Всё, о чем мечтала — страница 18 из 22

Возвращаясь домой, он помедлил у двери Эми. Постучать? Правда, она предупредила, что хочет остаться одна, и не прислала никаких сообщений, хотя и знала, что он непременно прочтет. Нет, нельзя сдаваться так легко. Он постучал.

— Эми, ты дома?

Ответа не последовало. Джош попробовал звонить на мобильный, но услышал автоответчик. Телефон выключен. Единственный вариант — оставить сообщение или послать эсэмэску, которые, вероятнее всего, тоже останутся без ответа. С тяжелым сердцем он прошел в свою квартиру. Забавно, какой пустой теперь она казалась. Джошу даже почудился какой-то затхлый запах, так пахнет в нежилых помещениях.

Он принялся за уборку, и это помогло отвлечься от тягостных мыслей. Он даже не чувствовал голода. А когда пришло время ложиться спать, с грустью отметил, что кровать кажется слишком широкой для него одного. Даже расставшись с женой и переехав, он не ощущал себя таким одиноким, зато сейчас успел почувствовать, что такое домашний уют.

Но для Эми он недостаточно хорош. Впрочем, так же как и для Келли. Нужно просто смириться с этим. И больше не рисковать так глупо.

Глава 9

Четверг

В обеденный перерыв Джош все же решил сходить в родильное отделение.

— Привет, Джош. Забежал нас проведать? Обычно ты звонишь и вызываешь нас к себе, — поддразнил его один из акушеров.

— Вообще-то я не к вам. Забежал повидать знакомую.

— Кого?

— Фрею. Если она по-прежнему здесь. Знаю, они с малышкой поступили вчера.

Коллега нахмурился.

— Ах да. Наша пропавшая молодая мамочка. Да, она здесь. Она… — Он запнулся.

— Я понимаю, конфиденциальность и все такое, — вздохнул Джош. — А если я скажу, что присматривал за девочкой?

— У себя в отделении?

— Да.

В конце концов, не такая уж это и неправда, ведь они с Эми привозили девочку в больницу, Джош тоже был там. Хоть и в качестве приемного родителя, а не врача.

— Ясно. Ладно, как коллеге скажу тебе: крошка в норме, у Фреи, правда, инфекция, но мы даем ей антибиотики, и через пару дней все будет отлично. Мы решили ее пока не выписывать. Так, на всякий случай.

— Отлично. — Джош улыбнулся. — Можно мне заглянуть на пару секунд, поздороваться?

— Разумеется. Бедняжке это только пойдет на пользу.

— Спасибо. Где ее найти?

— В шестой палате.

«Замечательно, — подумал Джош. — Фрея будет в палате одна, можно не беспокоиться, что нас подслушают».

Постучав в дверь, он услышал:

— Да?

— Привет. — Улыбаясь, он вошел в комнату. — Тебя ведь зовут Фрея?

Девочка посмотрела на него глазами полными страха.

— Вы пришли забрать ребенка? Из полиции?

— Нет, нет, — заверил он.

Бедняжка и впрямь расстроена, ей явно не помешает душевная беседа. Он даже знал человека, который бы идеально подошел на роль подобного собеседника. Но, наверное, Эми сейчас не до этого.

— Тебе не о чем беспокоиться. Меня зовут Джош, и я врач, — представился он, показывая удостоверение.

— Я вас прежде не видела. Вы из этого отделения?

— Нет, я из отделения неотложной помощи. Девочка нахмурилась.

— Но ведь со мной ничего такого не произошло, так зачем вы здесь?

— Вообще-то, — признался он, — я зашел поздороваться с тобой и проведать маленького жевуна.

— Кого? — недоуменно переспросила Фрея.

— Хоуп, — объяснил он.

— Почему вы ее так называете?

— Потому что она крошечная, совсем как жевуны из книги «Волшебник из страны Оз».

— А откуда вы знаете, что ее зовут Хоуп?

Неудивительно, что бедная девочка так подозрительна, ей пришлось многое пережить. Джошу хотелось ее обнять и сказать, что все будет хорошо, но он решил не смущать ребенка. Кроме того, учитывая все произошедшее, прикосновение незнакомца может еще сильнее встревожить девочку.

— Я сосед мисс Хаус и помогал ей присматривать за Хоуп всю неделю.

— О… — Фрея закусила губу. — Простите, я не хотела портить вам Рождество.

— Наоборот, я собирался работать и чувствовал себя хуже некуда. Возможно, наелся бы сосисок, оставшихся от посетителей, и получил бы пищевое отравление. Зато благодаря тебе получил роскошный праздничный ужин и провел Рождество в компании прекрасного человека.

По лицу Фреи скользнула тень улыбки, а потом оно снова стало серьезным.

— Так я могу ее подержать?

— Думаю, да.

Взяв ребенка на руки, он присел на кресло рядом с кроватью.

— Привет, жевунчик. Я знаю, ты спишь, поэтому и не ответишь, но надеюсь, ты скучала по ужасным песням дяди Джоша.

Фрея удивилась.

— Вы пели ей песни?

— Да. Маленький совет: тебе придется много петь, особенно когда будешь купать малышку. Она просто ненавидит ванную и кричит, как пожарная сирена.

— Что вы ей пели?

— Да все, что угодно. Ей все равно, главное — слышать голос. — Джош радовался, что Фрея отвечает. — Как твои дела?

Девочка пожала плечами:

— Наверное, хорошо.

Глупый вопрос.

— Хоуп — прекрасная крошка. И это имя подходит ей как нельзя лучше.

Слеза скатилась по щеке Фреи.

