Всё о непослушных принцессах и коварных драконах — страница 65 из 141

— Да, — тихо вымолвил Менданбар, не поднимая взгляда. — Я люблю тебя и... и...

— И мог бы сказать об этом раньше, — подхватила Симорен с лукавой улыбкой.

Менданбар поднял голову, и выражение сияющих глаз принцессы заставило его сердце часто забиться.

— Ну просто для того, чтобы удовлетворить мое любопытство, — продолжала Симорен и вдруг, смутившись, тихо добавила: — Значит ли это, что ты просишь меня выйти за тебя замуж?

— Да! Да! — воскликнул Менданбар. — Это я и имел в виду!

— Хорошо. Согласна, — коротко ответила Симорен и тоже опустила глаза.

Менданбар пытался найти какие-то слова, но от счастья у него перехватило дыхание. Он чуть наклонился и поцеловал Симорен. И вдруг обнаружил, что и говорить-то ничего не надо.


Первый, кому они рассказали об этом, была конечно же Казюль. Менданбар поначалу немного нервничал, потому что слышал, будто драконы становятся ужасно раздражительными и вспыльчивыми, когда их принцессы убегают с кем-то. Но Казюль, кажется, вовсе не рассердилась.

— Очень хорошо, — прогудела она. — И поздравляю вас обоих. — Чуть прикрыв тяжелые веки, драконша взглянула на Симорен. — Мне всегда было интересно, сколько ты продержишься у нас.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, — обиделась Симорен, — но я не нарочно. Просто так получилось.

— Верю тебе, — кивнула Казюль, загремев чешуей на шее. — И все же ты все равно бы ушла. Теперь, когда я стала королем драконов и удалось разобраться с колдунами, работы в Утренних Горах поубавилось. А жить без дела тебе надоело бы очень скоро. Ты соскучилась бы и ушла.

— По-моему, жизнь у драконов не такая уж скучная, — вежливо вымолвил Менданбар.

— Это потому, что ты никогда с нами не жил, — ответила Казюль. А Симорен, с ее умением и талантами, будто рождена, чтобы стать королевой Заколдованного Леса. Работки ей тут хватит.

— Значит, ты совсем не сердишься и не возражаешь? — обрадовался Менданбар.

— Почему я должна сердиться? — улыбнулась Казюль, сверкнув серебряным рядом зубов. — Ты довольно приятный, по человеческим меркам разумеется, юноша. И вежливый. А это не часто случается. Обычно принцы и рыцари просто хватают принцессу и бегут. А большинство принцесс даже и не позаботится о том, чтобы сказать хотя бы до свидания. — Она глянула на Симорен и вздохнула. — Хотя мне будет не хватать твоей стряпни...

— Я могу вернуться на неделю-другую, если хочешь, и научу ту, что заменит меня, — с готовностью предложила Симорен.

— Ловлю тебя на слове, — подхватила Казюль. — Как только я кого-нибудь найду... — задумчиво добавила драконша.

— А до тех пор можешь приходить к нам запросто пообедать, — опрометчиво предложил Менданбар.

Симорен и Казюль переглянулись и постарались скрыть улыбки.


Когда Виллин услышал о помолвке, он чуть не запрыгал от радости. И только высокое положение управителя при королевском дворе удержало его. Свадьба короля Заколдованного Леса была тем самым событием, которое давало эльфу долгожданный повод организовать великое торжество. И Виллин с неудержимым рвением принялся за приготовления. Он даже не ворчал, когда услышал, что Симорен желает, чтобы драконша и ведьма были ее подружками невесты на свадьбе.

— Казюль и Морвен мои лучшие подруги, — объяснила Симорен. — А кроме того, если мама-королева и папа-король узнают, что на свадьбу приглашены драконы и ведьмы, то не очень станут настаивать, чтобы мои сестры выполняли роль подружек невесты.

— У тебя есть сестры? — удивленно спросил Менданбар.

Симорен рассмеялась:

— Шестеро. И все они очень хорошенькие и милые. Но вид Казюль, наверное, их испугает, и они здорово поглупеют.

— Настоящие принцессы, — пробормотал Менданбар, однако без всякой неприязни. Ведь теперь ему не нужно было выбирать одну из настоящих капризных и глупых принцесс. У него есть Симорен.

— Они не такие глупышки, как может показаться, — поспешила уверить его Симорен. — Просто живут и поступают как положено по Правилам.

— Я не уверен, что Правила вашего королевства мне подходят, с сомнением проговорил Менданбар. — Может, нам сохранить нашу свадьбу в тайне от всех?

— Нет, теперь слишком поздно, — разумно возразила Симорен. — Не беспокойся. Все будет хорошо.

— Если ты так считаешь, — тут же согласился Менданбар, хотя в глубине души очень и очень сомневался.


Послание королевы-мамы в ответ на уведомление о свадьбе еще больше увеличило сомнения Менданбара.

Я рада, что ты собираешься наконец поступить по Правилам, дорогая Симорен, говорилось в послании. Я прилагаю список родственников и друзей семьи, которых, безусловно, необходимо включить в список гостей. Твой отец хочет знать, какую половину королевства твой нареченный предпочел бы, поскольку необходимо к свадьбе подготовить все дарственные, закладные, накладные и докладные.

— Половина королевства? — опешил Менданбар.

