и тихо, по-семейному. Конечно, у неё не всегда было такое торжество. Когда она жила в поместье, родители устраивали грандиозные вечеринки, на которых звали всех знакомых. Причём большинство сама Люси не знала, так как они были приятелями отца по бизнесу или важными и влиятельными шишками в городе. И ей это не нравилось. Она бы с радостью отметила праздник только с родителями и Алексом.

Собственно, так она и стала делать, стоило уехать в Нью-Йорк.

Однако в этом году Кира, глазами кота из Шрека, умоляла перенести празднование. Немного поспорив, ей пришлось согласиться, так как не получалось ни только у Киры. Люси стало немного обидно, что единственный день в году, когда она просит провести с ней, лучшая подруга посвятила другим планам, причём без уточнения каким именно. Также оказалось и с Эрзой, Найлом, Джошем и Кейт!

– Привет, – на пороге стоял улыбающийся Найл.

– Что ты здесь делаешь? У тебя ведь планы, – без энтузиазма проговорила Люси, впервые за долгое время, пребывая не в лучшем расположении духа. На самом деле, днём было ещё хуже – все её друзья словно испарились, забыв о ней, и только разговор с Тайрой и Алексом поднял настроение.

«Я уверена, что у них есть веская причина,» – успокоила её Тайра, после чего потребовала открыть пришедший подарок. Новенькие кроссовки Nike способствовали поднятию настроения не хуже подбадриваний подруги. Поблагодарив Тайру, она отключилась, но тут же раздался звонок от Лео.

Поздравив её в традиционной манере, он намекнул, что его подарок должен появиться в электронной почте девушки. Удивлённая Люси хотела сразу проверить её, но отвлёк пришедший Найл.

– Планы могут подождать, когда у моей близкой подруги праздник.

Люси хмыкнула, но не смогла сдержать улыбку – хоть кто-то вспомнил о ней.

– Собирайся, мы идём гулять, – Найл окинул её оценивающим взглядом. – Так как сегодня твой день, я настаиваю на праздничном виде. Надень платье что ли.

Люси скрестила руки на груди, не торопясь исполнять пожелание.

– Ну? Чего ждём?

– Ты часом не обнаглел?

Найл тяжело вздохнул, мысленно вопрошая, почему ему досталась самая сложная работа. Лучше бы разлаживал вилки вместо Грея.

– Если ты не наденешь платье, то останешься без подарка, – Люси, правда, старалась подавить своё любопытство и не поддаться на провокацию, но…

– Доволен? – Найл кивнул, когда перед ним предстала девушка в элегантном синем платье чуть выше колен и рукавом в три четверти. Люси нанесла лёгкий макияж, чтобы соответствовать образу, который получился выше всяких похвал. Вроде ничего не обычного, но очень чувственно и нежно.

– Ещё бы. Ты заслужила подарок, – достав из кармана куртки коробочку, он протянул её удивлённой Люси. – С днём рождения! Всегда оставайся такой доброй, чудесной и неповторимой.

– Спасибо, – она аккуратно приняла подарок, догадываясь, что может быть внутри, но всё равно не веря до конца. Восторженный вздох сорвался с губ девушки, когда она увидела золотую цепочку со своим именем. – Найл, он прекрасен!

Уилсон остался доволен произведённым эффектом.

– Давай, помогу? – взяв цепочку, он обошёл Люси, аккуратно помещая украшение на шею девушки. Оценив полученный результат, Найл улыбнулся. – Я был прав. Он идеально тебе подходит.

Взглянув в зеркало, Люси согласно кивнула, легко проведя пальцами по прохладному металлу.


***


Люси искренне не понимала, что происходит с Найлом. Он всю дорогу нёс какой-то бред, придумывал дурацкие отговорки на все её идеи относительно вечера и слишком часто поглядывал на часы, что в конечном итоге ей стало казаться, что он хочет побыстрее избавиться от её компании.

– Я устала бессмысленно бродить по городу, – Люси упрямо опустилась на скамейку, отказываясь идти дальше. – Давай, вернёмся домой?

– Чтобы в свой праздник ты тухла дома? Вот уж нет! – возмутился Найл, хватая её за руку и поднимая с места. Люси одарила его выразительным взглядом, от которого по телу пробежали мурашки. – Ты не собираешься идти, да?

Люси упрямо тряхнула волосами, отворачиваясь в другую сторону. Найл тяжело вздохнул.

– Что ж, сама виновата! – последний раз глянув на часы и убедившись, что пора направляться в сторону кафе, он резко подхватил взвизгнувшую от неожиданности девушку на руки. – Раз не пойдёшь сама, то я тебя понесу.

– Совсем дурак? Поставь меня на место! – многочисленные удары ничем не помогли. Люси краснела и старательно пыталась спрятать лицо за волосами, избегая множества непонимающих, насмешливых или любопытных взглядов прохожих. Зато Найлу всё было нипочём. – Ладно, ты победил. Я сама пойду.

Найл усмехнулся, глядя на смущённою и беспомощную девушку, выглядевшую очень мило. Внутри разлилось непривычное тепло.

– Точно?

– Точно, – пробубнила Люси, после чего была опущена на землю. – Куда мы пойдём?

– В «Midnight Memories». Не удивляйся, я забыл там кое-что, – беззаботно проговорил Найл, шагая по направлению к кафе. – А потом, обещаю, ты попадёшь домой.


***


– С днём рождения, Люси! – на мгновение у неё заложило уши от громкого крика выскочивших друзей. Когда она с Найлом приблизилась к кафе, то сразу почувствовала нечто неладное, заметив выключенное освещение. Вот только она подумать не могла, что друзья подготовят вечеринку для неё. Выходит, она зря обиделась на них? Они не забыли про неё, а потратили кучу времени на то, чтобы она никогда не забыла праздник, и пытались сделать его одним из лучших.

– Ребята… – на глаза навернулись слёзы радости. Люси прикрыла рот ладошкой, не зная, что сказать. Все слова вылетели из головы, подгоняемые эмоциями.

Они на славу постарались. Кафе было заполнено гелиевыми шариками, а посреди зала весел гигантский плакат с надписью «Happy Birthday, Lucy!». На праздничном столе возвышались различные блюда и напитки. Гости же надели на голову забавные праздничные колпаки.

– Эй, ты только не реви, – Найл подмигнул и обнял её. – Сюрприз!

– Надеюсь, тебе нравится, – следующей с объятиями подлетела Кейт, а за ней Кира и Эрза. Люси выслушивала поочерёдные поздравления от всех, не веря, что всё ради неё.

– Люси, надеюсь, что ты находишься в начале счастливой жизни, – мистер Вуд поднял бокал шампанского, внимательно глядя в глаза именинницы. – Хочу пожелать тебе, встретить настоящую любовь. Без неё нельзя почувствовать вкус жизни на все сто процентов. Про друзей говорить ничего не стану, так как оглядись, они уже около тебя! Будь счастлива.

Люси благодарно улыбнулась, сжав руку стоящей рядом Киры. Ричард прав: у неё потрясающие друзья. Она не смеет просить о большем. Пусть она живёт в небольшой квартире и вынуждена подрабатывать, но она счастлива. А если б не было «Midnight Memories», то она лишилась бы важной части в своей жизни.