— Мне придется ее отдать.

— Почему?

— Мне пятнадцать, нужно еще учиться. — Она неистово замотала головой. — Я же ведь не могу учиться в школе, имея ребенка на руках, правда?

— А твоя мама? Она не поможет?

— Нет, — хмыкнула Фрея с отвращением. — Она меня ненавидит. Впрочем, я ее тоже.

— Это очень сильные слова, — мягко заметил Джош. — В семьях не всегда все складывается гладко, иногда родные заставляют чувствовать себя так, словно ты разочаровал их. А иногда, наоборот, и ты сердишься на них.

— Она думает, я сама во всем виновата.

Джош молчал, давая Фрее время подыскать слова.

— По ее мнению, его спровоцировала я. Но ничего подобного не было.

— Я знаю.

Девочка изумленно посмотрела на него.

— Вы мне верите?

— Да.

— А мать не поверила.

— Может, ей просто нужно время, чтобы все обдумать, — предположил Джош.

— Она не изменит своего решения. — Фрея тяжело вздохнула. — И я знаю: она хочет его вернуть.

Что ж, все ясно, девочка не хочет жить вместе с отчимом. Джош тоже не желал подобного поворота событий. Он бы с удовольствием оторвал голову этому ублюдку, вот только проблему этим не решишь. Лучший вариант — просто изолировать его от общества.

— Может, найдется выход. Джейн, социальный работник, очень милая женщина. Она сможет найти приемных родителей, которые бы присмотрели и за тобой, и за малышкой.

Фрея недоверчиво воззрилась на Джоша.

— Да кто согласится взять к себе пятнадцатилетнего подростка с ребенком? Я окажусь, скорее всего, в детском доме, и все будут меня презирать.

— Напрасно ты так говоришь. Хороших людей вокруг много, больше, чем ты думаешь. Людей, которые помогают другим. — Джош умолк. — Ведь ты не случайно выбрала мисс Хаус, правда?

Фрея кивнула:

— Она учительница, и я ее знаю. Все ее любят, потому что она добрая и веселая.

«Да, это точно», — подумал Джош с горечью. А еще Эми, пусть и недолго, стала частью его жизни, и теперь без нее у него болит сердце.

— Я знала, что она присмотрит за малышкой и не растеряется, — продолжала девочка.

— Может быть, тебе следовало с самого начала, когда ты узнала о своей беременности, поговорить с ней.

— Я хотела. Элис, моя лучшая подруга, сказала, что так и нужно сделать, но я взяла с нее честное слово, что она никому не проболтается, даже своей маме. — Фрея закусила губу. — Я боялась рассказать мисс Хаус, ну, о нем. Он сказал, если я кому-либо пожалуюсь, он сделает так, что мне никто не поверит и меня передадут приемным родителям.

А Джош подумал, что подобный исход вовсе не самый худший выход из положения. Наоборот, Фрея бы уехала от человека, который систематически насиловал ее.

— Мисс Хаус тебе поверила бы. Хорошо еще, что Элис все рассказала маме, — возразил он. — Тебе ведь нужно лечиться, и без антибиотиков все бы протекало куда хуже. А как ты считаешь, — Джош помедлил, — мама Элис позволит тебе остаться с ними на какое-то время?

Фрея покачала головой:

— У них мало места. Нет спальни для гостей, в комнате Элис помещается лишь одна кровать, ведь еще нужно куда-то поставить детскую кроватку. В общем, даже не представляю, что меня ждет.

— В мире много хороших людей, Фрея, — повторил Джош. — И Джейн позаботится о том, чтобы кто-нибудь помог вам с Хоуп, если ты захочешь ее оставить.

— Я хочу. — Фрея взглянула на ребенка. — Она, конечно, его, но она девочка, а поэтому не будет на него похожа и не станет мне о нем напоминать.

— Она просто красотка, и у нее явно твой нос и подбородок.

— Спасибо вам за то, что позаботились о ней.

— Мы были только рады, — тепло отозвался Джош. — А еще сделали альбом для Хоуп о первых днях ее жизни, записали, когда и сколько она спит, сколько ест, положили туда несколько фотографий.

— Я знаю. Мисс Ричардс мне его отдала. Спасибо.

— Ты, наверное, уже и сама поняла, что мой почерк тот, неаккуратный.

— А чьи это рисунки в конце блокнота?

— Мои.

— Очень хорошие.

Джош склонил голову.

— Спасибо.

— Почему вы не стали художником?

— Так вышло. Видишь ли, не все, что планируешь, получается, но все равно всегда есть шанс быть счастливым.

— Наверное. — Фрея говорила неуверенно. — Вы передадите мисс Хаус, что я очень ей благодарна?

— Разумеется.

— И еще раз простите меня. Мисс Хаус очень добра. Я знаю, что поступила дурно, оставив Хоуп, но понятия не имела, что делать.

— Эй, — Джош похлопал девочку по руке, — у тебя выдался тяжелый период. К тому же ты была уверена, что Эми, то есть мисс Хаус, все сделает как нужно.

— Да. — Фрея шмыгнула носом.

— Пойду работать. Однако я могу заглянуть завтра, если хочешь.

— Буду рада, — обрадовалась девочка.

— Принесу альбом и сделаю портрет вас с Хоуп. — Он погладил малышку. — Рад был повидаться, жевунчик. Ты, конечно, не проснулась, чтобы меня поприветствовать. — Он передал ребенка Фрее. — Если тебе что-нибудь понадобится, позвони. Джош Фарнхэм из отделения неотложки. Меня здесь знают.