Симорен немного смутилась:

— Это обычная награда за освобождение принцессы от дракона. Я понадеялась, что они забудут, но сама забыла, что мои родители никогда не нарушают Правил.

— Но мне не нужна эта половина! Одного королевства более чем достаточно.

— Тогда тебе лучше сразу написать им и отказаться, — посоветовала Симорен. — Иначе папа-король подготовит все справки, формы и записи, подписанные двадцатью благородными свидетелями, скрепленные гербами всех членов королевского совета и запечатанные королевской печатью. И ты никогда уже не сможешь отделаться от королевского дара.

— Тут же займусь этим! — всполошился Менданбар.

— И прекрасно. — Симорен взяла послание королевы-мамы с длинным списком имен. — Я отнесу это Виллину, чтобы он уже мог рассылать приглашения.

— Нам надо пригласить их всех? — ужаснулся Менданбар.

— Мы должны, — с напором ответила Симорен. — Нас всегда приглашали все. К тому же все со всеми в родстве, а значит, это моя семья.

— Да, кажется, проще было бы сбежать, — вздохнул Менданбар.

Список гостей был длинным. Пригласить требовалось и всех драконов, а с ними множество их принцесс. А семья Симорен оказалась просто немыслимой. Шесть сестер и шестеро их мужей. Четырнадцать племянниц и племянников с родителями. Три тетки, два дяди, семнадцать кузенов со своими двенадцатью дочерьми. Менданбар начинал нервничать, вспоминая, что придется приглашать и всех королей и королев, принцев и великих герцогов, которые жили по соседству с Заколдованным Лесом. Кроме того, нельзя было забыть и всех обитателей Леса, этих странных и необычных существ. Даже великаны-людоеды и тролли дали слово, что будут вести себя прилично, если их пригласят на свадьбу. Короче говоря, не пригласили только колдунов.

— Свадьба его величества короля Заколдованного Леса будет самым большим, нет, великим и грациозным, то есть грандиозным событием этих лет! — счастливо восклицал Виллин, когда посыпались благосклонные согласия на разосланные приглашения.

— Уж самым большим оно станет наверняка, — сказал Менданбар, с ужасом разглядывая огромную кипу конвертов и бумаг с золотым обрезом. — И где мы их всех разместим?

— Вам не надо беспокоиться об этом, ваше величество, — строго проговорил Виллин. — Это моя работа — следить за приготовлениями, за всей церемонией и устройством гостей.

— И все же я думаю, что гораздо умнее было бы сбежать, — пробормотал Менданбар.


Свадьбу решили устроить на Лугу Огнецветов, который вместил бы всю бесчисленную толпу гостей. Больше всех этим решением была недовольна горгулья, потому что уж она-то никак не могла выбраться из кабинета Менданбара и оказаться вместе со всеми на Лугу.

— Ну да, — встречала она ворчанием Симорен и Менданбара, — вы готовы пригласить сотню гостей, но о близких своих и не побеспокоитесь. Ждете, что я улыбнусь и скажу, будто я счастлива? Не дождетесь.

— Как же, дождешься от тебя улыбки! — проворчал в ответ Менданбар.

Симорен задумчиво смотрела на горгулью.

— Если ты действительно очень хочешь, мы могли бы выломать из угла все лепное украшение и отнести тебя на Луг Огнецветов, — предложила она.

Горгулья сверху, с потолка, скосила глаза на принцессу:

— Вытащить меня? О нет, я не настолько глупа! Знаю, что потом будет. Даже если тебе удастся выкорчевать угол кабинета, не повредив завитушки, вы забудете поставить меня на место, и я проведу остаток дней где-нибудь в кладовке. В пыли и сырости!

— Ну тогда я попрошу Телемайна сотворить заклинанием в самом углу кабинета волшебное окно, из которого ты сможешь наблюдать за церемонией, — терпеливо продолжала Симорен.

— Не желаю, чтобы этот рассеянный чародей что-нибудь менял в моем жилище и устраивал вечный сквозняк! — упрямо твердила горгулья.

Симорен уже начала терять терпение, но попробовала умиротворить горгулью в последний раз.

— А хочешь, я зайду проведать тебя до начала церемонии? — спросила она.

— Постой, постой! — оживилась вдруг горгулья. — Ты имеешь в виду, что придешь навестить меня ДО свадьбы?

— Именно так, — кивнула Симорен.

До самого ДО? Вся разодетая в пух и прах?

— Конечно, — подтвердила Симорен.

— Чудесно! — задрожала горгулья, осыпая Симорен и Менданбара известковой пылью. — Я счастлива! Как я счастлива! О, я с трудом дождусь этого мгновения! Это даже лучше, чем быть на свадьбе!

— Неужели? — подозрительно спросил Менданбар, ожидая от вредной горгульи любого подвоха. — Но почему?

— Потому что я, именно я увижу ее всю разодетую прежде тебя! Вот почему! — самодовольно вскричала горгулья. — Все знают, что жениху по Правилам нельзя видеть невесту ДО свадьбы. А она собирается сначала зайти ко мне! О подружка моя! О добрая душа!

Менданбар ревниво поглядел на Симорен.

— Она права, милый, — мягко сказала принцесса. — И я уже обещала.

— До конца моих дней эта ворчунья не забудет своей победы, — пробормотал Менданбар и отправился обсудить с Телемайном приготовление Луга Огнецветов к свадебному торжеству.